この制度は携帯電話についているdocomo.ne.jpやau.com、softbank.ne.jpなどのメールアドレスを、キャリアを代えた場合でも引き継げる制度です。
Can bring carrier mail Service competition (2021/06/25)
102 viewこの制度は携帯電話についているdocomo.ne.jpやau.com、softbank.ne.jpなどのメールアドレスを、キャリアを代えた場合でも引き継げる制度です。
武田大臣は「キャリアメールの持ち運びができないことで、乗り換えをためらうユーザーがいる」と指摘し、年内に制度をスタートさせたい考えを示しました。
総務省はこうした制度を使うことで携帯電話サービスの競争を刺激する施策にしたい考えです。
この制度は携帯電話についているdocomo.ne.jpやau.com、softbank.ne.jpなどのメールアドレスを、キャリアを代えた場合でも引き継げる制度です。
場合
때. 경우. 〔동의어〕おり; 사정. 상태. 형편
制度
『문어』 서토; 서양. 또는 인도; 제도; 정도. 정밀도. 정확도
携帯
형체. 〔동의어〕形態1.; 형태; 『심리학』 ⇒ ゲシュタルト; 휴대; 『언어학』 경체. 경어체. ((문말(文末)을 공손한 말 「です」 「ます」로 맺는 구어의 문체. 문어문에서는 「候」 문체를 가리킴)) 〔반의어〕 常体
電話
전화; 「電話機」의 준말
キャリア
커리어; 경력. 〔동의어〕経歴; (공무원으로서) 상급 시험 합격자
代え
바꿈. 바뀜. 교환; 대신이 되는 것. 대체할 수 있는 것
武田大臣は「キャリアメールの持ち運びができないことで、乗り換えをためらうユーザーがいる」と指摘し、年内に制度をスタートさせたい考えを示しました。
考え
생각
制度
『문어』 서토; 서양. 또는 인도; 제도; 정도. 정밀도. 정확도
大臣
《고어》 「大臣」 「公卿」 등의 높임말; 《고어》; 귀부인의 높임말
ためらう
서성거리다. 방황하다
メール
메일. 우편. 우편물
キャリア
커리어; 경력. 〔동의어〕経歴; (공무원으로서) 상급 시험 합격자
指摘
지적; 사적. 역사적; 사적. 〔동의어〕プライベート. 〔반의어〕 公的; 시적. 〔반의어〕 散文的
スタート
스타트; 출발. 출발점; 착수. 개시
示し
교시(敎示); 본보기. 모범
ユーザー
유저. 실제의 사용자. 수요자
年内
연내
持ち運び
들어 나름. 운반. 〔동의어〕運搬
乗り換え
예비로 마련된 탈것.
総務省はこうした制度を使うことで携帯電話サービスの競争を刺激する施策にしたい考えです。
競争
흉상. 〔반의어〕 福相; 흉악한 인상(人相); 『문어』 광상. 상식에 벗어난 비현실적인 생각; 『문어』 광조. 미친 듯한 시끄러움. 미친 듯이 떠듦; 강장. 강건; 『불교』 교상; 밀교(密敎)의 이론적 교의(敎義); 경쟁; 경주; 경조. 보트 젓기를 겨룸. 또는 그 경기. 〔동의어〕ボートレース
考え
생각
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
刺激
사극; 자극; 《生理·心》 외계에서 감각 기관에 미치는 작용; 마음을 흥분시킴; 시극. 운문(韻文)으로 쓴 희곡
制度
『문어』 서토; 서양. 또는 인도; 제도; 정도. 정밀도. 정확도
携帯
형체. 〔동의어〕形態1.; 형태; 『심리학』 ⇒ ゲシュタルト; 휴대; 『언어학』 경체. 경어체. ((문말(文末)을 공손한 말 「です」 「ます」로 맺는 구어의 문체. 문어문에서는 「候」 문체를 가리킴)) 〔반의어〕 常体
使う
쓰다. 사용하다. 부리다. 고용하다. 〔동의어〕召し使う; (어떤 동작을 시키기 위하여) 조종하다. 부리다. 〔동의어〕あやつる; (도구·수단으로서) 이용하다; 술수를 쓰다; 소비하다; 마음[머리]을 쓰다; 어떤 동작을 하다; (그것으로) 특정 동작을 하다. 【가능동사】 つか·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
電話
전화; 「電話機」의 준말
省
꼭. 정확히; 정. 같은 품계(品階)에서 상위. 〔반의어〕 従; 꼭 닮음. ((예스러운 말)) 〔동의어〕そっくり; 증. 병의 증상; (경기 등에서) 이긴 횟수. 승. 〔반의어〕 敗; 『문어』 명승지; 증. 증명서; 『문어』 증거; (병원 등에서) 병상(病床)의 수. 병상; 소. 작음. 작은 것[쪽]. 〔반의어〕 大; 달이 작음; (허리에 차는) 작은 칼. 〔동의어〕わきざし; 소. 작은. 약간의. 〔반의어〕 大; 승. 되; 적음. 적은 것. 〔반의어〕 多; 『문어』 젊음. 나이가 어림; 『문어』 생. 삶. 목숨. 생명. 〔동의어〕いのち·せい; 초; 발초(拔抄). 또는 그 초록(抄錄). 〔동의어〕ぬきがき; 고전의 주석서.〔동의어〕抄物; 종이를 뜸. 종이를 만듦. 〔참고〕 1.2.는 接尾語적으로 씀; 『문어』; 첩. 〔동의어〕めかけ·てかけ·そばめ; 『문어』 《自称의 代名詞》 소첩. 〔동의어〕わらわ; 『불교』 성. 만물의 본체; 성. 타고난 성질. 천성. 기질; 체질; 품질. 특성; 음양도(陰陽道)에서, 목(木)·화(火)·토(土)·금(金)·수(水)의 오행(五行)을 사람의 생년월일에 배정한 것; 성. …의 성질. …하는 성질; 한시(漢詩)에서, 승구(承句); 성; 중국의 최상급의 지방 행정 구획; 『역사』 律令制에서의 중앙 관청; 정부의 내각을 조직하는 행정 관청. ((한국의 부(部)에 해당)); 『문어』 〈接頭語적으로 씀〉 생략함. 절약함; 『문어』 상. 재상(宰相). 대신(大臣); 장. 장수. 대장; 칭호. 일컬음; 칭송. 칭찬. 평판; 상; 『문어』 〈接尾語적으로도 씀〉 장사. 상업. 또는 상인; 『수학』 나눗셈에서 얻은 답. 몫. 〔반의어〕 積; 『음악』 동양 음악에서 5음 음계의 제2음; 『역사』 중국 고대의 은(殷)나라의 처음 이름; 장; 〈接尾語적으로도 씀〉 문장·악곡을 내용에 따라 크게 나눈 한 단락; 『문어』 수미(首尾)를 갖춘 문장. 시가(詩歌); 기장(記章). 〔동의어〕しるし; 『음악』 생황(笙篁). 〔동의어〕笙の笛; 『문어』 손바닥. 〔동의어〕たなごころ; 상; 역(易)의 점괘. 〔동의어〕占形; 『음악』 정. 아악에서, 타악기의 한 가지. 징; 송; 『문어』 남의 미덕이나 성공을 칭송하는 말. 또는 그 시가(詩歌); 요충지; 중요한 역할. 중임; 상. 포상. 또는 포상의 금품. 〔동의어〕ほうび. 〔반의어〕 罰; 『음악』 소. 퉁소의 일종; (등에) 지다. 짊어지다. 〔동의어〕せおう; (귀찮은 일 등을) 떠맡다. 【가능동사】 しょ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《「~·ってる」의 꼴로》 우쭐해하다. 자만하다. 으쓱하게 여기다
総務
『법률』 쌍무. 계약 당사자 쌍방이 의무를 짐. 〔반의어〕 片務; 총무
施策
사색.; 시책.; 시작. 작시.; 시작. 시험 제작(품).
【速報】東京の新規感染者は1万2696人 新型コロナ(2022年7月18日)
悪の召使
「水中に100日間」 高い気圧の人体への影響を実験(2023年4月25日)
パラリンピック中間点 組織委会見「運営は順調」(2021年8月30日)
Eye to eye
Eye to eye【手遊び動画】 グーチョキパーでなにつくろう ~空をとぶもの編~
一斉の声
ミスター・ノーバディ(だれだれくん)
国立競技場で初めての消防訓練 大地震を想定(20/02/29)
2023年の消費者トラブル被害額 過去最高8.8兆円に SNS関連相談は50代以上が半数超(2024年6月15日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi