21日のニューヨーク
外国為替市場では、
参議院選挙の
結果について
想定の
範囲内だという
受け
止めから
選挙前に
売られていた
円を
買い
戻す
動きが
進み、
円相場は
一時、
1ドル=
147円台前半まで
値上がりしました
21일 뉴욕 외환시장에서는 참의원 선거 결과가 예상 범위 내라고 받아들여지면서 선거 전 매도되었던 엔화를 다시 사들이는 움직임이 이어져, 엔화 환율은 한때 1달러=147엔대 초반까지 상승했습니다.
参議院選挙で、自民・公明両党は過半数の議席を維持できず、衆議院に続き参議院でも少数与党となりましたが、21日のニューヨーク外国為替市場では投資家の間で結果は想定の範囲内だという受け止めが広がりました
참의원 선거에서 자민당과 공명당 양당은 과반수 의석을 유지하지 못하고, 중의원에 이어 참의원에서도 소수 여당이 되었으나, 21일 뉴욕 외환시장에서는 투자자들 사이에서 결과가 예상 범위 내라는 인식이 퍼졌습니다.
このため、選挙前に売られていた円を買い戻す動きが進んで円相場は一時、1ドル=147円台前半まで値上がりしました
이로 인해 선거 전에는 팔렸던 엔화를 다시 사들이는 움직임이 진행되어 엔화 환율은 한때 1달러=147엔대 초반까지 엔화가치가 상승했습니다.
円相場は先週末時点では1ドル=148円台後半だったことから、1円以上、円高が進んだ形です
엔화 환율은 지난주 말 기준으로 1달러=148엔대 후반이었기 때문에, 1엔 이상 엔고가 진행된 셈입니다.
市場関係者は「21日のアジアの外国為替市場は小幅な値動きだったが、ニューヨーク市場に入って円高が進んだ
시장 관계자는 21일 아시아 외환시장은 소폭의 움직임을 보였으나, 뉴욕 시장에 들어서면서 엔고가 진행되었다고 말했다.
一方で、
続投の
意向を
表明した
石破総理大臣には
自民党内から
責任を
問う
声があがっており、
厳しい
政権運営も
予想されるという
見方も
出ていて、
今後の
為替の
動向は
不透明だ」と
話しています
한편, 연임 의사를 표명한 이시바 총리대신에게는 자민당 내에서 책임을 묻는 목소리가 나오고 있으며, 엄격한 정권 운영이 예상된다는 견해도 있어 앞으로의 환율 동향은 불투명하다고 말하고 있습니다.