千葉県内に
住む
80代の
女性に、
息子を
名乗って「
示談金が
必要になった」
などと、うその
電話をかけて
現金100万円をだまし
取ったとして、
4人が
逮捕されました。
치바현에 거주하는 80대 여성에게 아들을 사칭해 합의금이 필요하게 됐다 등 거짓 전화를 걸어 현금 100만 엔을 속여 빼앗은 혐의로 4명이 체포되었습니다.
容疑者の
うち1人は、
去年、
闇バイトを
実行役に、
首都圏で
相次いだ
強盗事件の
現金回収役としても
逮捕されていて、
警視庁が
関連を
調べています。
용의자 중 한 명은 작년에 암바이트 실행역으로 수도권에서 잇따라 발생한 강도 사건의 현금 회수역으로도 체포되어, 경시청이 관련성을 조사하고 있습니다.
逮捕されたのは、住所不定で無職の福地紘人容疑者(26)と、埼玉県川口市の無職、保坂海斗容疑者(26)ら4人です。
체포된 것은 주소 불명 무직인 후쿠치 히로ト 용의자26와 사이타마현 가와구치시의 무직 호사카 카이토 용의자26 등 4명입니다.
警視庁によりますと、去年11月、千葉県に住む80代の女性に、息子を名乗って「既婚者を妊娠させてしまい示談金が必要だ」などと、うその電話をかけて、女性から現金100万円をだまし取ったとして詐欺の疑いが持たれています。
경시청에 따르면, 지난해 11월, 지바현에 거주하는 80대 여성에게 아들을 사칭해 기혼자를 임신시키게 되어 합의금이 필요하다 등 거짓 전화를 걸어, 여성으로부터 현금 100만 엔을 속여 빼앗은 혐의로 사기가 의심되고 있습니다.
4人のうち福地容疑者は、現金の受け取りや回収についての指示役、保坂容疑者は現金の回収役だったとみられるということです。
4명 중에서 후쿠치 용의자는 현금 수령 및 회수에 대한 지시 역할을, 호사카 용의자는 현금 회수 역할을 맡았던 것으로 보입니다.
保坂容疑者は、首都圏で相次いだ闇バイトを実行役とした一連の強盗事件のうち、去年10月、横浜市青葉区の住宅で75歳の男性が暴行を受けて死亡した事件や、千葉県船橋市で高齢の夫婦が暴行を受け、多額の現金を奪われた事件でも、現金の回収役として逮捕・起訴されています。
호사카 용의자는 수도권에서 잇따라 발생한 어둠의 아르바이트 실행범으로 이루어진 일련의 강도 사건 중, 지난해 10월 요코하마시 아오바구의 주택에서 75세 남성이 폭행을 당해 사망한 사건과, 지바현 후나바시시에서 고령 부부가 폭행을 당하고 다액의 현금을 빼앗긴 사건에서도 현금 회수 역할을 한 혐의로 체포·기소되었습니다.
警視庁は一連の強盗事件との関連についても調べることにしています。
경시청은 일련의 강도 사건과의 연관성에 대해서도 조사할 방침입니다.
警視庁は、4人の認否を明らかにしていません。
경시청은 네 명의 인정 여부를 밝히지 않았습니다.