ことし
1月、
長野駅前で
男女3人が
刃物で
刺されて
死傷した
事件で、
逮捕された
47歳の
容疑者について
検察が
刑事責任を
問えると
判断し、
勾留期限の
18日にも
殺人などの
罪で
起訴する
方針を
固めたことが、
捜査関係者への
取材で
分かりました。
En janvier de cette année, lors d’un incident devant la gare de Nagano où trois personnes, un homme et deux femmes, ont été poignardées, causant des morts et des blessés, il a été révélé lors d’entretiens avec des sources proches de l’enquête que le parquet a jugé que le suspect de 47 ans, arrêté, pouvait être tenu pénalement responsable et a décidé de l’inculper pour meurtre et autres chefs d’accusation dès le 18, date limite de sa détention provisoire.
ことし
1月、
長野駅前で
男女3人が
相次いで
刃物で
刺され、
長野市の
49歳の
会社員が
死亡し、
男女2人が
重軽傷を
負った
事件では、
市内に
住む
無職、
矢口雄資容疑者(
47)が
殺人や
殺人未遂の
疑いで
逮捕されました。
En janvier de cette année, trois personnes, un homme et deux femmes, ont été successivement poignardées près de la gare de Nagano. Un employé de bureau de 49 ans de la ville de Nagano est décédé et deux autres personnes ont été grièvement ou légèrement blessées. Dans cette affaire, Yuji Yaguchi, un chômeur de 47 ans résidant dans la ville, a été arrêté pour suspicion de meurtre et de tentative de meurtre.
長野地方検察庁は、
容疑者の
刑事責任能力を
調べるため
当初の
予定を
1か
月延長し、
今月12日まで
およそ5か
月にわたって
鑑定留置を
行い、
専門家による
精神鑑定を
行っていました。
Le parquet du district de Nagano a prolongé dun mois la période initialement prévue pour évaluer la responsabilité pénale du suspect, procédant à une détention à des fins dexpertise pendant environ cinq mois jusquau 12 de ce mois, au cours de laquelle des experts ont mené une expertise psychiatrique.
捜査関係者によりますと、
その結果、
検察は
刑事責任を
問えると
判断し、
勾留期限の
18日にも
容疑者を
殺人などの
罪で
起訴する
方針を
固めました。
Selon des sources proches de l’enquête, le parquet a jugé, à l’issue de ces résultats, que la responsabilité pénale pouvait être retenue, et a décidé d’inculper le suspect pour meurtre et autres chefs d’accusation dès le 18, date limite de sa détention provisoire.
これまでの
警察の
調べに
対し、
容疑者は
当初、
事件について
黙秘し、ことし
3月、
殺人の
疑いで
3回目に
逮捕されたあと、「
無罪を
主張します」などと
供述していたということです。
Selon lenquête menée jusquà présent par la police, le suspect est resté silencieux sur laffaire au début, puis, après avoir été arrêté pour la troisième fois en mars de cette année sous suspicion de meurtre, il aurait déclaré : « Je plaide non coupable », entre autres propos.