アメリカのトランプ
前大統領は、スミソニアン
博物館の
展示について
強く
反対しています。
Lancien président américain Donald Trump soppose fermement à lexposition du musée Smithsonian.
トランプ
氏は、
自分のSNSで「
博物館は
アメリカの
歴史の
悪い
部分、
特に
奴隷制について
強く
話しすぎている」と
言いました。
M. Trump a déclaré sur son propre réseau social : « Le musée parle trop des mauvaises parties de lhistoire américaine, en particulier de lesclavage. »
彼は「
アメリカの
成功や
明るい
未来についても
話すべきだ」と
考えています。
Il pense que « nous devrions également parler du succès de l’Amérique et de son avenir prometteur ».
最近、ホワイトハウスはスミソニアン
協会に
対して
大きな
調査を
始めました。
Récemment, la Maison-Blanche a lancé une vaste enquête à lencontre de la Smithsonian Institution.
この
調査では、
展示の
内容や
展示品の
選び
方、
説明の
仕方などが
調べられます。
Dans cette étude, nous examinerons le contenu de lexposition, la méthode de sélection des objets exposés et la manière de les expliquer.
ホワイトハウスは「
アメリカの
良いところをもっと
見せて、
分かりにくい
展示をなくしたい」と
言っています。
La Maison Blanche déclare vouloir « montrer de nombreux aspects positifs de l’Amérique et éliminer les expositions difficiles à comprendre ».
スミソニアン
協会は、
アメリカでとても
有名な
博物館です。
Le musée Smithsonian est un musée très célèbre aux États-Unis.
展示は
長い
時間をかけて
準備され、たくさんの
専門家がチェックします。
Lexposition a été préparée sur une longue période et inspectée par de nombreux experts.
しかし、トランプ
政権は「
展示が
偏っている」と
考え、もっと
多くの
資料を
出すように
求めています。
Cependant, ladministration Trump a affirmé que « lexposition était partiale » et a demandé la présentation de davantage de documents.
この
動きについて、いろいろな
意見があります。
Il existe diverses opinions sur ce mouvement.
ある
専門家は「
短い
時間でたくさんの
資料を
出すのは
無理だ」と
言っています。
Certains experts estiment quil nest pas possible dexposer de nombreux documents en peu de temps.
また、テレビやラジオでも「トランプ
氏は
奴隷制を
隠しているわけではない」と
話す
人もいます。
De plus, il y a des personnes qui disent à la télévision et à la radio : « M. Trump ne cache pas l’esclavage. »
今、
アメリカではこの
問題について
大きな
議論が
続いています。
Actuellement, un grand débat a lieu aux États-Unis à propos de cette question.