今月">
今月5日に
甲子園球場で
開幕">
開幕する
夏の
全国校">
高校野球の
組み
合わせ
抽選が
行われ、
春夏連覇を
目指す
神奈川の
横浜は、
大会3日目に
福井の
敦賀気比と
対戦することになりました
Lễ bốc thăm chia bảng cho giải bóng chày trung học toàn quốc mùa hè, sẽ khai mạc vào ngày 5 tháng này tại sân vận động Koshien, đã được tổ chức, và đội Yokohama của Kanagawa, với mục tiêu giành chức vô địch mùa xuân và mùa hè liên tiếp, sẽ đối đầu với đội Tsuruga Kehi của Fukui vào ngày thi đấu thứ ba của giải.
また大会連覇を
目指す
京都国際は
大会8日目の
第1試合で
年">
去年のセンバツで
初優勝した
群馬の
高崎健康福祉大高崎と
対戦します
Kyoto Kokusai, đội đang hướng tới mục tiêu vô địch liên tiếp tại giải đấu, sẽ đối đầu với Takasaki Kenko Fukushi Dai Takasaki của Gunma - đội đã giành chức vô địch lần đầu tiên tại giải Senbatsu năm ngoái - trong trận đấu đầu tiên của ngày thi đấu thứ 8.
記事後半では各チームの初戦のすべての組み合わせをお伝えしています
Ở phần sau của bài viết, chúng tôi sẽ cung cấp tất cả các cặp đấu của trận mở màn của từng đội.
ことしで107回目を迎える夏の全国高校野球は、5日に甲子園球場で開幕し、暑さ対策など選手の負担を軽減しようと史上初めて夕方に開会式が実施されます
Giải bóng chày trung học toàn quốc mùa hè, lần thứ 107 được tổ chức trong năm nay, sẽ khai mạc vào ngày 5 tại sân vận động Koshien, và để giảm gánh nặng cho các vận động viên như đối phó với cái nóng, lễ khai mạc sẽ lần đầu tiên trong lịch sử được tổ chức vào buổi chiều tối.
大会1日目は開会式の直後に午後5時半">時半から開幕試合のみが行われ、大会6日目までは暑さ対策の一環として、試合を午前と夕方に分けて行う「2部制」が実施されます
Ngày đầu tiên của giải đấu, ngay sau lễ khai mạc, chỉ trận khai mạc được tổ chức từ 5 giờ rưỡi chiều, và đến ngày thứ 6 của giải, nhằm đối phó với thời tiết nóng, sẽ áp dụng hệ thống 2 ca với các trận đấu được chia ra tổ chức vào buổi sáng và buổi chiều.
開幕試合は、1日に組み合わせ抽選が行われ長崎の創成館と石川の小松大谷の対戦が決まっています
Trận khai mạc đã được quyết định sẽ là cuộc đối đầu giữa Soseikan của Nagasaki và Komatsu Otani của Ishikawa, sau khi lễ bốc thăm chia bảng được tổ chức vào ngày mùng 1.
3日は
大会2日目以降の
組み
合わせを
決める
抽選が
大阪北区の「フェスティバル
ホール」で
行われ、
49の
代表校の
選手たちが
集まりました
Ngày 3, lễ bốc thăm để quyết định các cặp đấu từ ngày thi đấu thứ hai trở đi của giải đã được tổ chức tại Festival Hall ở quận Kita, Osaka, nơi các vận động viên của 49 trường đại diện đã tụ họp.
抽選は各校のキャプテンがくじを引く方法で実施され、春のセンバツで優勝し、1998年にエースの松坂大輔投手を擁して以来となる春夏連覇を目指す横浜は、大会3日目の第1試合で福井の敦賀気比と対戦することになりました
Việc rút thăm được thực hiện bằng cách các đội trưởng của từng trường bốc thăm, và đội Yokohama, đội đã giành chiến thắng tại giải Senbatsu mùa xuân và hướng tới mục tiêu vô địch cả mùa xuân lẫn mùa hè lần đầu tiên kể từ năm 1998 khi có tuyển thủ ace Matsuzaka Daisuke, sẽ đối đầu với đội Tsuruga Kehi của Fukui trong trận đấu đầu tiên của ngày thứ ba của giải đấu.
去年の大会で初優勝し史上7校目となる大会連覇がかかる京都国際は8日目の第1試合で去年のセンバツで初優勝した群馬の高崎健康福祉大高崎との対戦が決まりました
Kyoto Kokusai, đội đã giành chức vô địch lần đầu tiên tại giải đấu năm ngoái và đang hướng tới mục tiêu trở thành trường thứ bảy trong lịch sử bảo vệ thành công ngôi vương, sẽ đối đầu với Takasaki Kenko Fukushi Daigaku Takasaki của Gunma, đội cũng đã vô địch lần đầu tại Senbatsu năm ngoái, trong trận đấu đầu tiên của ngày thi đấu thứ tám.
今大会は5校が初出場で
▽滋賀の綾羽は3日目の第2試合で高知中央と
▽埼玉の叡明は第3試合で三重の津田学園と対戦します
Giải đấu lần này có 5 trường lần đầu tiên tham dự. Ayaha của Shiga sẽ đối đầu với Kochi Chuo ở trận thứ hai của ngày thi đấu thứ ba, còn Ei Mei của Saitama sẽ gặp Tsuda Gakuen của Mie ở trận đấu thứ ba.
▽静岡の聖隷クリストファーは5日目の第2試合で茨城の明秀日立と対戦します
Thánh Lệ Christopher của Shizuoka sẽ đối đầu với Meishou Hitachi của Ibaraki trong trận đấu thứ hai của ngày thi đấu thứ năm.
▽未来高校富山は6日目の第3試合で山口の高川学園と
▽愛知の豊橋中央は第4試合で西東京の日大三高と対戦します
▽Trường Trung học Mirai Toyama sẽ đối đầu với Trường Takagawa Gakuen của Yamaguchi trong trận đấu thứ 3 ngày thi đấu thứ 6, còn Trường Toyohashi Chuo của Aichi sẽ gặp Trường Nihon University Third High School của Tây Tokyo trong trận đấu thứ 4.
大会は3日間の休養日を含めて去年より1日長い18日間の日程で行われます
Giải đấu sẽ được tổ chức trong 18 ngày, dài hơn năm ngoái 1 ngày, bao gồm cả 3 ngày nghỉ ngơi.
開会式の選手宣誓 和歌山">智弁和歌山 山田希翔主将に
開会式の選手宣誓は智弁和歌山のキャプテン、山田希翔選手が務めることになりました
Tuyên thệ của vận động viên tại lễ khai mạc: Đội trưởng Yamata Kishou của Chiben Wakayama sẽ đảm nhận vai trò tuyên thệ của vận động viên tại lễ khai mạc.
夏の
甲子園で
智弁和歌山のキャプテンが
選手宣誓を
務めるのは、
2年連続になります
Đội trưởng của Chiben Wakayama sẽ đảm nhận nhiệm vụ tuyên thệ của các cầu thủ tại giải Koshien mùa hè trong hai năm liên tiếp.
一方、ことし
春のセンバツ
高校野球でも、
同じ
和歌山県の
市立和歌山のキャプテンが
選手宣誓を
行っています
Mặt khác, tại giải bóng chày trung học mùa xuân năm nay, đội trưởng của trường trung học thành phố Wakayama, cùng tỉnh Wakayama, cũng đã thực hiện lời tuyên thệ của các tuyển thủ.
智弁和歌山 山田希翔主将「思い出に残るような宣誓を」
選手宣誓を務めることになった智弁和歌山のキャプテン、山田希翔選手は「くじを引いた瞬間、びっくりしましたĐội trưởng Yamada Nozomi của Chiben Wakayama: Tôi muốn thực hiện lời tuyên thệ để lại ấn tượng sâu sắc Đội trưởng Yamada Nozomi của Chiben Wakayama, người được giao nhiệm vụ đọc lời tuyên thệ của các vận động viên, cho biết: Tôi đã rất ngạc nhiên vào khoảnh khắc rút thăm.
見てくれる人たちの思い出に残るような宣誓をしたいと思います」と話していましたTôi muốn thực hiện một lời tuyên thệ để có thể lưu lại trong ký ức của những người sẽ dõi theo tôi.
【ポイント】「2部制」と「継続試合」
ことしの夏の全国高校野球では、大会6日目まで暑さ対策の一環として試合を午前と夕方に分けて行う「2部制」が実施されます
【Điểm chính】“Chia thành hai ca” và “trận đấu tiếp tục”: Tại giải bóng chày trung học toàn quốc mùa hè năm nay, như một phần của biện pháp đối phó với nắng nóng, đến ngày thứ 6 của giải đấu, các trận đấu sẽ được tổ chức theo hình thức “chia thành hai ca”, vào buổi sáng và buổi tối.
高野連=日本高校野球連盟などは去年、気温が上がる時間帯を避けて試合を午前と午後に分けて行う「2部制」を開幕から3日間、1日3試合の日に限って実施し、ことしは大会6日目まで、1日4試合の日にも初めて行われます
Liên đoàn Bóng chày Trung học Nhật Bản Takano Ren và các tổ chức liên quan đã thực hiện chế độ hai ca, chia các trận đấu thành buổi sáng và buổi chiều để tránh thời điểm nhiệt độ tăng cao, trong ba ngày đầu của giải năm ngoái, chỉ áp dụng vào những ngày có ba trận đấu mỗi ngày. Năm nay, lần đầu tiên chế độ này sẽ được áp dụng đến ngày thi đấu thứ sáu của giải, kể cả vào những ngày có bốn trận đấu mỗi ngày.
大会1日目と4日目を除いて1日に4試合が行われ第1試合を午前8時開始、第2試合が午前10時半開始予定
Ngoại trừ ngày đầu tiên và ngày thứ tư của giải đấu, mỗi ngày sẽ diễn ra 4 trận đấu, trận đầu tiên dự kiến bắt đầu lúc 8 giờ sáng, trận thứ hai dự kiến bắt đầu lúc 10 giờ 30 phút sáng.
第3試合を
午後4時15分から
行い、
第4試合は
午後6時45分開始予定です
Trận đấu thứ 3 sẽ bắt đầu từ 16 giờ 15 phút, và trận đấu thứ 4 dự kiến sẽ bắt đầu lúc 18 giờ 45 phút.
午前の試合が長くなり
▽午後1時半を過ぎた場合は新しいイニングの表に入らず
▽午後1時45分を過ぎた場合は試合を中断し、翌日以降に打ち切った時点から再開する「継続試合」を適用します
Nếu trận đấu buổi sáng kéo dài và vượt quá 1 giờ 30 phút chiều thì sẽ không bắt đầu hiệp mới; nếu vượt quá 1 giờ 45 phút chiều thì trận đấu sẽ bị tạm dừng và áp dụng trận đấu tiếp tục, nghĩa là trận đấu sẽ được tiếp tục từ thời điểm dừng lại vào ngày hôm sau hoặc các ngày tiếp theo.
また夕方からの試合で午後10時を過ぎた場合、原則として新しいイニングの表に入らず「継続試合」として翌日以降に再開します
Nếu trận đấu diễn ra từ chiều và vượt quá 10 giờ tối, về nguyên tắc sẽ không bắt đầu lượt đầu mới mà sẽ được coi là trận đấu tiếp tục và sẽ được tiếp tục vào ngày hôm sau hoặc sau đó.
==【全組合わせ】各校 初戦の相手は==
【1日目】
◆開会式16:00
◆17:30開始予定
▽第1試合:創成館(長崎)3年連続5回目-小松大谷(石川)2年連続4回目
【2日目】※2部制導入
◆8:00開始予定
▽第1試合:鳥取城北(鳥取)2年連続7回目-仙台育英(宮城)2年ぶり31回目
◆10:30開始予定
▽第2試合:開星(島根)8年ぶり11回目-宮崎商(宮崎)2年連続7回目
◆16:15開始予定
▽第3試合:金足農(秋田)2年連続8回目-沖縄尚学(沖縄)2年ぶり11回目
◆18:45開始予定
▽第4試合:鳴門(徳島)3年ぶり15回目-天理(奈良)3年ぶり30回目
【3日目】※2部制導入
◆8:00開始予定
▽第1試合:横浜(神奈川)3年ぶり21回目-敦賀気比(福井)3年ぶり12回目
◆10:30開始予定
▽第2試合:高知中央(高知)2年ぶり2回目-綾羽(滋賀)春夏通じて初
◆16:15開始予定
▽第3試合:津田学園(三重)6年ぶり3回目-叡明(埼玉)春夏通じて初
◆18:45開始予定
▽第4試合:旭川志峯(北北海道)3年ぶり11回目-広陵(広島)3年連続26回目
【4日目】
◆8:00開始予定
▽第1試合:智弁和歌山(和歌山)2年連続28回目-花巻東(岩手)3年連続13回目
◆10:30開始予定
▽第2試合:東洋大姫路(兵庫)14年ぶり13回目-済美(愛媛)7年ぶり7回目
【5日目】※2部制導入
◆8:00開始予定
▽第1試合:弘前学院聖愛(青森)4年ぶり3回目-西日本短大付(福岡)2年連続8回目
◆10:30開始予定
▽第2試合:明秀日立(茨城)3年ぶり2回目-聖隷クリストファー(静岡)春夏通じて初
◆16:15開始予定
▽第3試合:青藍泰斗(栃木)35年ぶり2回目-佐賀北(佐賀)6年ぶり6回目
◆18:45開始予定
▽第4試合:市船橋(千葉)3年ぶり7回目-明豊(大分)5年連続11回目
【6日目】※2部制導入
◆8:00開始予定
▽第1試合:県岐阜商(岐阜)3年ぶり31回目-日大山形(山形)2年ぶり20回目
◆10:30開始予定
▽第2試合:北海(南北海道)2年ぶり41回目-東海大熊本星翔(熊本)2年ぶり4回目
===ここから2回戦===
◆16:15開始予定
▽第3試合:高川学園(山口)4年ぶり3回目-未来富山(富山)春夏通じて初
◆18:45開始予定
▽第4試合:豊橋中央(愛知)春夏通じて初-日大三(西東京)2年ぶり20回目
【7日目】
◆8:00開始予定
▽第1試合:聖光学院(福島)4年連続20回目-山梨学院(山梨)3年ぶり11回目
◆10:30開始予定
▽第2試合:岡山学芸館(岡山)2年連続4回目-松商学園(長野)4年ぶり38回目
◆13:00開始予定
▽第3試合:尽誠学園(香川)9年ぶり12回目-東大阪大柏原(大阪)14年ぶり2回目
【8日目】
◆8:00開始予定
▽第1試合:健大高崎(群馬)2年連続5回目-京都国際(京都)2年連続4回目
◆10:30開始予定
▽第2試合:中越(新潟)7年ぶり12回目-関東第一(東東京)2年連続10回目
◆13:00開始予定
▽第3試合:神村学園(鹿児島)3年連続8回目-創成館(長崎)×小松大谷(石川)の勝者
《注目チーム 主将談話》
横浜 阿部葉太主将「力を出し切り春夏連覇を」
春夏連覇を目指す神奈川の横浜は、福井の敦賀気比高校と対戦します==【Tất cả các cặp đấu】Đối thủ trận đầu tiên của mỗi trường là==【Ngày 1】◆Lễ khai mạc 16:00◆Dự kiến bắt đầu lúc 17:30 ▽Trận 1: Souseikan Nagasaki lần thứ 5 liên tiếp trong 3 năm-Komatsu Otani Ishikawa lần thứ 4 liên tiếp trong 2 năm【Ngày 2】※Áp dụng hệ thống 2 phần ◆Dự kiến bắt đầu lúc 8:00 ▽Trận 1: Tottori Johoku Tottori lần thứ 7 liên tiếp trong 2 năm-Sendai Ikuei Miyagi lần thứ 31, sau 2 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 10:30 ▽Trận 2: Kaisei Shimane lần thứ 11, sau 8 năm-Miyazaki Shou Miyazaki lần thứ 7 liên tiếp trong 2 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 16:15 ▽Trận 3: Kanaashi Nou Akita lần thứ 8 liên tiếp trong 2 năm-Okinawa Shougaku Okinawa lần thứ 11, sau 2 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 18:45 ▽Trận 4: Naruto Tokushima lần thứ 15, sau 3 năm-Tenri Nara lần thứ 30, sau 3 năm【Ngày 3】※Áp dụng hệ thống 2 phần ◆Dự kiến bắt đầu lúc 8:00 ▽Trận 1: Yokohama Kanagawa lần thứ 21, sau 3 năm-Tsuruga Kehi Fukui lần thứ 12, sau 3 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 10:30 ▽Trận 2: Kochi Chuo Kochi lần thứ 2, sau 2 năm-Ayaha Shiga lần đầu tiên tham dự cả mùa xuân và hè◆Dự kiến bắt đầu lúc 16:15 ▽Trận 3: Tsuda Gakuen Mie lần thứ 3, sau 6 năm-Eimei Saitama lần đầu tiên tham dự cả mùa xuân và hè◆Dự kiến bắt đầu lúc 18:45 ▽Trận 4: Asahikawa Shihou Bắc Hokkaido lần thứ 11, sau 3 năm-Koryo Hiroshima lần thứ 26 liên tiếp trong 3 năm【Ngày 4】◆Dự kiến bắt đầu lúc 8:00 ▽Trận 1: Chiben Wakayama Wakayama lần thứ 28 liên tiếp trong 2 năm-Hanamaki Higashi Iwate lần thứ 13 liên tiếp trong 3 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 10:30 ▽Trận 2: Toyo Daigaku Himeji Hyogo lần thứ 13, sau 14 năm-Saibi Ehime lần thứ 7, sau 7 năm【Ngày 5】※Áp dụng hệ thống 2 phần ◆Dự kiến bắt đầu lúc 8:00 ▽Trận 1: Hirosaki Gakuin Seiai Aomori lần thứ 3, sau 4 năm-Nishinihon Tandai Fuzoku Fukuoka lần thứ 8 liên tiếp trong 2 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 10:30 ▽Trận 2: Meishuu Hitachi Ibaraki lần thứ 2, sau 3 năm-Seirei Christopher Shizuoka lần đầu tiên tham dự cả mùa xuân và hè◆Dự kiến bắt đầu lúc 16:15 ▽Trận 3: Seiran Taito Tochigi lần thứ 2, sau 35 năm-Saga Kita Saga lần thứ 6, sau 6 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 18:45 ▽Trận 4: Ichifunahashi Chiba lần thứ 7, sau 3 năm-Meihou Oita lần thứ 11 liên tiếp trong 5 năm【Ngày 6】※Áp dụng hệ thống 2 phần ◆Dự kiến bắt đầu lúc 8:00 ▽Trận 1: Ken Gifu Shou Gifu lần thứ 31, sau 3 năm-Nihon Daigaku Yamagata Yamagata lần thứ 20, sau 2 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 10:30 ▽Trận 2: Hokkai Nam Hokkaido lần thứ 41, sau 2 năm-Tokai Daigaku Kumamoto Seishou Kumamoto lần thứ 4, sau 2 năm===Từ đây là vòng 2===◆Dự kiến bắt đầu lúc 16:15 ▽Trận 3: Takagawa Gakuen Yamaguchi lần thứ 3, sau 4 năm-Mirai Toyama Toyama lần đầu tiên tham dự cả mùa xuân và hè◆Dự kiến bắt đầu lúc 18:45 ▽Trận 4: Toyohashi Chuo Aichi lần đầu tiên tham dự cả mùa xuân và hè-Nihon Daigaku San Tây Tokyo lần thứ 20, sau 2 năm【Ngày 7】◆Dự kiến bắt đầu lúc 8:00 ▽Trận 1: Seikou Gakuin Fukushima lần thứ 20 liên tiếp trong 4 năm-Yamanashi Gakuin Yamanashi lần thứ 11, sau 3 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 10:30 ▽Trận 2: Okayama Gakugeikan Okayama lần thứ 4 liên tiếp trong 2 năm-Matsusho Gakuen Nagano lần thứ 38, sau 4 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 13:00 ▽Trận 3: Jinsei Gakuen Kagawa lần thứ 12, sau 9 năm-Higashi Osaka Daigaku Kashiwara Osaka lần thứ 2, sau 14 năm【Ngày 8】◆Dự kiến bắt đầu lúc 8:00 ▽Trận 1: Kendai Takasaki Gunma lần thứ 5 liên tiếp trong 2 năm-Kyoto Kokusai Kyoto lần thứ 4 liên tiếp trong 2 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 10:30 ▽Trận 2: Chuuetsu Niigata lần thứ 12, sau 7 năm-Kanto Daiichi Đông Tokyo lần thứ 10 liên tiếp trong 2 năm◆Dự kiến bắt đầu lúc 13:00 ▽Trận 3: Kamimura Gakuen Kagoshima lần thứ 8 liên tiếp trong 3 năm-Người thắng trong trận Souseikan Nagasaki × Komatsu Otani Ishikawa《Bình luận của đội trưởng các đội đáng chú ý》Đội trưởng Abe Yota của Yokohama: Chúng tôi sẽ dốc hết sức để giành chiến thắng cả mùa xuân và hè <blockquote class=body-blockquote>Yokohama, đại diện Kanagawa đặt mục tiêu vô địch cả xuân lẫn hè, sẽ đối đầu với trường Tsuruga Kehi của Fukui.
キャプテンの阿部葉太選手は「相手は粘り強い印象があるチームなので、自分たちはさらにその上をいって、粘り強く戦っていきたいです」と話しましたĐội trưởng Abe Yota nói: Đội bạn là một đội có ấn tượng rất kiên cường, vì vậy chúng tôi muốn vượt qua điều đó và chiến đấu còn kiên cường hơn nữa.
そのうえで「チームワークはすばらしいものができあがったと思っていますTôi nghĩ rằng chúng tôi đã xây dựng được một tinh thần làm việc nhóm tuyệt vời.
自分たちの持っている力を出し切って、春夏連覇を目指したい」と意気込んでいましたChúng tôi muốn dốc hết sức mình để hướng tới mục tiêu giành chiến thắng liên tiếp vào mùa xuân và mùa hè.
京都国際 倉橋翔主将「1戦1戦を大事に戦った先に大会連覇」
去年に続いて大会連覇を目指す京都国際は、群馬の高崎健康福祉大高崎と対戦しますĐội trưởng Kurahashi Sho của Kyoto Kokusai: Sau mỗi trận đấu mà chúng tôi trân trọng từng trận một, chức vô địch liên tiếp sẽ đến. Kyoto Kokusai, đội đang hướng tới mục tiêu vô địch giải đấu hai năm liên tiếp sau năm ngoái, sẽ đối đầu với Takasaki Kenko Fukushi Daigaku Takasaki của Gunma.
キャプテンの倉橋翔選手は「全国屈指の実力を持つ相手との対戦となり、改めて気合いが入りましたĐội trưởng Kurahashi Sho nói: Chúng tôi đã đối đầu với một đối thủ có thực lực hàng đầu toàn quốc, điều đó càng khiến tôi thêm quyết tâm.
1戦1戦を大事に戦った先に大会連覇ができればいいと思っていますTôi nghĩ rằng nếu có thể giành chiến thắng liên tiếp tại giải đấu sau khi đã trân trọng từng trận đấu một thì thật tuyệt vời.
チャレンジャーの意識を持って練習してきたことを、甲子園で発揮したいです」と話していましたTôi muốn thể hiện những điều mà tôi đã luyện tập với ý thức của một người thách thức tại Koshien.
初出場 綾羽 北川陽聖主将「目の前の試合に集中していきたい」
春夏通じて初出場となる滋賀の綾羽は、高知中央と対戦しますLần đầu tiên tham dự, đội trưởng Kitagawa Yohsei của Ayaha nói: Tôi muốn tập trung vào trận đấu trước mắt. Ayaha của Shiga, lần đầu tiên tham dự cả mùa xuân và mùa hè, sẽ đối đầu với Kochi Chuo.
キャプテンの北川陽聖選手は「タイプの違うピッチャー陣と、春から夏にかけて伸びてきたバッティングの力がチームの持ち味ですĐội trưởng Kitagawa Haruhi nói: Điểm mạnh của đội chúng tôi là dàn pitcher với các phong cách khác nhau, cùng với khả năng đánh bóng đã tiến bộ rõ rệt từ mùa xuân sang mùa hè.
甲子園で勝つという目標に向けて、ふだんどおりの野球を心がけ、目の前の試合に集中していきたいです」と話していましたAnh ấy đã nói: Hướng tới mục tiêu chiến thắng tại Koshien, tôi muốn luôn chơi bóng như thường lệ và tập trung vào trận đấu trước mắt.
初出場 叡明 根本和真主将「甲子園で校歌を」
春夏通じて初出場となる埼玉の叡明は、三重の津田学園と対戦しますLần đầu tiên tham dự, đội trưởng Nemoto Kazuma của trường Ei Mei Saitama phát biểu: Muốn hát bài ca trường ở Koshien. Trường Ei Mei của Saitama, lần đầu tiên góp mặt ở cả giải mùa xuân và mùa hè, sẽ đối đầu với trường Tsuda Gakuen của Mie.
キャプテンの根本和真選手は「相手は強豪校ですが、自分たちの野球を貫きたいですĐội trưởng Kazuma Nemoto nói: Đối thủ là một trường mạnh, nhưng chúng tôi muốn kiên trì với lối chơi bóng chày của riêng mình.
1人1人のポテンシャルはそこまで高くありませんが、チーム一丸となって相手に向かっていき、甲子園で校歌を歌いたいです」と話していましたTiềm năng của từng người không quá cao, nhưng cả đội sẽ cùng nhau hướng về phía đối thủ và tôi muốn hát bài ca trường tại Koshien.
初出場 聖隷クリストファー 逢澤開生主将「自分たちの野球を」
春夏通じて初出場となる静岡の聖隷クリストファーは茨城の明秀日立と対戦しますĐội trưởng Aizawa Kaisei của đội Seirei Christopher lần đầu tiên tham dự giải: Chúng tôi sẽ chơi bóng chày theo cách của mình. Đội Seirei Christopher của Shizuoka, lần đầu tiên góp mặt ở cả giải mùa xuân lẫn mùa hè, sẽ đối đầu với Meishu Hitachi của Ibaraki.
キャプテンの逢澤開生選手は「ピッチャーを中心に守備力を生かして戦い、どんな相手でも自分たちの野球をしたいですĐội trưởng Aizawa Kaisei nói: Chúng tôi muốn tận dụng sức mạnh phòng ngự xoay quanh các pitcher và chơi bóng chày theo cách của mình, bất kể đối thủ là ai.
課題のバッティング力も、たくさんバットを振り込んで鍛えてきたので、まずは監督に1勝をプレゼントすることがチームの目標です」と話していましたSức mạnh đánh bóng, vốn là một vấn đề cần cải thiện, đã được rèn luyện bằng cách vung gậy thật nhiều, nên trước hết mục tiêu của toàn đội là dành tặng huấn luyện viên một chiến thắng đầu tiên.
初出場 未来富山 松井清吾主将「夢見ていた場所で」
春夏通じて初出場となる未来高校富山は、山口の高川学園と対戦しますLần đầu tiên tham dự – Đội trưởng Matsui Seigo của Mirai Toyama: “Ở nơi mà tôi từng mơ ước” Trường Trung học Mirai Toyama lần đầu tiên góp mặt cả mùa xuân lẫn mùa hè sẽ đối đầu với Takagawa Gakuen của Yamaguchi.
キャプテンの松井清吾選手は「夢見ていた場所で野球ができることに感謝していますĐội trưởng Matsui Seigo nói: Tôi biết ơn vì có thể chơi bóng chày ở nơi mà tôi từng mơ ước.
守備からリズムを作る自分たちの持ち味を発揮したいです」と話していましたChúng tôi muốn phát huy điểm mạnh của mình là tạo nhịp điệu từ phòng ngự.
初出場 豊橋中央 砂田隆晴主将「観客を楽しませたい」
春夏通じて初出場となる愛知の豊橋中央は、西東京の日大三高と対戦しますLần đầu tiên tham dự, đội trưởng Takaharu Sunada của Toyohashi Chuo nói: Chúng tôi muốn làm khán giả hài lòng. Toyohashi Chuo của tỉnh Aichi, lần đầu tiên góp mặt ở cả mùa xuân lẫn mùa hè, sẽ đối đầu với Nihon University Third High School Nichidai San Koko của Tây Tokyo.
キャプテンの砂田隆晴選手は「地元で応援の声をたくさんかけてもらっているので、その期待に応えたいですĐội trưởng Takaharu Sunada nói: Vì nhận được rất nhiều sự cổ vũ từ quê nhà, tôi muốn đáp lại sự kỳ vọng đó.
元気でポジティブな姿勢がチームの持ち味なので、観客を楽しませるような試合をしていきたいです」と話していましたThái độ năng động và tích cực là điểm mạnh của đội, vì vậy chúng tôi muốn thi đấu những trận đấu có thể làm khán giả cảm thấy thích thú.