記録的な
大雨となった
熊本県内では
多くの
車が
水につかり、JAF=
日本自動車連盟熊本支部には
動かなくなった
車などの
救援要請が
相次いでいます。
在熊本县内,由于创纪录的暴雨,许多汽车被淹,JAF=日本汽车联合会熊本分部接连收到因车辆无法行驶等救援请求。
熊本県内では、
記録的な
大雨によって
広い
範囲が
浸水し、
自家用車や
タクシーなど
多くの
車が
水につかる
被害を
受けました。
在熊本县内,由于创纪录的强降雨,广泛地区发生了洪水,许多私家车和出租车等车辆被淹。
JAF
熊本支部によりますと、
県内で
水につかって
動かなくなった
車などの
救援要請は、
13日までの
3日間で
2785件に
上っているということです。
据JAF熊本分部称,截至13日,熊本县内因车辆涉水无法行驶等原因的救援请求,在三天内已达2785件。
このため、JAFでは
大阪や
広島などから
職員が
応援に
駆けつけ、
通常よりもレッカー
車を
増やして
対応にあたっています。
因此,JAF从大阪、广岛等地调派了员工前来支援,并增加了比平时更多的拖车进行应对。
14日も
朝から
各地で
対応にあたっていて、
熊本市西区の
住宅では、
浸水被害を
受けた
2台の
車をレッカー
車で
整備場に
運んでいました。
14日早上,各地也在进行应对。在熊本市西区的一处住宅,有两辆因受浸水灾害影响的汽车被拖车运往修理厂。
応援に
駆けつけたJAF
関西本部の
端康宏さんは「
全国から
集まった
職員が
途切れなく
対応している
状況です。
赶来助阵的JAF关西总部的端康宏先生表示:“来自全国的工作人员正在不断地进行应对。”
水が
入った
状態で
エンジンを
かけると、
故障するお
それが
あるのですぐに
連絡してほしい」と
話していました。
如果在进水的情况下启动发动机,可能会导致故障,所以希望您能尽快联系。
【
その時何が】タクシーが
冠水した
道路で
立往生 浸水するまで
九州で
記録的な
大雨となった
際に
熊本市内を
走行していたタクシーの
ドライブレコーダーには、
冠水した
道路で
立往生し、
浸水するまでの
一部始終が
写っていました。
今月11日の
午前2時ごろ、
熊本市中央区付近で
客を
乗せて
走行するタクシーのドライブレコーダーの
映像です。
本月11日凌晨2点左右,这是在熊本市中央区附近载客行驶的出租车行车记录仪画面。
徐々に
道路に
水がたまり
始め、
水しぶきがあがっていました。
そして橋を
渡り、
交差点を
左折すると、
突然、
水かさが
増した
場所にさしかかります。
然后过桥,在十字路口左转,突然来到了一处水位上涨的地方。
ボンネットの
付近まで
水が
迫る
中、しばらく
走行しますが、
動かなくなり、
立往生してしまいました。
在水快要淹到引擎盖附近时,车辆继续行驶了一会儿,但最终无法动弹,被困在了原地。
また、
車内を
撮影した
映像には、
後ろの
座席にいた
乗客の
足の
部分にまで
水が
迫ってくる
様子や、あわてて
車外に
飛び出す
運転手などの
緊迫した
様子が
写っていました。
此外,拍摄车内的影像中,还可以看到水已经逼近到后排座位乘客的脚部,以及司机慌忙跳下车外等紧张的情景。
別のタクシーのドライブレコーダーです。
今月10日の
午後11時半ごろ、
熊本市中央区出水の
周辺を
走行していました。
本月10日晚上11点半左右,我在熊本市中央区出水附近行驶。
フロントガラスに
打ちつける
雨で
前方の
視界が
悪くなっていて、
交差点を
左折した
直後、
冠水した
場所にさしかかります。
因为雨水打在挡风玻璃上,前方视线变得模糊,刚左转过十字路口后,就遇到了积水的地方。
運転手が「やばい」と
声をあげた
直後、タクシーは
大きな
水しぶきをあげ、
立往生してしまいました。
司机刚喊了一声“糟了”,出租车就溅起了巨大的水花,结果陷在原地动弹不得了。
このタクシー
会社によりますと、
今回の
大雨で
走行中だった
7台のタクシーが
浸水し、この
うち数台は
廃車と
なる見込みだということです。
据这家出租车公司介绍,由于这次大雨,正在行驶中的7辆出租车被淹,其中几辆预计将报废。
【JAFに
聞く】
大雨で
車が
浸水したら どう
対応?
大雨で
車が
浸水した
場合、どう
対応したらいいのでしょうか。JAF
東京支部の
谷宗一郎さんに
注意する
ポイントを
聞きました。
我们向JAF东京分部的谷宗一郎先生请教了需要注意的要点。
車が
浸水してしまった
場合、エンジン
部分に
水が
入っている
可能性があり、すぐにエンジンをかけると
故障につながるおそれがあるということです。
如果汽车被水淹了,发动机部分可能已经进水,如果马上启动发动机,有可能导致故障。
ハイブリッド
車やEV=
電気自動車の
場合も
何らかの
不具合が
出るおそれがあります。
在混合动力汽车和电动汽车(EV)的情况下,也有可能出现某些故障。
このため、
車を
動かす
前に
業者を
呼んで
点検することが
重要で、すでに
車を
動かしている
場合、
異音がするなど
いつもと
違う
状況があればすぐに
運転をやめてほしいとしています。
因此,在开车之前请务必叫专业人员来检查,如果已经开动了汽车,一旦出现异响等与平时不同的情况,请立即停止驾驶。
また、
車の
点検を
自分で
行う
際は
漏電による
トラブルが
起きないようバッテリーを
絶縁する
処置を
確実にしてほしいとしています。
此外,在自己检查汽车时,也希望大家务必采取措施对电池进行绝缘,以防止因漏电而引发故障。
車両保険で
補償される
場合も
日本損害保険協会によりますと、
大雨などの
災害によって
車が
浸水した
場合、
所有者が
任意で
加入する「
車両保険」で
被害の
程度に
応じて
補償される
ケースが
多いということです。
据日本损害保险协会介绍,即使在车辆保险可以赔偿的情况下,如果因暴雨等灾害导致车辆被淹,车主自愿加入的“车辆保险”通常会根据受损程度进行赔偿。
一方で
補償の
範囲によっては
対象とならない
可能性もあり、
保険会社に
確認するよう
呼びかけています。
另一方面,根据赔偿范围的不同,也有可能不在保障对象之内,因此建议向保险公司进行确认。
また、
契約した
保険会社がわからない
場合でも車の
購入にあわせて
保険に
加入しているケースが
多いため、
購入した
店に
確認するとわかる
可能性があるとしています。
此外,即使不知道签约的保险公司,由于很多情况下在购车时会同时加入保险,因此也有可能通过向购车的店铺确认而得知保险公司。
その
後の
手続きにあたっては
車の
状況を
細かく
撮影しておくと
役に
立つということです。
在随后的手续处理中,详细拍摄车辆的状况会很有帮助。