こんばんは ”In living.” です。
こんばんは ”In living.” です。
Good Evening, welcome to "in living.".今日はポテトコロッケを作っていきたいと思います。
Today I'm going to make Potato Croquette.はいじゃあ、ジャガイモを洗っていきます。
Well, first I will wash the potatoes.はいじゃあ、ジャガイモの芽を取っていきます。
Well. I'll remove all he potato eyes.あっ、
Oh,ぼんやりしてたら
Because I was out of it,ジャガイモの皮を剥く前に 芽を取ってしまったんですけど、
I remove the potato eyes before peel it.剥いていきます。
I'll peel the potatoes.はいじゃあ、このちょっと危なそうな所を 切り落としていきます。
well, let's cut off the slightly dangerous area.ちょっともったいないんですけど、売り物ではないのでこんな感じでいきます。
It's a bit waste but this not for sale so I will go on like this.はい、細かく切って水に浸けておきます。
Well, soak the potatoes in the water.はいじゃあ、ジャガイモを水に浸けている間に ぬか漬け取り出します。
Well, then I will take the pickles out in the meantime.”ぬか床におすすめの調味料ありますか?”って
"Is there any seasoning you'd recommend on Nukadoko (the salted rice bran paste)?"質問があったと思うんですけど、
I think that there was such a question私は初心者なので、
Because I am a beginner,なるべく、変なものは入れないように、
so I try not to put strange things,昆布とかにしています。
I am using basic seasonings such as kelp.パプリカの古漬けです。
It is Furuzuke(well-pickled) of paprika.普通に漬けようと思ったんですけど 取り出すタイミングを失って、
I thought about pickling it normally, but I lost the timing to take out,二日くらいそのままにしてしまいました。
I left it for about two days.はいじゃあ、お塩をたっぷりめに入れて 茹でていきます。
I will boil with plenty of salt.はい、今はジャガイモを煮込んでいるところです。
Now, I am waiting for potatoes to cook.えっと質問で、
the question that came to me,”料理をしている時に指輪は外さないんですか?” という質問があったと思うんですけど、
I think there was a comment that "You don't take off the ring while cooking?"私はお風呂入る時も、寝る時も ずっと外さずにつけているので、
I am wearing this even when I take a bath or sleep,毎回料理の時に外すのは...
Taking off my ring each time when I cook...指輪を外すくらいなら料理はしないかな という感じです。
if I need to remove the ring, I would not cook.あと、
And...”つけたままぬか床をかき混ぜても大丈夫なんですか?” っていう方がいたんですけど、
"Is it alright to stir Nukadoko while wearing it?" also it was on the comments意外とぬか床は強いので、
Unexpectedly Nukadoko is tough,聞いた所によると、
According to what I heard,ちょっと、手のひらにいる菌とか、
Such as the bacteria on your hands,ちょっと菌が入ったくらいじゃ死なないって、
It's not affected so easily by such a small amount of bacteria聞いたことがあるので、
I heard about it before指輪くらい大丈夫です。
The ring is no problem.ただ、外れて食べちゃったりすると危ないので、
If it comes off, you might eat it accidentally.怖い方は外したほうがいいと思います。
So it is better to take your ring off If you are worried about it.あと何かあったかな…
What else ...そろそろ茹で上がったと思うので、 続きをやっていきます。
the potatoes will be cooked soon, so I will continue.はい、熱いうちに潰しておきます。
Mash the potatoes while it's hot.はい今、油でフライパンを慣らしているところです。
Well, I'm preparing the frying pan with oil now.ひき肉は、
Ground meat...小分けにして冷蔵庫で冷凍していたものを、
I subdivided it and frozen in a refrigerator,水で、流水で解凍しておいたものを使います。
I thawed it by running waterこれが豚ひき肉だったか、合い挽きだったか ちょっとよく覚えてないんですけど、
I do not remember well whether this ground meat was only pork or pork and beef,これでいきます。
I will use this.じゃあ炒めていきます。
Well then I will stir it.はいじゃあ、これもジャガイモに加えていきます。
I will add this to the potatoes.茹でる時にけっこう塩を入れたので、
Since I put plenty of salt in boiling,コショウだけ入れていきます。
I will just add pepper.はいじゃあ、形を作っていきます。
let's form it小麦粉をかけます。
Add some flower.はいじゃあ、揚げていきます。
Well, I will fry croquettesはい、カラッと揚がりました。
It flew crisply.はいできました。
The meal is ready.いただきます。
Let's eat.ちょっと出すのが遅くなっちゃったかな と思ったんですけど
I thought it was a bit delayed to pick out,美味しいです。
but It's delicious.何もつけずに
without adding anything...うちにはソースがないので、 ウスターソースをかけました。
I did not have a sauce for the croquette, so I put a Worcester sauce on it.半分に割るとこんな感じです。
It is like this when dividing in half.はい、というわけで、
Well,完食しました。
I finished it.ごちそうさまでした。
Thank you for the meal.やっぱり自分のために作って、
Anyway, I thought It's delicious自分で出来たてを食べるのが 美味しいなと思いました。
to eat freshly prepared dishes made by myself今日はポテトコロッケを作る動画でした。
Today I filmed cooking potato croquettes.観てくださって、 有難う御座いました。
Thank you for watching.良かったら、高評価とチャンネル登録も どうぞよろしくお願いします。
If you'd like , smash like and subscribe to "in living." pleaseそれでは。
See you later.No word list
僕らだけの等身大
世界競争力ランキング発表 日本は過去最低の38位に(2024年6月18日)
7月の企業物価指数 過去最高に 17カ月連続で上昇(2022年8月10日)
空から出来立て料理が!ドローンでフードデリバリー(2021年11月20日)
クレーンに乗って・・・サンタ登場!病院の窓から贈り物(2021年12月15日)
「紅ほっぺ」などの種に苗が・・・中国や韓国で無断販売(2020年9月25日)
秋篠宮さま55歳の誕生日 眞子さまの結婚「認める」(2020年11月30日)
材料3つ!発酵なし!フライパンでもちもちパンの作り方 | How to make Chewy Begel
渓谷は色鮮やかに紅葉 人気スポット清里高原見ごろ(2020年11月1日)
台湾陸軍 敵に制圧された基地奪還を想定した訓練を公開(2023年1月12日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi