23日午前、
日本の
南の
海上で
台風7号が
発生しました。
Vào sáng ngày 23, một cơn bão số 7 đã hình thành trên vùng biển phía nam Nhật Bản.
台風は
24日から
25日にかけて
沖縄県に
接近する
見込みで、
気象庁は
大雨や
高波に
十分注意するよう
呼びかけています。
Dự kiến bão sẽ tiến gần đến tỉnh Okinawa từ ngày 24 đến ngày 25, và Cơ quan Khí tượng Nhật Bản kêu gọi mọi người hết sức chú ý đến mưa lớn và sóng cao.
気象庁の
観測によりますと、
23日午前9時、
日本の
南の
海上で
熱帯低気圧が
台風7号に
変わりました。
Theo quan sát của Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, vào lúc 9 giờ sáng ngày 23, áp thấp nhiệt đới trên vùng biển phía nam Nhật Bản đã mạnh lên thành bão số 7.
中心の
気圧は
996ヘクトパスカル、
中心付近の
最大風速は
18メートル最大瞬間風速は
25メートルで、
中心の
北東側650キロ以内と
南西側280キロ
以内では
風速15メートル
以上の
強い
風が
吹いています。
台風は
1時間に
20キロの
速さで
北西へ
進んでいて
24日から
25日にかけて
沖縄県に
接近する
見込みです。
Cơn bão đang di chuyển về phía tây bắc với tốc độ 20 km mỗi giờ và dự kiến sẽ tiến gần đến tỉnh Okinawa từ ngày 24 đến ngày 25.
このため、
沖縄県では、
雷を
伴って
激しい
雨が
降り、
海上ではうねりを
伴ってしだいに
波が
高く
なる見込みで、
気象庁は、
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
増水、
高波に
十分注意するよう
呼びかけています。
Vì lý do này, tại tỉnh Okinawa dự báo sẽ có mưa to kèm theo sấm sét, trên biển sóng sẽ dần cao lên kèm theo những đợt sóng lớn, Cơ quan Khí tượng Nhật Bản kêu gọi người dân cần hết sức chú ý đến các thảm họa sạt lở đất, ngập lụt ở vùng trũng thấp, nước sông dâng cao và sóng lớn.
強風や
落雷、
竜巻などの
激しい
突風にも
注意してください。
Hãy chú ý đến gió mạnh, sét đánh và các cơn gió giật mạnh như lốc xoáy.