アメリカは
80年前の
8月6日、
広島に
原爆を
落としました。
Vào ngày 6 tháng 8 cách đây 80 năm, Mỹ đã thả bom nguyên tử xuống Hiroshima.
80年になる
今年、
アメリカのいろいろなところで、
原爆で
亡くなった
人のために
祈ったり、
核兵器に
反対したりする
イベントがありました。
Năm nay, đánh dấu 80 năm kể từ sự kiện đó, ở nhiều nơi trên nước Mỹ đã diễn ra các sự kiện cầu nguyện cho những người đã thiệt mạng do bom nguyên tử và phản đối vũ khí hạt nhân.
カリフォルニア州の
研究所の
前では、
核兵器をなくしたいと
考えている
人たちが
イベントを
行いました。
Trước một viện nghiên cứu ở bang California, những người mong muốn loại bỏ vũ khí hạt nhân đã tổ chức một sự kiện.
地面に
横になって、
亡くなった
人のことを
考えました。
Họ nằm xuống đất và tưởng nhớ những người đã khuất.
テネシー州では、
原爆をつくる
計画を
行った
場所で
イベントがありました。
Tại bang Tennessee, một sự kiện đã được tổ chức tại nơi từng thực hiện kế hoạch chế tạo bom nguyên tử.
核兵器をなくすことなどをみんなで
祈りました。
Mọi người cùng nhau cầu nguyện cho việc loại bỏ vũ khí hạt nhân.
アメリカの
会社が
先月、
調査を
行いました。
Tháng trước, một công ty Mỹ đã tiến hành khảo sát.
広島と
長崎に
原爆を
落としたことについて、
アメリカの35%の
人が「
正しい」と
答えました。
Về việc thả bom nguyên tử xuống Hiroshima và Nagasaki, 35% người Mỹ trả lời là “đúng”.
31%の
人は「
正しくない」と
答えました。
Trong khi 31% cho rằng “không đúng”.
1945年の
調査では、85%の
人が
原爆を
落としたことを
正しいと
言っていました。
Trong một cuộc khảo sát năm 1945, 85% người được hỏi cho rằng việc thả bom nguyên tử là đúng.
80年で、
考え方が
変わってきた
ようです。
Có vẻ như quan điểm đã thay đổi trong 80 năm qua.