23日午前、
日本の
南の
海上で
台風7号が
発生しました
Vào sáng ngày 23, một cơn bão số 7 đã hình thành trên vùng biển phía nam Nhật Bản.
台風は
24日から
25日にかけて
沖縄県に
接近する
見込みで、
気象庁は
大雨や
高波に
十分注意するよう
呼びかけています
Dự kiến bão sẽ tiến gần đến tỉnh Okinawa từ ngày 24 đến ngày 25, và Cơ quan Khí tượng Nhật Bản kêu gọi mọi người hết sức chú ý đến mưa lớn và sóng cao.
気象庁の観測によりますと、23日午前9時、日本の南の海上で熱帯低気圧が台風7号に変わりました
Theo quan sát của Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, vào lúc 9 giờ sáng ngày 23, áp thấp nhiệt đới trên vùng biển phía nam Nhật Bản đã mạnh lên thành bão số 7.
中心の気圧は996ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は18メートル最大瞬間風速は25メートルで、中心の北東側650キロ以内と南西側280キロ以内では風速15メートル以上の強い風が吹いています
Áp suất trung tâm là 996 hectopascal, tốc độ gió tối đa gần tâm là 18 mét/giây, gió giật tối đa là 25 mét/giây, và trong phạm vi 650 km về phía đông bắc và 280 km về phía tây nam tính từ tâm, đang có gió mạnh với tốc độ trên 15 mét/giây.
台風は1時間に20キロの速さで北西へ進んでいて24日から25日にかけて沖縄県に接近する見込みです
Cơn bão đang di chuyển về phía tây bắc với tốc độ 20 km mỗi giờ và dự kiến sẽ tiến gần đến tỉnh Okinawa từ ngày 24 đến ngày 25.
このため、沖縄県では、雷を伴って激しい雨が降り、海上ではうねりを伴ってしだいに波が高くなる見込みで、気象庁は、土砂災害や低い土地の浸水、川の増水、高波に十分注意するよう呼びかけています
Vì lý do này, tại tỉnh Okinawa dự báo sẽ có mưa to kèm theo sấm sét, trên biển sóng sẽ dần cao lên kèm theo những đợt sóng lớn, Cơ quan Khí tượng Nhật Bản kêu gọi người dân cần hết sức chú ý đến các thảm họa sạt lở đất, ngập lụt ở vùng trũng thấp, nước sông dâng cao và sóng lớn.
強風や落雷、竜巻などの激しい突風にも注意してください
Hãy chú ý đến gió mạnh, sét đánh và các cơn gió giật mạnh như lốc xoáy.