プロの
囲碁棋士で、
最年長の
対局記録を
持つ、
98歳の
杉内寿子八段が
引退を
発表しました。
La joueuse professionnelle de go, Hisako Sugiuchi, 8e dan, détentrice du record du match officiel le plus âgé à 98 ans, a annoncé sa retraite.
日本棋院は19日、現役最年長のプロの囲碁棋士で、98歳の杉内寿子八段が20日で引退すると発表しました。
La Nihon Ki-in a annoncé le 19 que Hisako Sugiuchi, 8e dan, la joueuse professionnelle de go en activité la plus âgée à 98 ans, prendra sa retraite le 20.
杉内八段は静岡県出身で、1942年にプロ棋士となり、1953年、現在の「女流本因坊戦」にあたる「女流選手権」で初めてタイトルを獲得しました。
Sugiuchi, 8e dan, est originaire de la préfecture de Shizuoka. Elle est devenue joueuse de go professionnelle en 1942 et a remporté son premier titre en 1953 lors du « Championnat féminin », qui correspond aujourd’hui au tournoi « Honinbo féminin ».
その後も「女流名人戦」で4連覇を果たすなど、女流のタイトルを通算で10期獲得しました。
Par la suite, elle a également remporté quatre victoires consécutives au « Meijin féminin », portant à un total de dix le nombre de titres féminins quelle a obtenus au cours de sa carrière.
90歳を過ぎても対局を続け、去年4月には夫の杉内雅男九段の持つ、最年長での対局記録を更新し、最終的に98歳4か月4日の記録を持っています。
Elle a continué à jouer des parties même après avoir dépassé 90 ans, et en avril de lannée dernière, elle a battu le record de son mari, Masao Sugiuchi 9-dan, pour devenir la personne la plus âgée à avoir disputé une partie officielle, détenant finalement le record à 98 ans, 4 mois et 4 jours.
杉内八段は、ことし6月と7月に行われた2つの対局を体調不良を理由に欠席していて、日本棋院によりますと、長時間の対局が体力的に難しくなったため引退を決めたということです。
Le huitième dan Sugiuchi a manqué deux matchs qui se sont tenus en juin et juillet de cette année en raison de problèmes de santé, et selon lInstitut japonais de go, il a décidé de prendre sa retraite parce que les parties de longue durée étaient devenues physiquement difficiles pour lui.
生涯での通算成績は635勝970敗、引き分けが6局でした。
Son bilan en carrière est de 635 victoires, 970 défaites et 6 matchs nuls.
また、引退に伴い21日、女性では初めて九段に昇段するということです。
De plus, à loccasion de sa retraite le 21, elle deviendra la première femme à être promue au neuvième dan.
杉内八段は「『碁は芸道にして一生の修行』を信条に今日まで励んで参りましたが、6時間休憩なしの対局は、これ以上無理と判断いたしました。
Le huitième dan Sugiuchi a déclaré : « Jai poursuivi jusquà aujourdhui en gardant pour principe que le go est un art et une discipline à pratiquer toute une vie, mais jai jugé quil métait désormais impossible de continuer à jouer des parties de six heures sans pause. »
棋士を
志してより
80余年、
多くの
方々にご
厚情を
賜り
深謝申し上げます」と
コメントしています。
Je tiens à exprimer ma profonde gratitude pour la bienveillance que tant de personnes mont témoignée au cours de plus de 80 années depuis que jai aspiré à devenir joueur de shogi.