能登半島地震で漁業に深刻な影響が出るなか、海に出られない漁師はアルバイトなどで生計を立てざるを得ない状況が続いています。
Severe impact on fishermen's lives Working part-time to make a living (2024/02/25)
231 view能登半島地震で漁業に深刻な影響が出るなか、海に出られない漁師はアルバイトなどで生計を立てざるを得ない状況が続いています。
The Noto Peninsula earthquake seriously affected the fishing industry, with fishermen unable to go to sea forced to make a living by part-time jobs.輪島港には震災前、約200隻の船がカニやカレイを水揚げしていましたが、海底が隆起するなどして船を出せない状況が続いています。
Before the earthquake, about 200 boats were landing crabs and flounder at Wajima port, but the seabed is rising and boats are unable to go to sea.「やっぱり仕事しないと収入がないからね」
“If I don't work, I won't have any income.”漁師の松屋明人さんは、今月から災害ごみ回収のアルバイトをしています。
Fisherman Akito Matsuya has been working part-time as a disaster trash collector since this month.「一番良い時期に漁ができないのは?漁師は皆悔しいと思うよ」
“How do you feel about not being able to fish during the best season? I think all fishermen are disappointed.”漁協によりますと、輪島港の約500人の漁師のうち、昨日時点で30人以上が何らかのアルバイトを始めているということです。
According to the Fisheries Association, more than 30 of the approximately 500 fishermen at Wajima Port have started some type of part-time work since yesterday.国土交通省は海底の土砂を掘るなど復旧を急いでいますが、港の再開時期の見通しは立っていません。
The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism is rushing to restore the area by digging sand from the ocean floor, but there is no estimate on when the port will reopen.能登半島地震で漁業に深刻な影響が出るなか、海に出られない漁師はアルバイトなどで生計を立てざるを得ない状況が続いています。
アルバイト
Part-time job, side job; albite
地震
Earthquake
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
深刻
Serious, severe, grave, acute
漁業
Fishing (industry)
漁師
Fisherman
生計
Livelihood, living
海
Sea, ocean, waters
出る
To leave, to exit, to go out, to come out, to get out; to leave (on a journey), to depart, to start out, to set out; to move forward; to come to, to get to, to lead to, to reach; to appear, to come out, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display; to appear (in print), to be published, to be announced, to be issued, to be listed, to come out; to attend, to participate, to take part, to enter (an event), to play in, to perform; to be stated, to be expressed, to come up, to be brought up, to be raised; to sell; to exceed, to go over; to stick out, to protrude; to break out, to occur, to start, to originate; to be produced; to come from, to be derived from; to be given, to get, to receive, to be offered, to be provided, to be presented, to be submitted, to be handed in, to be turned in, to be paid; to answer (phone, door, etc.), to get; to assume (an attitude), to act, to behave; to pick up (speed, etc.), to gain; to flow (e.g. tears), to run, to bleed; to graduate
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
立て
Particularly, especially; indicates the number of horses or oxen drawing a carriage, indicates the number of oars on a boat; indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program, indicates the number of items or methods used
得
Profit, advantage, benefit, gain; rebirth in paradise, entering nirvana
能登半島
peninsula in Ishikawa Prefecture
輪島港には震災前、約200隻の船がカニやカレイを水揚げしていましたが、海底が隆起するなどして船を出せない状況が続いています。
港
Harbour, harbor, port
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
海底
Bottom of the ocean; undersea, submarine
震災
Earthquake disaster; great kanto earthquake (1923)
隻
Counter for ships (large boats); counter for half of a pair (e.g. half of a folding screen); counter for fish, birds, arrows, etc
水揚げ
Landing, unloading (e.g. a ship); catch (of fish), takings; sales (of a shop); defloration (e.g. of a geisha); preservation (of cut flowers, in ikebana)
隆起
Protuberance, projection, rising
「やっぱり仕事しないと収入がないからね」
収入
Income, receipts, revenue
仕事
Work, job, business, occupation, employment, vocation, task; work
漁師の松屋明人さんは、今月から災害ごみ回収のアルバイトをしています。
アルバイト
Part-time job, side job; albite
漁師
Fisherman
回収
Collection, recovery, withdrawal, retrieval
災害
Calamity, disaster, misfortune
今月
This month
松屋
Matsuya (department store)
「一番良い時期に漁ができないのは?漁師は皆悔しいと思うよ」
思う
To think, to consider, to believe; to think (of doing), to plan (to do); to judge, to assess, to regard; to imagine, to suppose, to dream; to expect, to look forward to; to feel, to desire, to want; to recall, to remember
皆
All, everyone, everybody; everything
一番
Pair, couple, brace
時期
Time, season, period, phase, stage; soon, shortly
悔しい
Vexing, annoying, frustrating, regrettable, mortifying
漁師
Fisherman
良い
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
漁
Fishing, gathering seafood (e.g. clams, seaweed); catch (e.g. of fish), haul
漁協によりますと、輪島港の約500人の漁師のうち、昨日時点で30人以上が何らかのアルバイトを始めているということです。
アルバイト
Part-time job, side job; albite
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
港
Harbour, harbor, port
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
漁師
Fisherman
人
Person
昨日
Yesterday
時点
Point in time, occasion
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
漁協
fishery cooperative
国土交通省は海底の土砂を掘るなど復旧を急いでいますが、港の再開時期の見通しは立っていません。
港
Harbour, harbor, port
時期
Time, season, period, phase, stage; soon, shortly
掘る
To dig, to excavate, to hollow; to delve into; to dig up (e.g. vegetables); (for two men) to have anal sex
国土
Country, territory, domain, realm
見通し
Unobstructed view, perspective, visibility, vista; forecast, outlook, prospect, prediction; insight, foresight
海底
Bottom of the ocean; undersea, submarine
復旧
Restoration, restitution, rehabilitation
再開
Reopening, resumption, restarting
土砂
Earth and sand
NHKに放送倫理違反と判断 BPO「基本を逸脱」 コロナ報道で(2023年12月5日)
私たちは猫である 神楽坂で”化け猫”パレード Cat monster" parade held in Tokyo
映画『羊と鋼の森』予告
Travel Japanese 【Taking a Taxi】トラベル日本語
五輪後に配属された警視庁機動隊新人が合同訓練(2021年11月3日)
ヴィトンと同じ会社傘下に?ティファニー買収を提案
“電車内で刺傷事件”想定・・・JR東と警察が大規模訓練(2021年11月16日)
能登半島地震 珠洲市で災害ボランティア開始(2024年2月4日)
「自転車ヘルメットは自分守るアイテム」高校生が着用呼びかけ(2024年5月10日)
震災から10年 イオンが東北の名産品を応援販売(2021年3月4日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi