ある日の事、瓜子姫がいつもの様に一人で機をおっていると、やさしそうな声で
ある日の事、瓜子姫がいつもの様に一人で機をおっていると、やさしそうな声で
One day, when Uriko princess was sitting alone at home and weaving as usual,戸をたたく者がありました。
someone knocked the door and said with a kind voice:もしもし
"Excuse me.可愛い瓜子姫や。この戸を、開けておくれ。
Little lovely Uriko princess, please open the door.お前の上手な機おりを、見せてほしいのさ
Please let me see how good your weaving machine is."けれども、瓜子姫は戸を開けずに言いました。
But the princess said without opening the door:いいえ。戸を開ける事は、出来ませんk
"No. I cannot open the door.もしかすると、あまのじゃくという悪者が来るかもしれないから、誰が来ても決して
Perhaps there may be a devil,戸を開けてはいけないと、おじいさんに言われているのです
my grandfather said that I must not open the door."するとその声は、
Then the voiceもっとやさしい声で言いました。
became gentler:おやおや、
"Oh no.あのあまのじゃくが、こんなにやさしい声を出すものかね。
How can a devil make such a kind voice?大丈夫だから、開けておくれ
Believe me it’s ok, nothing will happen, so just open the door."でも、戸を開ける事は出来ません
"But I have told you that I cannot open the door."それなら、
"So,ほんの少しだけ開けておくれよ。ほんの少し、指が入るだけでいいからさ
please just open the door a little bit. Just a little bit, just let a finger in."それなら、
"I will do so,指が入るだけ
Just a finger."瓜子姫は、ほんの少しだけ戸を開けました。
Uriko princess opened the door a little bit.するとその声が、またやさしい声で言います。
Then the devil said again with a gentle voice.ありがとう、お前は良い子だね
"Thank you, you are a good girl.でも、もう少しおまけしておくれよ
But let's open the door a little moreほんのもう少し、この手が入るだけでいいからさ
Just a little more, just let my hand in."それなら、手が入るだけ
"OK, just a hand."瓜子姫は、また少し戸を開けました。
Uriko princess opened the door a little more again.お前は、本当に良い子だね
"You are a really good girl.でも、もう少しおまけしておくれよ
But please just a little moreほんのもう少し、この頭が入るだけでいいからさ
Just a little more, I just need to get my head in.”それなら、頭が入るだけ
"Keep your promise, just a head in."瓜子姫がまた少し戸を開けると、戸のすきまから頭を突き出したあまのじゃくが、するりと家の中へ入って来ました。
When the princess opened the door a little more, from the outside, the devil broke in with lightning speed.ある日の事、瓜子姫がいつもの様に一人で機をおっていると、やさしそうな声で
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
様
Mess, sorry state, plight, sad sight; -ways, -wards; in the act of ..., just as one is ..; manner of ..., way of ..
事
Thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ..., playing make-believe ..; alias, aka, nickname, alternative name, also known as
人
Person
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
声
Voice
機
Loom
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
戸をたたく者がありました。
者
Person
戸
Counter for houses, apartments, etc
もしもし
もしもし
Hello (e.g. on phone); excuse me! (when calling out to someone)
可愛い瓜子姫や。この戸を、開けておくれ。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
可愛い
Cute, adorable, charming, lovely, pretty; dear, precious, darling, pet; cute little, tiny
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
お前の上手な機おりを、見せてほしいのさ
上手
Skill, skillful, dexterity; flattery
見せる
To show, to display
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
機
Loom
けれども、瓜子姫は戸を開けずに言いました。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
いいえ。戸を開ける事は、出来ませんk
事
Thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ..., playing make-believe ..; alias, aka, nickname, alternative name, also known as
出来る
To be able (in a position) to do, to be up to the task; to be ready, to be completed; to be made, to be built; to be good at, to be permitted (to do); to become intimate, to take up (with somebody); to grow, to be raised; to become pregnant
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
もしかすると、あまのじゃくという悪者が来るかもしれないから、誰が来ても決して
決して
Never, by no means, not in the least, in no way
誰
Who
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
悪者
Bad fellow, rascal, ruffian, scoundrel
戸を開けてはいけないと、おじいさんに言われているのです
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
するとその声は、
すると
Thereupon, hereupon
声
Voice
もっとやさしい声で言いました。
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
声
Voice
もっと
(some) more, even more, longer, further
おやおや、
あのあまのじゃくが、こんなにやさしい声を出すものかね。
こんなに
So, like this, in this way
声
Voice
出す
To take out, to get out; to put out, to reveal, to show; to submit (e.g. thesis), to turn in; to publish, to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound), to start (fire); to serve (food); to begin ..., to start to ..., to burst into ..
大丈夫だから、開けておくれ
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
大丈夫
Safe, all right, alright, ok, okay, sure; certainly, surely, undoubtedly; great man, fine figure of a man
でも、戸を開ける事は出来ません
事
Thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ..., playing make-believe ..; alias, aka, nickname, alternative name, also known as
出来る
To be able (in a position) to do, to be up to the task; to be ready, to be completed; to be made, to be built; to be good at, to be permitted (to do); to become intimate, to take up (with somebody); to grow, to be raised; to become pregnant
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
それなら、
ほんの少しだけ開けておくれよ。ほんの少し、指が入るだけでいいからさ
指
Finger, toe, digit
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
それなら、
指が入るだけ
指
Finger, toe, digit
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
瓜子姫は、ほんの少しだけ戸を開けました。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
するとその声が、またやさしい声で言います。
すると
Thereupon, hereupon
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
声
Voice
ありがとう、お前は良い子だね
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
良い
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
でも、もう少しおまけしておくれよ
もう少し
A bit more, a bit longer
ほんのもう少し、この手が入るだけでいいからさ
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
もう少し
A bit more, a bit longer
それなら、手が入るだけ
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
瓜子姫は、また少し戸を開けました。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
お前は、本当に良い子だね
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
良い
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
本当に
Really, truly
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
でも、もう少しおまけしておくれよ
もう少し
A bit more, a bit longer
ほんのもう少し、この頭が入るだけでいいからさ
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
頭
Counter for large animals (e.g. head of cattle)
もう少し
A bit more, a bit longer
それなら、頭が入るだけ
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
頭
Counter for large animals (e.g. head of cattle)
瓜子姫がまた少し戸を開けると、戸のすきまから頭を突き出したあまのじゃくが、するりと家の中へ入って来ました。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
戸
Counter for houses, apartments, etc
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
頭
Counter for large animals (e.g. head of cattle)
家
House (e.g. of tokugawa), family
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
瓜
Melon, gourd
突き出す
To push out, to project, to stick out; to hand over (e.g. to the police)
いろんなもののかぞえかた③
ヒカレ
【速報】三菱UFJ銀行 きょう午後“振り込み受付”の取りやめ発表(2023年10月11日)
コロナ禍から回復鮮明のJALとANA 格納庫でマンモス入社式 大谷翔平選手からエールも(2024年4月1日)
KDDI 月と地球の通信構築へ 2028年めど(2024年5月30日)
イランが新型弾道ミサイル発射を公開 イスラエルを射程に(2022年2月11日)
泣かせる海に会いたい 海辺の友情編
国連の休戦監視員ら4人けが イスラエル国境付近で爆発(2024年3月31日)
セプテンバーさん
あやとり 「富士山」の作り方 動画
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi