最近密猟者はひどいな。
最近密猟者はひどいな。
観光客が野生動物の製品を買うから。
仲間達が殺されてる。
誰が僕達を守ってくれるんだろう?
自分の身は自分で守ろう。
早く逃げろ!
お前らを殺して金を稼ぐんだ。
僕達は保護動物、 殺してはいけないんだ。
私達は動物達の運命を変えられます。
海外旅行では気を付けて。
怪しい野生生物製品は買わないようにして、 大切な自然を守ろう。
海外での買い物には注意。
最近密猟者はひどいな。
最近
재근. 다시 근무함; 채금. 금을 채취함; 세균. 〔동의어〕バクテリア; 『문어』 《「細謹」을 잘못 쓴 데서 생긴 말》 세근. 작은 흠. 사소한 잘못[실수]; 세근. 작은 일에도 조심함. 또는 세세한 예의 범절; 최근. 〔동의어〕近ごろ·このごろ; 요즈음. 근래; 여럿 중에서 가장 가까움; 요새. 요즘에. 최근에
ひどい
잔인하다. 무정하다. 참혹하다. 〔동의어〕むごい; 지독하다. 혹독하다. 심하다. 〔동의어〕甚だしい; 형편없다. ひど·げ 【형용동사】 ひど·さ 【명사】 【문어형】 ひど·し {ク 활용}
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
密猟
밀렵. 불법으로 하는 사냥; 밀어. 불법으로 하는 고기잡이
観光客が野生動物の製品を買うから。
客
각; 『문어』 각; 뿔. 〔동의어〕つの; 각적(角笛). 뿔피리. 〔동의어〕角笛; 각. 네모; 일본 장기짝의 하나. 〔동의어〕角行; 『수학』 각. 각도; 잘 지은 俳句; 획. 자획(字劃); 『문어』; 식객. 〔동의어〕居候; 격; 지위. 신분. 품격; (어떤 사물에 대한 주체적인) 법칙. 규칙; 방법. 방식; 『논리학』 삼단 논법에서, 대소 두 전제에 공통하는 매개념(媒槪念)의 위치에 따라 결정되는 형식; 핵; 『식물·식물학』 열매의 씨를 싸고 있는 단단한 부분. 〔동의어〕さね; 핵심. 중심; 세포의 중심에서 신진 대사나 유전을 맡는 물질; 「核兵器」의 준말; 『문어』 각; 훌륭한 건물. 〔동의어〕御殿; 『문어』 이처럼. 이와 같이. 이렇게. 〔동의어〕このように·こう; 《「搔く」와 같은 어원. 「…を~」의 꼴로 관용구를 만듦》; 무엇을 겉으로 드러내는 뜻을 나타냄; 당하다. 받다. 【문어 4단 활용 동사】; (일부를) 깨다. 상하다. 이가 빠지게 하다; 필요한 것이 갖추어져 있지 않다. 빠지다. 결여하다; 소홀히 하다. 게을리하다; 『문어』 「欠ける」의 문어; (글씨를) 쓰다; (글을) 쓰다. 짓다; (그림이나 모양을) 그리다. 〔참고〕 3.은 「描く」 「画く」로도 씀. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (두 사람 이상이) 메다. 〔동의어〕かつぐ. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 긁다; (날붙이를 자기쪽으로 당겨) 베다. 자르다; (쟁기로) 일구다. 갈다; (현악기의 줄을) 타다. 퉁기다; (손·발 등으로) 긁듯이 헤치다; (갈퀴로) 긁어 모으다; 빗질하다. 〔동의어〕くしけずる; 휘저어 개다. 반죽하다; 칼로 깎다. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 짜 맞추어[얽어서] 만들다. 꾸미다. 〔동의어〕構える; 〈「あぐらを~」의 꼴로〉 책상다리를 하다; (띠 등을) 졸라매다. 차다; 『문어』 확실함. 틀림없음. {문어·タリ 활용}
観光
권항. 항복을 권함; 관행; 그 전부터 관례가 되어 행함; 자주 행함; 『문어』 《「けんこう」의 관용음》 겸구; 남에게 말을 못하게 함. 〔동의어〕口止め; 『문어』 완행. 〔반의어〕 急行; 『문어』 함구; 『문어』 환행. 천황이 출타했다가 되돌아옴. 환궁. 〔반의어〕 行幸; 「観光繻子」의 준말; 관후. 관대하고 온후함. {문어·ナリ 활용 }; 간행. 출판; 『화학』 감홍. 염화 제일수은; 완공. 〔반의어〕 起工; 『문어』 감고. 숙고; 감교. 비교하여 생각함. 대조하여 조사함. 〔동의어〕校勘; 감행; 관항. 관과 항. 법률·회계 등의 항목 명칭; 《속어》 「幹部候補生」의 준말; 『물리』 감광
製品
정빈. 주빈. 〔동의어〕正客; 『문어』 청빈; 제품
買う
버티다. 받치다. 괴다; (열리지 않도록) 지르다. 채우다. 【가능동사】 か·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 사다; 구입하다. 〔동의어〕あがなう. 〔반의어〕 売る; (원한 등을) 자초하다; (장점으로서) 인정하다. 평가하다; 〈흔히, 「~·って出る」의 꼴로〉 자청해 나서다; (기생·창녀를) 데리고 놀다. 【가능동사】 か·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (동물을) 기르다. 치다. 사육하다; 《고어》 동물에게 물이나 먹이를 주다. 【가능동사】 か·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
動物
동물
野生
『문어』 자기를 낮추어 이르는 말. 소생; 야성. 본능적인 성질. 수양을 쌓지 않은, 또는 세련되지 않은 거칠은 성질
仲間達が殺されてる。
仲間
한패. 동료. 동아리; 같은 종류. 동류. 무리. 〔동의어〕同類. 〔참고〕 「仲間」은 딴말임
達
《動詞 또는 動詞의 連用形이 변한 名詞에 붙어》; ‘선 채로’의 뜻을 나타냄; 어세(語勢)를 강하게 하는 말; 《사람·생물을 나타내는 말에 붙어》 복수를 나타냄. 〔참고〕 連濁에 의해서 「だち」로도 됨. 「ら」 「ども」보다 공손한 표현임; 《「断ち」의 뜻》 칼; 奈良 시대에는, 도검(刀劍)의 총칭; 平安 시대 이후는, 허리에 차는 긴 칼. ((의식이나 싸울 때에 사용했음)); 사람의 타고난 성질. 체질; (물건의) 성질. 품질. 질; (사물의) 성질. 질; 《名詞에 붙어》 ‘성질’ ‘기질’ 등을 나타냄; 『문어』; 귀인(貴人)의 숙소 또는 저택. 〔동의어〕やかた
誰が僕達を守ってくれるんだろう?
くれる
(상대편이 나에게) 주다. 〔동의어〕よこす; (내가 상대편에게) 주다. 어떤 행위를 가하다. ((상대편을 낮추는 느낌이 담긴 말)) 〔동의어〕やる·くらわす; 《動詞의 連用形+「て[で]」에 붙음》; 남이 자기에게 무엇인가를 해 주다; (상대에게 달갑지 않은 짓을) 해 주다. 〔참고〕 命令形은 「くれ」가 됨. 【문어형】 く·る {하2단 활용}; 해가 지다. 저물다. 〔반의어〕 明ける; (계절·한 해가) 저물다. 끝나다; 지새다. 잠기다; 어찌할 바를 모르다. 〔참고〕 3.4.는 「暗れる」 「眩れる」로도 씀. 【문어형】 く·る {하2단 활용}
誰
수. 오행(五行)의 다섯째. ((계절은 겨울, 방위로는 북, 색은 검정임)); 「水曜日」의 준말; 《속어》 당밀즙(糖蜜汁)만을 탄 얼음물; 물. 액체; 순수함. 또는 그런 것; 뛰어난 것. 정수(精粹); 세상 물정에 밝아 인정의 기미(機微)를 잘 앎. 특히, 남녀간의 애정에 이해가 많음. {문어·ナリ 활용 }; 화류계·예능계의 사정에 밝음. 멋을[풍류를] 앎. (언동이) 세련되어 있음. {문어·ナリ 활용 }; 추; 저울추. 분동; 방추(紡錘)를 세는 말; 시다. 신맛이 있다. 〔동의어〕すっぱい. 【문어형】 す·し {ク 활용}
自分の身は自分で守ろう。
身
마음. 정신. 본심; 중앙. 중심; 심. 심지. 〔동의어〕芯; 심장; 《고어》 천황·주군에 대해 신하가 자신을 가리키는 말. 신; 『문어』; 매운맛; 심; 심지. 〔동의어〕心; 사물의 중심을 이루는 것; 『문어』 신. 신실(信實). 〔동의어〕誠; 신뢰. 신용; 신앙. 신심(信心); 특정한 발신인으로부터 오는 통신의 착순. 신; 신. 하느님. 〔동의어〕かみ; 『문어』 마음. 정신. 〔동의어〕心; 『의학』 진. 피부에 생기는 좁쌀만 한 붉은 반점. 또는 여드름·습진 등; 진실. 참. 〔반의어〕 偽; 〈「~の」의 꼴로 連体詞적으로 씀〉 진정한. 참다운; 『논리학』 진리. 〔반의어〕 偽; 해서(楷書); 「真打ち」의 준말; 『역사』 진. (고대 중국의) 진나라; 『문어』 잠. 잠자리. 〔동의어〕眠り; 신. 〔반의어〕 旧; 새로움. 새것; 〈「新暦」의 준말〉 양력; 『경제』 〈「新株」의 준말〉 신주; 『역사』 중국의 왕조 이름; 신. 새; 『문어』 잠; 잠언(箴言)을 적은 운문(韻文); 친숙함. 〔반의어〕 疎; 친. 피붙이. 친족. 일가; 청나라. 만주족이 중국에 세운 나라(1616~1912); 『문어』 참언(讖言). 예언. 또는 그런 기록
自分
무렵. 대체적인 시기·시각; 적당한 때. 기회. 시기; (중국에서 신문의 논설 등에 쓰는) 현대어체(現代語體)의 문장; 그 시대의 글. 당시의 글; 그 사람 자신. 자기 자신; 《自称의 人代名詞》 나. 저. 〔동의어〕わたくし
早く逃げろ!
早く
파약; 하찮은 역할. 또는 그것을 맡은 사람; 빨리. 급히; 『문어』 일찍이. 벌써부터. 오래 전에; 이른 시기·시각. 오래 전
お前らを殺して金を稼ぐんだ。
稼ぐ
(돈벌이를 위해) 부지런히 일하다. 【가능동사】 かせ·げる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (일하여) 수입을 얻다. 벌다; (운동 경기 등에서) 득점하다. 점수를 올리다; 〈「点を~」 「点数を~」의 꼴로〉 자기에 유리해지도록 행동하다. 평가를 높이다. 점수를 따다; 〈「時を~」의 꼴로〉 자기에게 유리해질 때까지 시간을 보내다. 시간을 벌다. 시간을 끌다. 【가능동사】 かせ·げる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
金
‘쇠붙이의’의 뜻; ‘철의’의 뜻; ‘돈의’ ‘금전의’의 뜻; 《고어》 대패. 〔동의어〕かんな; 『언어학』 한자의 일부를 빌려 그 음훈(音訓)을 이용해서 만들어낸 일본의 표음 문자. 「片仮名」와 「平仮名」의 총칭. 옛날에는 「万葉仮名」가 있었음. 〔반의어〕 真名. 〔참고〕 「仮名」는 딴말임; 『문어』 《係助詞 「か」에 영탄(詠嘆)의 終助詞 「な」가 붙어 한 말이 된 것. 体言이나 活用語의 連体形에 붙어》 감동·영탄의 뜻을 나타냄. …어라. …로다. …구나. …도다. 〔참고〕 ㉠구어에서는 「惜しい」 「悲しい」 등 유감의 뜻을 나타내는 몇몇 형용사에 붙어, 관용구적 副詞句를 만드는 데 쓰일 뿐임. ㉡「哉」는 차자; 《자문(自問)을 나타내는 助詞 「か」에 영탄(詠嘆)을 나타내는 助詞 「な」가 붙은 꼴》; 가벼운 영탄을 담아 의문을 나타냄. …가?; 자기 자신에게 묻는 기분을 나타냄. …까?; 〈「…ない~(あ)」의 꼴로〉 소망을 나타냄. …려나
殺し
살인(殺人). 또는 살인 사건. 〔참고〕 원래는 경찰 용어
僕達は保護動物、 殺してはいけないんだ。
動物
동물
保護
못쓰게 된 종이. 휴지; (변하여) 쓸모 없게 된 것. 휴지화. 1.2.〔동의어〕ほうぐ·ほぐ·ほうご; 보호; 『언어학』 보어. 술어(述語)의 뜻을 보충하는 말
殺し
살인(殺人). 또는 살인 사건. 〔참고〕 원래는 경찰 용어
私達は動物達の運命を変えられます。
運命
운명. 〔동의어〕めぐりあわせ
動物
동물
私
값. 가격. 대금. 〔동의어〕ね·値段; 가치. 값어치. 〔동의어〕値打ち; 『수학』 수치(數値). 수량. 값. 〔참고〕 3.은 「値」로 씀; 《속어》 《「あたし」의 변한말》 저. 나. 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 흔히 여자 아이가 씀
達
《動詞 또는 動詞의 連用形이 변한 名詞에 붙어》; ‘선 채로’의 뜻을 나타냄; 어세(語勢)를 강하게 하는 말; 《사람·생물을 나타내는 말에 붙어》 복수를 나타냄. 〔참고〕 連濁에 의해서 「だち」로도 됨. 「ら」 「ども」보다 공손한 표현임; 《「断ち」의 뜻》 칼; 奈良 시대에는, 도검(刀劍)의 총칭; 平安 시대 이후는, 허리에 차는 긴 칼. ((의식이나 싸울 때에 사용했음)); 사람의 타고난 성질. 체질; (물건의) 성질. 품질. 질; (사물의) 성질. 질; 《名詞에 붙어》 ‘성질’ ‘기질’ 등을 나타냄; 『문어』; 귀인(貴人)의 숙소 또는 저택. 〔동의어〕やかた
海外旅行では気を付けて。
気
귀; 신분·집안·가치 등이 높은; 경의(敬意)의 표시; 기; 기초. 근본; 『화학』 원자단(原子團). 〔동의어〕根; (설치해 놓은) 묘석(墓石)·장명등(長明燈)·기계 등을 세는 단위; 인간답지 않은 무서운 사람; 기; 기. 말 탄 사람의 수효; 『식물·식물학』 나무. 수목; 재목. 목재; 딱따기; 잡것이 섞이지 않음. 자연 그대로임. 순수함; ‘순수함’ ‘인공을 가하지 않음’ ‘오직 그대로임’의 뜻을 나타냄; 황. 노랑. 황색. 〔동의어〕きいろ; ‘황색’의 뜻을 나타냄; 기. 십간(十干)의 여섯째. 〔동의어〕つちのと; 기운. 정기. 생기. 분위기; (특유한) 맛. 향기; 숨. 호흡; 정신. 의식. 얼; 성미. 기질. 마음씨; 기. 기력; 생각. 의지; 마음. 기분; 흥미. 관심; 「希臘」의 준말; 『화학』 희. 묽은. 〔반의어〕 濃; 드묾. 〔참고〕 「希」는 「稀」의 대용자; 상을 입고 집에 들어박혀 행동을 삼가는 일. 또는 그 기간. ((보통 49일간)) 상(喪); 기. 기일(忌日). 회기(回忌); 『문어』 이상함. 야릇함. 진기함. {문어·ナリ 활용 }; 기수. 홀수. 〔반의어〕 偶; 계절. 〔동의어〕シーズン; 連歌·俳句에서 구(句)에 삽입하는 계절의 경물(景物). 〔동의어〕季題·季語; 계. 천간(天干)의 열째. 〔동의어〕みずのと; 기. 기전체(紀傳體) 역사에서 제왕의 사적(事績)을 적은 글. 〔동의어〕本紀; 『문학』 〈「日本書紀」의 준말〉 일본서기; 기. 지질 시대 구분의 단위; 궤; 수레의 양 바퀴의 간격; 수레바퀴가 지나간 자국; 규칙; 기. 기록(문); 『문학』 「古事記」의 준말; 기; 기. 기구(起句); 『문어』 기; 시기. 기간. 기한; 좋은 기회. 시기; 기; 기간. 시기; [age]『지리·지학·지명』 지질 시대의 한 구분. 「世」의 아래; 계략. 모사(謀事). 방법; 《고어》 파. 〔동의어〕ねぎ; 『문어』 그릇. 〔동의어〕うつわ; 물건을 담는 용기; 기. 기량. 인물. 재능; 기; 기관(器官); 기구. 도구; 계기; 시기. 기회; 〈「飛行機」의 준말〉 비행기; (불교에서) 기. 기근(機根). 〔동의어〕気根; 기계; 비행기; 비행기를 세는 말. 대; 『문어』 《用言·助動詞의 連用形에 붙음》; 과거에 직접 체험한 일을 회상하는 말. …었다. …였다. …고 있었다; (경험과 관계없이 널리) 과거의 사실을 나타냄. …었다. …였다; 현재 또는 완료의 뜻을 나타냄. …하고 있다. 〔참고〕 終止形 「き」는 カ変動詞에 붙지 않음. カ変을 받는 경우는 「きし」 「きしか」와 「こし」 「こしか」의 두 꼴이 있음. 고대에는 未然形 「せ」가 있었다고 생각되는데, 助詞 「ば」가 붙어 가정의 뜻을 나타냄
海外
해외. 〔반의어〕 海内
旅行
여행. 〔동의어〕旅; 『문어』 여항. 마을. 민간
付け
붙임; 계산서. 청구서. 〔동의어〕勘定書き; 외상 장부에 기입함. 또는 그 청구서; 〈「付拍子」의 준말〉 (歌舞伎에서) 배우가 유다른 제스처를 쓸 때나 난투 장면 등에 효과를 내기 위하여 딱따기로 마루를 치는 일; 《動詞의 連用形에 붙어》 늘 그 일을 해 버릇함
怪しい野生生物製品は買わないようにして、 大切な自然を守ろう。
製品
정빈. 주빈. 〔동의어〕正客; 『문어』 청빈; 제품
生物
생물. 〔동의어〕いきもの. 〔반의어〕 無生物; 정물
怪しい
불가사의하다. 신비스럽다; 이상하다. 괴상하다. 괴이하다. 별스럽다; 의심스럽다. 의심이 가다; (남녀 사이에) 비밀스런 관계가 있는 것 같다; 혐의가 있다. 수상하다; 서투르다. 어설프다. 믿을 수 없다; (좋지 않은 상태로 될것 같아) 불안하다. 심상치 않다. 〔참고〕 1.2.는 「妖しい」로도 씀. あやし·が·る 【5단 활용 타동사】 あやし·げ 【형용동사】 あやし·さ 【명사】 【문어형】 あや·し {シク 활용}
大切
대설; 24절기의 하나. ((12월 8일경)); 『문어』 대절; 중대한 사건. 〔동의어〕大事·; 『동물·동물학』 체절. 몸마디; 중요함. 귀중함. 소중함; 소중하게 다루는 모양. 물건을 아끼는 모양. 1.2.〔동의어〕大事. たい-せつさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 내설. 강설이나 적설에도 잘 견디는 성질
自然
『문어』 사전. 선사. 유사 이전; 자연. 천연(天然); 자연스러움. 꾸밈이 없음; 저절로 그렇게 됨; 《「~に」 「~と」의 꼴로도 씀》 자연히. 저절로; 『문어』 지선. 더없이 착함. 최고선
野生
『문어』 자기를 낮추어 이르는 말. 소생; 야성. 본능적인 성질. 수양을 쌓지 않은, 또는 세련되지 않은 거칠은 성질
海外での買い物には注意。
注意
중위; 중정(中正)의 위치; (육·해군의) 중위. 〔반의어〕 大尉·少尉; 주의; 마음을 집중함; (위험·재난을 당하지 않도록) 조심함. 경계함; 귀뜀을 함; 『심리학』 어떤 심적 내용이 의식(意識)에 떠오르고, 여타의 심적 내용이 억제되는 심적 과정
海外
해외. 〔반의어〕 海内
買い物
물건사기. 또는 그 물건; 사서 이득이 되는 물건
【速報】海自ヘリ2機不明 木原防衛大臣「墜落したと考えられる」1人救助も7人不明(2024年4月21日)
ねえ
ドリーム・マッチ プロジェクト/就活・面接のポイント 趣味について編
初夏の訪れ告げるクリンソウ 中禅寺湖で見頃 赤紫色やピンク色など可憐に咲き誇る (2024年6月9日)
リトルマーメイド おとぎ話 | 子供のためのおとぎ話 | 漫画アニメーション
「カピリンピック」開催! スイカ早食いの熱き戦い(2021年8月5日)
みずほ銀行で再びシステム障害 約2時間半後に復旧(2022年10月17日)
“春の花”ポピーが今見ごろ 富士山バックに15万本満開 山梨・山中湖村(2023年7月16日)
東京14℃・・・暖かな晴天も一転 年末年始は厳しい寒さ(2020年12月29日)
七夕のお話 Tanabata Story - Star Festival ????
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi