アメリカの
大統領はイギリス
北部スコットランドを
訪問するためワシントン
近郊を
出発し、
日本時間の
26日朝、
現地に
到着しました。
미국의 트럼프 대통령은 영국 북부 스코틀랜드를 방문하기 위해 워싱턴 근교를 출발하여, 일본 시간으로 26일 아침 현지에 도착했습니다.
現地ではイギリスのスターマー
首相と
会談し、
関税措置をめぐる
交渉で
合意した
貿易協定について
協議するとしています。
현지에서는 영국의 스타머 총리와 회담을 갖고, 관세 조치를 둘러싼 협상에서 합의한 무역 협정에 대해 협의할 예정입니다.
アメリカの
大統領は
25日、イギリス
北部スコットランドに
向けて、ワシントン
近郊の
基地を
大統領専用機で
出発し、
日本時間の
26日午前4時半ごろ
現地に
到着しました。
미국의 트럼프 대통령은 25일, 영국 북부 스코틀랜드를 향해 워싱턴 근교의 기지에서 대통령 전용기로 출발하여, 일본 시간으로 26일 오전 4시 반쯤 현지에 도착했습니다.
大統領は
母親がスコットランド
出身とゆかりがあり、アメリカ
メディアによりますと
今回の
訪問では、
トランプ氏の
一族の
企業が
現地に
所有するゴルフリゾート
施設を
視察する
予定だということです。
트럼프 대통령은 어머니가 스코틀랜드 출신으로 인연이 있으며, 미국 언론에 따르면 이번 방문에서는 트럼프 씨 일가의 기업이 현지에 소유하고 있는 골프 리조트 시설을 시찰할 예정이라고 합니다.
また、
大統領は
出発を
前に、ホワイトハウスで
記者団に
対し、
現地で「スターマー
首相と
会談する」と
述べました。
또한 트럼프 대통령은 출発에 앞서 백악관에서 기자단에게 현지에서 스타머 총리와 회담할 것이라고 말했습니다.
アメリカとイギリスはトランプ
政権の
関税措置をめぐる
交渉で、ことし
5月、
他国に
先駆けて
合意を
発表し、その
後、
両首脳が
貿易協定の
文書に
署名していて、
大統領は「われわれは
貿易協定について
話し合う。
미국과 영국은 트럼프 행정부의 관세 조치와 관련된 협상에서 올해 5월, 다른 나라에 앞서 합의를 발표했고, 그 후 양국 정상은 무역 협정 문서에 서명했으며, 트럼프 대통령은 우리는 무역 협정에 대해 논의하고 있다고 말했다.
両国にとって
よい点について
話したい」と
述べました。
양국 모두에게 좋은 점에 대해 이야기하고 싶다고 말했습니다.
大統領は、
9月中旬にはチャールズ
国王の
招待で、
国賓としてイギリスを
訪問する
予定が
発表されています。
트럼프 대통령은 9월 중순에 찰스 국왕의 초청으로 국빈 자격으로 영국을 방문할 예정임이 발표되었습니다.
大統領は
1期目の
2019年にも
国賓としてイギリスを
訪れていて、ホワイトハウスのレビット
報道官は「
2度の
国賓訪問は
前例がない」と
歓迎しています。
트럼프 대통령은 첫 임기였던 2019년에도 국빈 자격으로 영국을 방문했으며, 백악관의 레빗 대변인은 두 번의 국빈 방문은 전례가 없다고 환영의 뜻을 나타냈습니다.
大統領 “
27日にEU
委員長と
現地で
会談”
大統領は
25日、
訪問先のイギリス
北部スコットランドで
記者団に
対し、
関税措置をめぐる
交渉のため、
27日にEU=
ヨーロッパ連合のフォンデアライエン
委員長と
現地で
会談すると
明らかにしました。
そのうえで
合意に
至る
可能性について「EUとの
間では
五分五分だ」と
述べました。
그런 점을 감안하여 합의에 이를 가능성에 대해 EU와는 오십오십반반이다고 말했습니다.
大統領は
12日、EUからの
輸入品に
8月1日から
30%の
関税を
課すと
明らかにしていて、
関税率の
引き下げが
焦点となっています。
트럼프 대통령은 12일, EU에서 수입되는 상품에 대해 8월 1일부터 30%의 관세를 부과한다고 밝혔으며, 관세율 인하가 초점이 되고 있습니다.