山梨県の小菅村では年末年始の帰省に合わせて一足早く成人式が行われました。
Early adulthood ceremony in a village with a population of about 650 people Celebrating the new beginning of 4 people (2022/01/02)
255 보기山梨県の小菅村では年末年始の帰省に合わせて一足早く成人式が行われました。
In Kosuge Village, Yamanashi Prefecture, the coming-of-age ceremony is held earlier than usual to coincide with the year-end and New Year's holidays.人口およそ650人の小菅村では、進学や就職で若者の多くが村を離れるため、年末年始の帰省シーズンに合わせて、毎年1月2日に成人式を行っています。
Kosuge Village, with a population of about 650 people, because many young people leave the village for higher education or work, the Coming of Age Ceremony is held on January 2 every year, coinciding with the New Year holiday.先ほど行われた式典には4人の新成人が晴れ着姿などで出席しました。
At the ceremony just held earlier, 4 new adults attended in their best clothes.舩木直美村長が祝辞を述べて新たな門出を祝いました。
Village Mayor Naomi Funaki congratulated the new start with a speech.「戻ってきて人の温かさを感じる会でした。まだまだ若いので、いっぱい遊んで楽しく過ごしたい」
“It was a meeting where I felt the warmth of humanity at home. I'm still young, so I want to play a lot and have a good time."「私たちのためにこういう盛大な式を開いてくれて、すごいうれしいです」
"I'm so glad they organized such a big ceremony for us."新成人たちは、恩師らと思い出話に花を咲かせ、記念撮影をするなどして久しぶりの再会を喜びました。
Young adults reminisce about old teachers, take commemorative photos, and happily reunite after so many years apart.山梨県の小菅村では年末年始の帰省に合わせて一足早く成人式が行われました。
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
成人
Adult; to grow up, to mature; to come of age
合わせ
Joint together, opposite, facing
村
Village
早く
Early, soon; quickly, swiftly, rapidly, fast
一足
Step; short distance, short time
帰省
Homecoming, returning home
山梨
Wild nashi (pyrus pyrifolia var. pyrifolia), wild japanese pear
年末年始
New Year's holiday, period encompassing the close of the old year and the start of the New Year
人口およそ650人の小菅村では、進学や就職で若者の多くが村を離れるため、年末年始の帰省シーズンに合わせて、毎年1月2日に成人式を行っています。
人口
Population; common talk
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
就職
Finding employment, getting a job
進学
Entering a higher-level school, esp. going on to university
成人
Adult; to grow up, to mature; to come of age
月
Monday
離れる
To be separated, to be apart, to be distant; to leave, to go away; to leave (a job, etc.), to quit, to give up; to lose connection with, to drift away from
シーズン
Season (fruits and vegetables, sporting, holidays)
人
Person
合わせ
Joint together, opposite, facing
毎年
Every year, yearly, annually
村
Village
若者
Young man, young woman, young people, youth, youngsters
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
帰省
Homecoming, returning home
年末年始
New Year's holiday, period encompassing the close of the old year and the start of the New Year
先ほど行われた式典には4人の新成人が晴れ着姿などで出席しました。
出席
Attendance, presence, appearance; to attend, to be present, to appear
姿
Figure, form, shape; appearance, dress, guise; state, condition, picture, image; form (of a waka); dressed in ..., wearing ..
成人
Adult; to grow up, to mature; to come of age
人
Person
新
New, neo-; gregorian calendar; xin (dynasty of china)
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
式典
Ceremony, rites
晴れ着
Sunday best (clothes)
舩木直美村長が祝辞を述べて新たな門出を祝いました。
新た
New, fresh, novel
祝い
Congratulation, congratulations, celebration, festival, congratulatory gift
祝辞
Congratulatory address
村長
Village headman, village mayor
門出
Leaving one''s own house (e.g. when going to war), departure, setting out; starting a new life, starting life anew
「戻ってきて人の温かさを感じる会でした。まだまだ若いので、いっぱい遊んで楽しく過ごしたい」
会
Meeting, assembly, party; association, club
感じる
To feel, to sense, to experience
人
Person
若い
Young, youthful; immature, green; low (number), small
「私たちのためにこういう盛大な式を開いてくれて、すごいうれしいです」
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
盛大
Grand, prosperous, magnificent
私
I, me
新成人たちは、恩師らと思い出話に花を咲かせ、記念撮影をするなどして久しぶりの再会を喜びました。
久しぶり
A long time (since the last time), it''s been a while (since i last saw, mailed, etc., you)
喜び
Joy, delight, rapture, pleasure, gratification, rejoicing, congratulations, felicitations
思い出
Memories, recollections, reminiscence
記念
Commemoration, celebration, honoring the memory of something, turning something into a memento, memory
成人
Adult; to grow up, to mature; to come of age
撮影
Photography (still or motion), photographing, filming, shooting, (video) recording
新
New, neo-; gregorian calendar; xin (dynasty of china)
再会
Another meeting, meeting again, reunion
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
話
Counter for stories, episodes of tv series, etc
恩師
teacher, one's former teacher
天皇陛下 イギリスの日本文化発信の施設を視察(2024年6月24日)
天皇皇后両陛下が被災者と懇談も 3月22日に能登半島地震の被災地に日帰りで訪問(2024年3月19日)
「抗体カクテル療法」コロナ初予防薬での投与を了承(2021年11月4日)
おもしろ科学実験 スクランブルゆで卵をつくろう
なんでもないや
メディアの行動規制 NYタイムズ「更なる議論望む」(2021年7月3日)
圧巻!「切り絵」で中秋の名月 手を取り合うウサギ(2022年9月15日)
香りを楽しみながら・・・冬至にあわせスパにゆず400個(2020年12月20日)
『オレゴンを歩く~Long Trail Hiking~』番組紹介
あなたがここにいて抱きしめることができるなら
이 기능을 사용하려면 프리미엄 계정으로 업그레이드해야 합니다.
다시 테스트하시겠습니까?
신문을 무제한으로 읽으려면 계정을 업그레이드하세요
Todaii Japanese는 일본어 학습 및 뉴스 읽기를 위한 사전, 연습, 시험 등 다양한 기능을 통합한 웹사이트입니다...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, 하노이