原子力規制庁は、
原発事故と
地震などが
同時に
起きた
場合でも、
放射線量を
測定するモニタリング
ポストの
データを
正常に
伝送できるようにするため、
新たに
無線通信システムを
使った
実証試験を
進めています。
原子能规制厅正在推进使用新型无线通信系统的实证试验,以确保即使在核电站事故与地震等灾害同时发生时,也能正常传送监测放射线量的监测点数据。
能登半島地震では、
石川県に
ある志賀原子力発電所の
周辺に
設置されたモニタリングポストの
一部で
通信障害が
起き、
一時、データが
得られなくなりました。
在能登半岛地震中,位于石川县的志贺核电站周边设置的部分监测点发生了通信障碍,一度无法获取数据。
モニタリングポストは
原発で
重大事故が
起きた
場合、
避難などの
判断に
活用されるため、
原子力規制庁は
原発事故と
地震などが
同時に
起きた
場合に
備え、モニタリングポストの
通信機能を
多重化する
実証試験を
松江市にある
島根原発の
周辺で
進めています。
监测岗亭在核电站发生重大事故时,会被用于判断是否需要疏散等,因此原子能规制厅正在松江市的岛根核电站周边,推进监测岗亭通信功能多重化的实证试验,以备核电站事故与地震等灾害同时发生的情况。
具体的には、
これまでの
有線や
衛星回線などに
加え、
少ない
消費電力でデータを
伝送できる「LPWA」という
無線通信システムを
活用し、
22か所のモニタリングポストに
専用の
機器を
取り
付け、
伝送できる
距離などを
調べています。
具体来说,除了以往的有线和卫星线路之外,还利用了能够以低功耗传输数据的“LPWA”无线通信系统,在22处监测点安装了专用设备,正在调查可传输的距离等情况。
このシステムの
機器は、
周りに
障害物が
少ない
場所のモニタリングポストに
設置され、これまでに
およそ6キロ先まで
安定してデータを
伝送できることが
確認できたということです。
该系统的设备被安装在周围障碍物较少的监测点,据称已经确认能够稳定地将数据传送到大约6公里以外的地方。
原子力規制庁は、
今後さらに
設置場所を
増やし、
長時間にわたり
安定してデータを
伝送できるかなどを
調べたうえで、
今年度中に
試験結果をまとめ、
関係する
自治体と
共有することにしています。
原子能规制厅计划今后进一步增加设置地点,并在调查能否长时间稳定传输数据等情况后,于本年度内汇总试验结果,并与相关的地方自治体共享。