床下の
装置から
煙が
出て
岐阜羽島駅にとまったままになっている
東海道新幹線「こだま」の
車両について、JR
東海は
17日夜に
予定していた
浜松市の
工場への
移動を
電気回路に
不具合が
見つかったため、
急きょ
取りやめました。
Concernant la rame du train à grande vitesse Kodama de la ligne Tokaido Shinkansen, qui est restée arrêtée à la gare de Gifu-Hashima en raison de la fumée provenant dun appareil sous le plancher, la JR Central a annulé en urgence le transfert prévu dans la soirée du 17 vers lusine de la ville de Hamamatsu, après avoir découvert un dysfonctionnement dans le circuit électrique.
東海道新幹線の「こだま764号」は月">今月15日、岐阜羽島駅に停車した際、車両を走行させるモーターの出力を制御する「主変換装置」と呼ばれる床下の装置から煙が出ました。
Le 15 de ce mois, lors de larrêt du train Kodama 764 de la ligne Tokaido Shinkansen à la gare de Gifu-Hashima, de la fumée sest échappée dun dispositif situé sous le plancher, appelé convertisseur principal, qui contrôle la puissance du moteur faisant avancer le train.
新幹線の車両は、2020年7月から導入を進めている最新型の「N700S」で、JR東海は詳しい調査のため、とまったままになっている岐阜羽島駅の構内から浜松市の工場に17日夜に移動を始めることにしていました。
Les rames du Shinkansen sont du modèle le plus récent, le N700S, dont l’introduction a commencé en juillet 2020. La JR Central avait prévu de commencer dans la nuit du 17 le transfert de la rame, qui était restée à l’arrêt dans l’enceinte de la gare de Gifu-Hashima pour une enquête approfondie, vers l’usine de la ville de Hamamatsu.
ところが移動直前に電気回路に不具合が見つかり、途中で動かなくなるおそれがあることがわかったということです。
Cependant, il a été découvert juste avant le déplacement qu’un dysfonctionnement avait été détecté dans le circuit électrique, ce qui signifie qu’il y avait un risque que le dispositif s’arrête en cours de route.
このためJR東海は、18日の東海道新幹線全体の運行に影響が出るおそれもあるとして、急きょ、17日夜の移動を取りやめました。
Cest pourquoi la JR Tokai a soudainement annulé les déplacements prévus dans la soirée du 17, craignant que lensemble du trafic du Shinkansen Tokaido soit perturbé le 18.
今後の予定は未定だということですが、JR東海は「安全に運行できる状態を確認したら移動させたい」としています。
Il est indiqué que les plans futurs ne sont pas encore décidés, mais JR Central a déclaré : « Nous souhaitons déplacer le train une fois que nous aurons confirmé qu’il peut circuler en toute sécurité. »