アメリカ・ワシントンを
訪問している
赤澤経済再生担当大臣は、
日本時間の
23日朝、ホワイトハウスで
トランプ大統領と
会談し、
関税措置をめぐって
意見を
交わしたものとみられます。
미국 워싱턴을 방문 중인 아카자와 경제재생담당대신은 일본 시간 23일 아침, 백악관에서 트럼프 대통령과 회담을 갖고 관세 조치를 둘러싸고 의견을 나눈 것으로 보입니다.
【
日本時間午前8時過ぎ】
赤澤大臣 ホワイトハウス
出る
トランプ
大統領が
日本からの
輸入品に
25%の
関税を
課すとしている
期日が
迫る
中、
交渉に
進展が
得られたかが
焦点です。
ワシントンを
訪れている
赤澤経済再生担当大臣は
日本時間の
午前6時すぎ、ホワイトハウスに
入り、
午前8時すぎに
出ました。
워싱턴을 방문 중인 아카자와 경제재생담당대신은 일본 시간 오전 6시 조금 넘어서 백악관에 들어가 오전 8시 조금 넘어서 나왔습니다.
複数の
日本政府関係者によりますと、アメリカの
関税措置をめぐりトランプ
大統領と
会談し、
意見を
交わしたものとみられます。
여러 일본 정부 관계자들에 따르면, 미국의 관세 조치를 둘러싸고 트럼프 대통령과 회담하며 의견을 나눈 것으로 보입니다.
これに
先だって
赤澤大臣は
日本時間の
23日朝早く、アメリカ
財務省でベッセント
財務長官と
およそ30分間、
会談しました。
이에 앞서 아카자와 대신은 일본 시간으로 23일 이른 아침에 미국 재무부에서 베센트 재무장관과 약 30분 동안 회담했습니다.
交渉の
詳しい
内容は
まだ明らかになっていませんが、
日本からの
巨額の
投資やアメリカ
製品の
輸入拡大などによって、アメリカの
貿易赤字を
削減して
いくとする
日本側の
提案について
意見を
交わし、
日米双方の
利益と
なる合意の
実現に
向けて
歩み寄れる
接点を
探ったものとみられます。
협상의 구체적인 내용은 아직 밝혀지지 않았지만, 일본 측이 제안한 대규모 일본 투자와 미국산 제품의 수입 확대 등을 통해 미국의 무역 적자를 줄이겠다는 방안에 대해 의견을 나누고, 한미 양국 모두의 이익이 되는 합의 실현을 위해 접점을 모색한 것으로 보입니다.
アメリカ
側が
日本からの
輸入品に
対して
25%の
関税を
課すとしている
期日が
来月1日に
迫る
中、トランプ
大統領と
直接、
意見を
交わすものとみられます。
미국 측이 일본산 수입품에 대해 25%의 관세를 부과하겠다고 한 기한이 다음 달 1일로 다가오는 가운데, 트럼프 대통령과 직접 의견을 나눌 것으로 보입니다.
【
日本時間午前7時過ぎ】
現地の
最新状況(
中継・
経済部 河崎眞子記者)
Q
最新の
状況を
教えてください。
A
赤澤大臣はベッセント
財務長官との
会談を
終えた
後、さきほど
1時間ほど
前にこちらのホワイトハウスに
入りました。
A 아카자와 대신은 베센트 재무장관과의 회담을 마친 후, 조금 전 약 1시간 전에 이곳 백악관에 들어왔습니다.
複数の
日本政府関係者は「アメリカの
関税措置をめぐり、トランプ
大統領と
会談する
予定だ」と
話しています。
여러 일본 정부 관계자들은 미국의 관세 조치를 둘러싸고 트럼프 대통령과 회담할 예정이라고 말하고 있습니다.
ある政府関係者は「
交渉は
大詰めを
迎えている」と
述べ、
赤澤大臣とトランプ
大統領との
間で
詰めの
交渉を
行いたいという
強い
意欲を
示しました。
한 정부 관계자는 협상이 막바지에 이르렀다고 말하며, 아카자와 대신과 트럼프 대통령 간에 최종 협상을 진행하고 싶다는 강한 의지를 나타냈습니다.
Q
合意につながる
交渉となるのでしょうか。
A
政府関係者の
1人は「トランプ
大統領と
会談してみないと
結果はわからないが
合意にこぎ
着けたい」と
話していました。
정부 관계자 중 한 명은 트럼프 대통령과 회담을 해봐야 결과를 알 수 있지만, 합의에 이르고 싶다고 말했습니다.
このように
交渉は
大詰めを
迎えているとみられますが、
実際にトランプ
大統領と
会談を
行ったか
どうか、
情報はまだ
入っていません。
이처럼 협상은 막바지에 이른 것으로 보이지만, 실제로 트럼프 대통령과 회담을 했는지에 대한 정보는 아직 들어오지 않았습니다.
交渉の
焦点は
期日が
来月1日に
迫った
25%の
新たな
関税に
加え、
日本の
産業界への
影響が
大きい
自動車への
25%の
追加関税の
扱いです。
협상의 초점은 기한이 다음 달 1일로 다가온 25%의 새로운 관세에 더해, 일본 산업계에 큰 영향을 미치는 자동차에 대한 25%의 추가 관세 처리에 있습니다.
日本側はこれらの
関税措置についてパッケージでの
合意を
目指してきましたが、
貿易赤字の
解消につながる
提案を
求めてきたトランプ
大統領との
間で
合意につながる
踏み込んだ
交渉が
行われるのか。
일본 측은 이러한 관세 조치에 대해 패키지로 합의하는 것을 목표로 해왔으나, 무역 적자 해소로 이어질 제안을 요구해온 트럼프 대통령과 합의에 이를 수 있는 심도 있는 협상이 이루어질지 주목된다.
そしてトランプ
大統領が
最終的な
判断を
示すのかが
焦点です。
그리고 트럼프 대통령이 최종적인 판단을 내릴 것인가가 초점입니다.
【
日本時間午前4時20分ごろ】ベッセント
財務長官と
交渉赤澤経済再生担当大臣は
日本時間の
午前4時20分ごろにアメリカ
財務省に
入りおよそ
30分間、ベッセント
財務長官との
閣僚交渉を
行いました。
赤澤大臣は
22日はラトニック
商務長官と
会談し、
合意できる着地点を
探す
努力を
精力的に
続けていくことで
一致しています。
아카자와 대신은 22일 라토닉 상무장관과 회담을 갖고, 합의할 수 있는 접점을 찾기 위한 노력을 적극적으로 계속해 나가기로 의견을 모았습니다.