滋賀県のびわ
湖の
生物多様性を
物語る
巻貝「カワニナ」について、
東京大学の
研究者が
生息地を
調査したところ、
ほかの
生息地から
隔絶された
湖の
底に
ある山の
上に、
これまでと
特徴の
異なるカワニナが
生息していることが
新たに
分かりました。
东京大学的研究人员对讲述滋贺县琵琶湖生物多样性的卷螺“川蜷”进行了栖息地调查,结果新发现,在与其他栖息地隔绝的湖底山丘上,生活着与以往特征不同的川蜷。
調査した
研究者は「
過酷な
環境で
暮らすためにゴツゴツした
貝殻を
持つ
など独自の
進化を
遂げた
可能性がある」としています。
调查的研究人员表示:“为了在恶劣的环境中生存,这些生物可能进化出了坚硬粗糙的贝壳等独特特征。”
びわ
湖の
多様性を
物語る
新発見滋賀県立琵琶湖博物館などによりますと、びわ
湖には
ここにしか
生息していない
17種の
小さな
巻貝の「カワニナ」が
確認されていて、びわ
湖の
生物多様性を
物語る
生き物として
知られています。
据滋贺县立琵琶湖博物馆等介绍,琵琶湖中确认存在17种只分布在这里的小型螺类“川蜷”,它们被认为是展示琵琶湖生物多样性的代表性生物。
東京大学の
澤田人」
直人特任研究員(
29)は、びわ
湖でカワニナの
新たな
生息地を
見つけようと、
地元の
漁業者の
協力を
得て
船での
調査を
行いました。
东京大学的特任研究员泽田直人(29岁)为了在琵琶湖寻找川蜷的新栖息地,在当地渔民的协助下进行了船上调查。
澤田さんが
着目したのは、びわ
湖の
沖合5キロ付近の
湖の
底にある「
湖底の
山」です。
泽田先生关注的是,琵琶湖离岸约5公里处湖底的“湖底山”。
カワニナは
通常、
湖の
浅瀬から
水深30メートル付近にかけて
生息しているため、
水深が
60メートルほどある
沖合には
生息できないと
考えられてきました。
由于川蜷通常生活在湖泊的浅滩到约30米深的水域,因此一直认为它们无法生存在水深约60米的湖中央。
しかし、「
湖底の
山」は
高さが
40メートルほどあり、
山の
頂上は
水深20メートル
付近に
位置しています。
然而,“湖底的山”高度大约有40米,山顶位于水深约20米的地方。
澤田さんは
この頂上付近の
水深であれば、カワニナが
生息可能であると
考え、
地元の
漁業者の
協力を
得てエビを
取るための
伝統的な
漁具をしかけたのです。
泽田先生认为在这座山顶附近的水深,川蜷是可以生存的,于是得到了当地渔民的协助,布置了用于捕捉虾的传统渔具。
その結果、
漁具の
中からエビに
混じってカワニナが
見つかりました。
貝殻の
形や
遺伝情報を
解析した
結果、びわ
湖のほかのカワニナとは
特徴が
異なることが
確認されたということです。
据分析贝壳的形状和遗传信息,确认其与琵琶湖其他川蜷的特征不同。
このカワニナは
貝殻の
表面に
突起があり、
昔話などに
出てくる「
鬼の
金棒」のような
特徴的な
形をしています。
这只川蜷的贝壳表面有突起,形状很有特点,就像民间故事中出现的“鬼的金棒”一样。
東京大学 澤田直人 特任研究員「
新たに
見つかったカワニナは『
湖底の
山』の
頂上付近に
限って
生息しているとみられます。
過酷な
環境で
暮らすためにゴツゴツした
貝殻を
持つなど
独自の
進化を
遂げた
可能性があると
考えられます」
多様性の
象徴「カワニナ」
びわ
湖には、ビワコオオナマズな
どのびわ
湖にしか
生息しない
固有の
生き物が
60種以上確認されていて、なかでも
生物の
多様性を
象徴する
存在なのが、「カワニナ」と
呼ばれる
淡水性の
小さな
巻貝です。
これまでに
17の
固有種が
確認されていて、びわ
湖固有の
生き物の
3分の
1近くを
占めています。
到目前为止,已经确认有17种特有种,占据了琵琶湖特有生物的近三分之一。
びわ
湖の
沿岸の
岩場や
泥、
砂地など、
変化に
富んだ
環境に
適応し、
長い
時間をかけて
多様な
固有種に
分かれていったと
考えられています。
据认为,它们适应了琵琶湖沿岸的岩石、泥地和沙地等多变的环境,经过长时间演化,分化为多种多样的特有种。
こうしたびわ
湖のカワニナの
多様化は、
およそ40万年前以降に
起きたと
見られることが、
高知大学などが
行った
遺伝情報の
解析からわかっています。
高知大学等通过对遗传信息的分析发现,琵琶湖的川蜷多样化大约是在40万年前以后发生的。
東京大学 澤田直人 特任研究員「びわ
湖のカワニナを
10年近く
研究してきましたが、びわ
湖は“カワニナの
湖”と
言っても
過言ではなく、カワニナを
調べることはびわ
湖について
知ることそのものだと
考えています」
びわ
湖の「
湖底の
山」
びわ
湖の
底には
いくつかの
山が
存在していることが
知られています。
このうち、
今回のカワニナの
調査が
行われた「
湖底の
山」は
高さが
40メートルほどあり、
13階建てのビルに
相当します。
在这些之中,这次对川蜷进行调查的“湖底之山”大约有40米高,相当于13层楼高的大楼。
一方で、びわ
湖の
水深は
最も
深いところで
100メートルを
超えていて、
調査が
行われた「
湖底の
山」の
周辺も
水深60メートルと
比較的深くなっています。
另一方面,琵琶湖最深处的水深超过100米,调查所进行的“湖底的山”周边水深也有60米,相对较深。
このため「
湖底の
山」の
姿は
水面からは
全く
見えず、
水中にひっそりと
隠れるように
存在しています。
因此,“湖底的山”的身影从水面上完全看不见,静静地隐藏在水中。
大学院で
学んだ
漁業者が
協力今回のカワニナの
調査が
行われたびわ
湖の
沖合は
流れが
急で、ダイバーなどが
潜って
調査を
行うのは
危険を
伴うということです。
そこで、
調査の
実現に
協力したのが、
滋賀びわ
湖漁業協同組合海津支所に
所属する
若手漁業者、
宮崎捷世さん(
29)です。
因此,协助实现调查的是隶属于滋贺琵琶湖渔业协同组合海津分所的年轻渔民,宫崎捷世先生(29岁)。
東京海洋大学の
大学院でびわ
湖の
魚を
テーマに
研究をしていた
経験のある
宮崎さんは、
おととし、カワニナの
調査を
行う
同世代の
研究者、
澤田直人さん(
29)の
講演を
聞いたのを
きっかけに、
調査に
協力するようになりました。
曾在东京海洋大学研究生院以琵琶湖的鱼类为主题进行研究的宫崎先生,两年前听了同龄研究者泽田直人(29岁)关于田螺调查的讲座,由此开始协助该项调查。
宮崎さんはエビを
取るための
伝統的な
漁具「エビタツベ」を
船に
積み
込んで
調査水域に
向かい、
水面には
出ていない「
湖底の
山」の
頂上付近を
狙って
漁具を
落とし、
後日回収する
調査を
行いました。
宫崎先生将用来捕虾的传统渔具“虾笼”装上船,前往调查水域,瞄准尚未浮出水面的“湖底山脉”顶端附近投下渔具,之后再回来回收进行调查。
漁具は
生き物が
一度入ると
抜け
出しにくい
構造になっていて、
宮崎さんはエビや
魚とともにカワニナを
引き
上げることに
成功したということです。
渔具的结构使得生物一旦进入就很难出来,据说宫崎先生成功地和虾、鱼一起捕捞上来了川蜷。
初めて
成功したのは
2年前です。
漁業者 宮崎捷世さん
「
よく見ると
全然見たことがないカワニナだったので、
澤田さんと
2人で
叫び声を
上げたことを
覚えています。
漁業者の
経験を
生かして
基礎研究に
貢献できるのはこの
上ない
喜びです」
びわ
湖の
歴史ひもとく
手がかりに
今回、びわ
湖の
沖合にある「
湖底の
山」からカワニナが
見つかったことは、びわ
湖の
歴史をひもとく
手がかりになる
可能性もあると
期待されています。
滋賀県立琵琶湖博物館などによりますと、
現在のびわ
湖がある
場所は
湖ができる
前、
深い
谷と
山が
連なる
地形で、およそ
40万年前以降、びわ
湖の
西側を
通る
断層の
運動によって
徐々に
沈み、
西側から
東側へと
湖が
広がることで、
現在の
湖ができたと
考えられています。
据滋贺县立琵琶湖博物馆等介绍,目前琵琶湖所在的位置在湖泊形成之前,是由深谷和连绵山脉构成的地形。大约在40万年前以后,由于通过琵琶湖西侧的断层活动,地形逐渐下沉,湖泊从西侧向东侧扩展,最终形成了现在的湖泊。
また、この
沈み
込みの
過程でかつての
山の
一部が
湖に
水没し、「
湖底の
山」を
形成したと
考えられるということです。
此外,据认为,在这一俯冲过程中,曾经的山体部分沉入湖中,形成了“湖底的山”。
ただ、カワニナが
見つかった「
湖底の
山」がいつ
水没したのかなど、
詳細については
現時点では
分からないことが
多いということです。
不过,目前还不清楚像发现川蜷的“湖底之山”究竟是什么时候被淹没的,关于这些细节还有很多未知之处。
そこで、「
湖底の
山」の
歴史をひもとく
手がかりとして
期待されているのが、
山頂付近から
見つかったカワニナの
遺伝情報です。
因此,被寄予厚望作为解开“湖底之山”历史线索的是在山顶附近发现的川蜷的遗传信息。
東京大学の
澤田直人特任研究員によりますと、
遺伝情報を
解析することで、カワニナの
種がびわ
湖の
歴史のどの
時代から
存在しているのかなどの
手がかりが
得られ、そこから
当時の
生息環境を
類推できる
可能性があるということです。
据东京大学的特任研究员泽田直人介绍,通过解析遗传信息,可以获得有关川蜷这一物种自琵琶湖历史上哪个时期开始存在等线索,从而有可能推测出当时的生存环境。
澤田さんはカワニナが「
湖底の
山」にたどりついた
シナリオとして、
▼
山が
湖に
水没する
過程でカワニナが
頂上に
取り
残された
ケースや、
▼
何らかの
理由で
流れ
着いたケースを
想定しています。
こうしたことから、びわ
湖に
多様な
種が
存在するカワニナを
比較、
研究することは「
湖底の
山」の
成り
立ちなど、びわ
湖の
歴史をひもとく
手がかりになる
可能性もあると
期待しています。
因此,我们期望通过比较和研究琵琶湖中存在多种类的川蜷,不仅可以了解“湖底之山”的形成等,还可能成为揭示琵琶湖历史的线索。
澤田直人特任研究員「すべてのカワニナに
名前を
付けてそれらの
関係を
明らかにしたうえで、
何万年くらい
前に
種が
分化したのかを
明らかにできれば、びわ
湖の
歴史も
分かってくると
思うので、そうした
研究をしていきたい」
(
富山放送局 記者 山内洋平)