元々は厄払いとして、 五月の五日に菖蒲を湯船に入れて浸かる行事が始まりでした。
元々は厄払いとして、 五月の五日に菖蒲を湯船に入れて浸かる行事が始まりでした。
これが武家時代に、 長く尖った菖蒲の葉を刀に見立て、
また、 同音異字で「 菖蒲」 を「 勝負する」 と掛けたのです。
これは男の子の厄除けと将来の武運や出世を願う節句行事になりました。
最近では、 鯉のぼりや兜を飾ったり、
両家の祖父母を招いてお祝いすることが一般的なようです。
記念撮影をすることもお勧めですよ。
初節句は一生に一度の大切なお祝い。
子供の健やかな成長を願う、 大切な赤ちゃんのイベントです。
家族みんなでお祝いしましょう。
元々は厄払いとして、 五月の五日に菖蒲を湯船に入れて浸かる行事が始まりでした。
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
始まり
시작. 시초. 발단. 기원. 〔동의어〕はじめ. 〔반의어〕 終わり
行事
씨름의 심판. 〔참고〕 아마추어 씨름에서는 「主審」이라고 함; 행사; 『불교』 행지. 불도의 수행을 언제나 게을리하지 않고 계속함
五
5. 다섯. 〔동의어〕ご·いつつ; 〈不定称의 指示代名詞〉 언제. 어느 때; 평소. 여느 때; 『문어』; 부정을 씻었음. 신성함; 일. 하나. 〔동의어〕いち; 둘 중 하나. 한쪽. 〔동의어〕一方; 같음. 동일; 〈「~に」의 꼴로 副詞적으로 씀〉 오로지. 전적으로; (세속을 떠나) 편히 지냄
五月
오월. 〔동의어〕さつき
入れ
만들어 넣음. 끼워 넣음; 담는 그릇·상자 등
厄払い
《「やくばらい」라고도 함》; 액막이. 〔동의어〕厄落とし; 섣달 그믐날이나 입춘 전날밤에, 액년(厄年)이 되는 사람의 집을 찾아다니며, 집앞에서 액막이의 주문(呪文)을 외며 동냥 다니는 일. 또는 그 동냥아치
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
菖蒲
『문어』; 무늬. 빛깔; 사물의 구분·분간; 사리. 도리. 이치; 『식물·식물학』; 붓꽃
湯船
江戸 시대에, 배 안에 욕조를 마련해 놓고, 뱃사람이나 정박 중인 배의 선객을 상대로, 요금을 받고 목욕을 시키던 배.
浸かる
잠기다. 침수되다. 〔동의어〕ひたる.; (김치 등이) 익다. 맛이 들다. 〔참고〕 2.는 「漬かる」라고만 씀. 【가능동사】 つか·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
これが武家時代に、 長く尖った菖蒲の葉を刀に見立て、
時代
차대. 다음 대(代). 다음 시대; 지대. 〔동의어〕ちだい; 땅값. 지가(地價); 『문어』 자대. 스스로 잘난 체함; 『문어』 사대. 약자가 강자를 섬김; 시대; 시절. 시기; 당시. 당대; 예스러움. 구식. ((좋은 뜻으로도, 야유 섞인 뜻으로도 씀)); 「時代物」의 준말
葉
(칼붙이 등의) 날; 날개. 〔동의어〕はね; (화살의) 살깃; 새의 깃털. 〔동의어〕羽毛; 『식물·식물학』 잎. 잎사귀. 〔동의어〕はっぱ; 이; (기구·기계 등의) 가장자리에 나란히 나 있는 돌기물. 빗살. 톱니; (게다의) 굽; 끝. 가장자리. 〔동의어〕はし; 끝수. 우수리. 〔동의어〕はした; 「波斯」의 준말; 「波蘭」의 준말; 계속 일으키는 공세의 횟수를 세는 말. 파; 파. 한패. 동아리. 분파; 분파를 세는 말. 〔참고〕 一·三·四·六·八·十에 붙을 때에는 「ぱ」로 됨; 파의 이름에 붙는 말; 『음악』 (아악·能楽에서 序·破·急로 구성된) 악곡의 중간 부분. ((전개부(展開部)에 해당하며, 느린 속도로 연주됨)); 『문어』; 무력·권력으로 나라와 백성 위에 군림함. 패권. 패자; (경기 등에서의) 우승; 공손하게 대답할 때 하는 말. 예. 네; 공손하게 되물을 때 쓰는 말. 네? 예? ((말끝을 올림)); 웃는 소리. 하; 《발음은 「ワ」. 名詞 또는 名詞에 준하는 말, 活用語의 連用形에 붙음》; 서술의 주제를 나타냄. …는. …은; 특히 내세워 말하는 뜻을 나타냄. …은. …는; 비슷한 종류의 것을 대비적으로 나타냄. …은. …는; 서술의 부분을 강조함. …은. …는; 〈格助詞를 받음〉 …(에)는. …(로)는. …(보다)는; 〈인용의 格助詞 「と」를 받아〉 정의(定義)나 해설의 주제를 나타냄. 또는 뜻밖의 것을 평가하는 주제를 나타냄. …란. …라는. …라는 것은; 〈動詞의 連体形+格助詞 「に」를 받아〉 그 동작·작용을 목적으로 함을 드러내어 나타냄. …하려면. …하기에는; 〈接続助詞인 「から」를 받아〉 당연하고 부득이하다는 판단을 이끌어 내는 이유·원인을 나타냄. …한 이상에는; 〈接続助詞 「て」를 받아 「ては」 「では」의 꼴로〉 조건이 되풀이됨. 또는 부정적인 판단을 이끌어내는 조건을 나타냄
刀
칼. 외날의 칼. 〔반의어〕 剣; 작은 칼; (허리에 차는) 큰 칼. 환도. 대도(大刀). 〔동의어〕太刀
武家
무가. 무사의 집안. ((鎌倉 시대 이후, 公家에 대하여 세습적 지배 계급인 将軍·大名와 그들의 가신(家臣)의 총칭))
見立て
보고 고름. 선정(選定); 俳諧에서, 다른 것에 비유하는 표현법; 《「み」는 接頭語》 천황을 지키는 군대. ((군인을 방패에 비유한 말))
菖蒲
『문어』; 무늬. 빛깔; 사물의 구분·분간; 사리. 도리. 이치; 『식물·식물학』; 붓꽃
また、 同音異字で「 菖蒲」 を「 勝負する」 と掛けたのです。
勝負
『문어』 상무; 군비에 힘을 씀; 『식물·식물학』; 「はなしょうぶ」의 속칭; 승부; 승패; 승부를 겨룸
掛け
빠짐. 이지러짐; (깨진) 조각. 파편. 〔동의어〕かけら; 〈「掛け売り」 「掛け買い」의 준말〉 외상 거래; 〈「掛け値」의 준말〉 에누리; 〈「掛け金」의 준말〉 외상값. 부금; 〈「かけそば」의 준말〉 메밀국수 장국; 〈「かけうどん」의 준말〉 국수장국. 〔반의어〕 もり; 〈「掛け目」의 준말〉 저울에 단 무게; 띠를 매기 시작하는 쪽의 끝; (씨름에서) 상대편의 발에 자기의 발을 걸거나 상대편의 발을 손으로 잡아 쓰러뜨리는 수의 총칭; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 그 동작을 하고 있는 중임을 나타냄; 그 동작이 막 일어나려고 하는 상태임을 나타냄; 〈名詞에 붙어〉 걸어 두는 도구임을 나타냄. …걸이; 내기. 〔동의어〕かけごと; (비유적으로) 도박. 모험
菖蒲
『문어』; 무늬. 빛깔; 사물의 구분·분간; 사리. 도리. 이치; 『식물·식물학』; 붓꽃
同音
동음.; 같은 음[발음].; 같은 높이의 음[소리].; 입을 모아 말함. 동성(同聲).
異字
위차. 자리의 차례. 석차(席次).; 의사. 의학·의료에 관한 일.; 이상한[별난] 일.; 이시. 다른 때. 다른 날.; 다른 문자[글자].; 자기의 주장·행동을 관철시키려는 마음. 고집. 오기.; 욕심. 물욕. 식욕.; 성미. 마음보. 근성. 심술.; 표의 문자. 〔반의어〕 音字.; 유지.; 유아.; 기아(棄兒).; 유사.; 예로부터 전해 오는 일.; 누락된 일.
これは男の子の厄除けと将来の武運や出世を願う節句行事になりました。
将来
⇒ せいらい; 초래; (사람을) 불러옴. 초빙; 가져옴. 야기함; 『문어』 송뢰. 솔바람. 또는 그 소리. 송풍(松風). 송운(松韻); 〈副詞적으로도 씀〉 장래. 미래. 전도; 가져옴. 야기함. 초래함. 〔동의어〕招来; 『불교』 불상·불경 등을 청하여 외국에서 가져옴
願う
원하다. 바라다; 기원하다. 빌다; (관청 등에) 청원(請願)하다; (상점 등에서) 손에게 사게 하다. ((손에 대한 공손한 말)); 돌봐 주기를 부탁하다. 【가능동사】 ねが·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
行事
씨름의 심판. 〔참고〕 아마추어 씨름에서는 「主審」이라고 함; 행사; 『불교』 행지. 불도의 수행을 언제나 게을리하지 않고 계속함
男の子
《여성어》 (젊은) 사내. 1.2. 〔반의어〕 女の子
出世
출세; 사회적으로 높은 지위나 신분을 얻음; 『불교』 중생을 깨우치기 위해 부처가 임시로 이 세상에 나타남
厄除け
액막이
節句
모두 쉬는 명절에 짐짓 바쁜 듯이 일하는 것.
武運
무운. 승패의 운. 또는 군인으로서의 운명.
最近では、 鯉のぼりや兜を飾ったり、
最近
재근. 다시 근무함; 채금. 금을 채취함; 세균. 〔동의어〕バクテリア; 『문어』 《「細謹」을 잘못 쓴 데서 생긴 말》 세근. 작은 흠. 사소한 잘못[실수]; 세근. 작은 일에도 조심함. 또는 세세한 예의 범절; 최근. 〔동의어〕近ごろ·このごろ; 요즈음. 근래; 여럿 중에서 가장 가까움; 요새. 요즘에. 최근에
兜
투구
両家の祖父母を招いてお祝いすることが一般的なようです。
一般
일반. 반쪽. 절반. 일부분; 일반; 보편(普遍). 전반; 보통. 〔반의어〕 特殊; 비슷함. 매일반임. 같음; 일반; (여러 조직 중의) 한 반; 『문어』 반 전체. 전반(全班); 표범의 털가죽에 있는 많은 얼룩무늬 중의 하나. 곧 전체의 극히 적은 일부분; 한 그릇의 밥
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
祖父母
조부모. 할아버지와 할머니. 외할아버지와 외할머니
両家
양가. 양쪽 집안.; 양가. 좋은 집안. 신분이 높은 집안. 〔동의어〕 りょうか.; 『역사』 (고대 말에서 중세에 걸친) 장원(莊園)의 영주.
記念撮影をすることもお勧めですよ。
記念
기념. 기원. 〔동의어〕祈願; 기년. 기원(紀元)부터 센 햇수. 연수; 기념; 『문어』 기년. 만 1년. 한 해; 『문어』 기년. 그 해의 풍작을 신에게 기원함
撮影
촬영
勧め
권고. 권유
初節句は一生に一度の大切なお祝い。
一生
한 되; 일생. 평생. 한평생. 〔동의어〕生涯·一生涯; 평생에 한 번뿐일 것 같은 중요한 일; 겨우 살아남[연명함]; 『문어』 일장. 한 장군; 일소. 조금 웃음. 빙그레 웃음; 하나의 웃음거리로 삼음. 하나의 웃음거리; 일명. 딴이름. 별칭
度
일본식 버선; 어떤 일이 있는, 또는 있었던 그때. 적. 때. 〔동의어〕折·時; 〈「に」가 붙어, 「…をする~に」 「…の~に」의 꼴로〉 …할 때마다. …할 적마다. 〔참고〕 흔히, 동사의 連体形에 붙어서 쓰임; 횟수; 《수를 나타내는 말에 붙어서 횟수를 나타냄》 …번; 여행. 〔동의어〕旅行. 〔참고〕 긴 인생에 비유해서도 씀
一
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
大切
대설; 24절기의 하나. ((12월 8일경)); 『문어』 대절; 중대한 사건. 〔동의어〕大事·; 『동물·동물학』 체절. 몸마디; 중요함. 귀중함. 소중함; 소중하게 다루는 모양. 물건을 아끼는 모양. 1.2.〔동의어〕大事. たい-せつさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 내설. 강설이나 적설에도 잘 견디는 성질
初節句
(그 아이가 태어나서) 처음 맞는 명절.
子供の健やかな成長を願う、 大切な赤ちゃんのイベントです。
願う
원하다. 바라다; 기원하다. 빌다; (관청 등에) 청원(請願)하다; (상점 등에서) 손에게 사게 하다. ((손에 대한 공손한 말)); 돌봐 주기를 부탁하다. 【가능동사】 ねが·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
成長
정조; 본래의 정상적인 상태; 『음악』 민요 등의 전통적인 바른 곡조; 생장; 성장함. 〔참고〕 현재 2.의 뜻으로는 「成長」를 많이 씀; 성장; (사람·동물이) 자라서 성숙함; 규모가 커짐. 발전. 〔동의어〕拡大; 성조. 다 자라서 생식 기능을 가진 새; 성조. 목소리의 가락; 시가(詩歌)의 가락; 성징. 자웅의 신체상의 특징; 정청. 정무를 보는 관청; 《「政務調査」의 준말》 정무 조사; 「清朝体」의 준말; 청청. 남이 자기 이야기를 들어 주는 것을 높이어 이르는 말; 정청. 조용히 들음; 정장. 장의 기능을 조정하는 일; 정조; 경조(競漕)에서, 타수(舵手)와 마주앉아서 조수(漕手) 전원의 노젓기를 조정하는 일. 또는 그 사람. 정조수; 청징. 맑고 깨끗함. {문어·ナリ 활용 }
健やか
몸이 튼튼함. 건강함. 건전함. すこ-やかさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
赤ちゃん
세상 물정을 모르는 사람
子供
(어버이에 대하여) 자식. 아이. 〔반의어〕 親; (어른에 대하여) 아이. 〔반의어〕 大人; 언어·행동이 아직 유치함. 어린애; (짐승 등의) 새끼; 고용하고 있는 기녀·창녀
大切
대설; 24절기의 하나. ((12월 8일경)); 『문어』 대절; 중대한 사건. 〔동의어〕大事·; 『동물·동물학』 체절. 몸마디; 중요함. 귀중함. 소중함; 소중하게 다루는 모양. 물건을 아끼는 모양. 1.2.〔동의어〕大事. たい-せつさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 내설. 강설이나 적설에도 잘 견디는 성질
イベント
이벤트; 사건; 경기 종목. 경기. 〔동의어〕エベント·イヴェント
家族みんなでお祝いしましょう。
家族
가족; 清華의 딴이름
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
三越伊勢丹 免税品の売上高が初の1000億円超に(2024年5月14日)
ローソン 今年の年末年始もホットミルク半額で販売(2022年12月20日)
総理 節電ポイント支援策の検討を指示 物価高対策初会合(2022年6月21日)
【au未来研究所】5Gのある未来の暮らし
日航 国際線の“顔”にエアバス 羽田・NY間から運行開始(2024年1月24日)
米ワシントンで桜が見頃 大勢の花見客でにぎわう(2023年3月27日)
関東甲信 山沿いで大雪に 平野部は激しい雷雨の恐れ(2024年1月21日)
再エネ比率アップで来年度の国民負担年額1万円超に(2021年3月25日)
東京スカイツリー 634のキセキ ~テレビカメラが見つめた1500日~ 2' Ver.
『進撃の巨人』特報
Để lại thông tin của bạn nhé!
Bạn cần nâng cấp lên tài khoản cao cấp để sử dụng tính năng này
Bạn có chắc chắn muốn kiểm tra lại không?
Bạn hãy nâng cấp tài khoản để đọc báo không giới hạn số lần
Todaii Japanese là website học và đọc báo tiếng Nhật tích hợp các tính năng khác như từ điển, luyện tập, thi thử, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Trường Chinh, Khương Mai, Thanh Xuân, Hà Nội