ロシアの侵攻から3カ月が経過したウクライナ第2の都市ハルキウではロシア軍の撤退に伴い、地下鉄の運転が再び始まりました。
3 months after the invasion Metro reopens in Kharkiv (2022/05/25)
779 viewロシアの侵攻から3カ月が経過したウクライナ第2の都市ハルキウではロシア軍の撤退に伴い、地下鉄の運転が再び始まりました。
In Kharkiv, Ukraine's second largest city, three months after the Russian invasion, metro operations resumed with the withdrawal of Russian troops.AP通信によりますと、ウクライナ北東部のハルキウで24日、市民の足である地下鉄の運行が一部で再開されました。
According to the AP news agency, metro service, which is a means of transport for people, was partially resumed on the 24th in Kharkiv, northeastern Ukraine.ロシア軍の激しい砲撃でハルキウ市民の多くが地下鉄の駅に避難していましたが、ロシア軍の撤退を受けて市民生活も徐々に通常へ戻りつつあります。
Many Kharkiv residents had to evacuate to metro stations due to heavy bombardment by the Russian army, but with the withdrawal of Russian troops, people's lives are gradually returning to normal.ただ、今も駅の構内で避難を続けている人もいて、来週にも全面再開の予定だということです。
However, some people are still evacuating the premises of the station and it is expected to fully reopen next week.一方、ウクライナ当局は24日、南東部のマリウポリで壊れた建物の地下室からおよそ200人の遺体が見つかったと明らかにしました。
Meanwhile, Ukrainian officials said yesterday that about 200 bodies were found in the basement of a damaged building in Mariupol, southeast.遺体は腐敗が進んでいて、死亡してから相当の時間が経過しているとみられています。
The corpse is decomposing and is believed to have been dead for quite some time.マリウポリは最も激しい戦闘が続いた場所で、20日にロシア側が「制圧」を発表しています。
Mariupol is the place where the fierce battle continued, on the 20th the Russian side announced it "suppressed".ロシアの侵攻から3カ月が経過したウクライナ第2の都市ハルキウではロシア軍の撤退に伴い、地下鉄の運転が再び始まりました。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
都市
Town, city, municipal, urban
始まり
Origin, beginning
軍
Army, force, troops
第
Ordinal
経過
Passage, expiration, progress, transition
地下鉄
Underground train, subway
再び
Again, once more, a second time
カ月
(number of) months
撤退
Evacuation, withdrawal, revocation, repeal, retreat
伴い
Companion, accompaniment
侵攻
Invasion
AP通信によりますと、ウクライナ北東部のハルキウで24日、市民の足である地下鉄の運行が一部で再開されました。
市民
Citizen, citizenry, public; city inhabitant, townspeople; bourgeoisie, middle class
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
足
Foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money, coin
地下鉄
Underground train, subway
部
Department (in an organization), division, bureau; club; part, component, element; category; counter for copies of a newspaper or magazine
再開
Reopening, resumption, restarting
運行
Service (bus, train), operation; motion, revolution, movement
北東
Northeast
ロシア軍の激しい砲撃でハルキウ市民の多くが地下鉄の駅に避難していましたが、ロシア軍の撤退を受けて市民生活も徐々に通常へ戻りつつあります。
市民
Citizen, citizenry, public; city inhabitant, townspeople; bourgeoisie, middle class
生活
Living, life (one''s daily existence), livelihood
激しい
Violent, furious, tempestuous; extreme, intense, fierce; fervent, vehement; incessant, relentless; precipitous, steep
軍
Army, force, troops
通常
Common, general, normal, usual
駅
Station
地下鉄
Underground train, subway
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
戻り
Return, reaction, recovery; return (from a procedure)
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
撤退
Evacuation, withdrawal, revocation, repeal, retreat
避難
Taking refuge, finding shelter, evacuation, escape
砲撃
bombarding, shelling, bombardment
ただ、今も駅の構内で避難を続けている人もいて、来週にも全面再開の予定だということです。
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
人
Person
今
The current ..., this; today''s ..
駅
Station
来週
Next week
避難
Taking refuge, finding shelter, evacuation, escape
再開
Reopening, resumption, restarting
全面
Whole surface, entire
構内
Premises, grounds, campus, in-house
一方、ウクライナ当局は24日、南東部のマリウポリで壊れた建物の地下室からおよそ200人の遺体が見つかったと明らかにしました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
明らか
Obvious, evident, clear, plain
一方
One (esp. of two), the other, one way, the other way, one direction, the other direction, one side, the other side, one party, the other party; on the one hand, on the other hand; whereas, although, but at the same time, meanwhile, in turn; just keeps, being inclined to ..., tending to be ..., tending to do ..., continuously ..., just keeps on ...ing, only
地下
Basement, cellar, underground place; underground, below ground; secret, under cover; underground (railway), subway, metro
人
Person
建物
Building
室
Greenhouse, icehouse, cellar
部
Department (in an organization), division, bureau; club; part, component, element; category; counter for copies of a newspaper or magazine
遺体
Corpse, remains
当局
Authorities; this office
南東
Southeast
遺体は腐敗が進んでいて、死亡してから相当の時間が経過しているとみられています。
死亡
Death, mortality; to die, to pass away
相当
Befitting, becoming, worthy of, proportionate, in keeping with, suitable; considerable, substantial; to be worthy of, to be proportionate to; to correspond to (in meaning, function, etc.), to be equivalent; extremely, considerably
経過
Passage, expiration, progress, transition
時間
Time; hours
腐敗
Decomposition, putrefaction, putrescence, spoilage; corruption, degeneracy, decay, depravity
遺体
Corpse, remains
マリウポリは最も激しい戦闘が続いた場所で、20日にロシア側が「制圧」を発表しています。
場所
Place, location, spot, position; room, space; basho, wrestling tournament
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
激しい
Violent, furious, tempestuous; extreme, intense, fierce; fervent, vehement; incessant, relentless; precipitous, steep
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
最も
Most, extremely
側
Near, close, beside, vicinity, proximity, besides, while; third person
戦闘
Battle, fight, combat
制圧
gaining total control (of people or counties), suppression, oppression, control, mastery, ascendancy, supremacy
LINEがNFT事業に本格参入 4月13日にサービス開始へ(2022年3月23日)
5~11歳のワクチン接種開始 東京都内で最も早く(2022年2月26日)
“多摩川氾濫”想定で水防訓練 大水害から50年 市民の意識高揚狙う(2024年6月16日)
米バイデン氏 24年度予算案に署名し成立 政府機関の閉鎖は回避(2024年3月24日)
儚さ
ハワイ州 渡航者に接種・陰性証明を義務付けへ(2021年11月6日)
バレンタインなので好きなデパチョコを食べる。
小室さん夫妻が都内マンションに NY生活に向け準備(2021年10月27日)
豪 日本人の入国を再開 ワクチン接種など条件(2021年12月16日)
悠仁さまが14歳の誕生日 オンライン授業も経験(2020年9月6日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi