新型コロナウイルスの
患者数の
増加が
続く
中、
これまでのものより
感染力が
やや強い
変異ウイルスが
広がっています。
隨著新冠病毒患者人數持續增加,傳播力較以往稍強的變異病毒正在擴散。
感染症に
詳しい
専門家は、
学校が
新学期を
迎える
時期になり
人の
動きが
活発に
なることから、
今後も
患者数が
増えるお
それが
あるとして、
マスクの
着用や
換気などの
感染対策を
呼びかけています。
熟悉傳染病的專家指出,隨著學校迎來新學期,人流變得活躍,今後患者人數有可能繼續增加,因此呼籲大家配戴口罩及加強通風等防疫措施。
厚生労働省によりますと、今月10日までの1週間に全国およそ3000の医療機関から報告された新型コロナの患者数は2万3126人、1医療機関当たりの平均の患者数は6。
根據厚生勞動省的資料,截至本月10日為止的一週內,來自全國約3000家醫療機構所通報的新冠患者人數為2萬3126人,每家醫療機構的平均患者人數為6人。
13
人と、8
週連続で
前の
週から
増加しています。
国立健康危機管理研究機構によりますと、先月16日時点で国内で検出されている新型コロナの変異ウイルスのうちオミクロン株の一種「NB。
根據國立健康危機管理研究機構,截至上個月16日,國內檢出到的新型冠狀病毒變異株中,有一種奧密克戎株名為「NB」。
1。
8。
1」がおよそ40%を
占めています。
感染症に詳しい東京医科大学の濱田篤郎客員教授によりますと、この変異ウイルスはこれまでのものと比べてやや感染力が強いとされていますが、重症化する割合などに大きな差はないとみられるということです。
根據熟悉傳染病的東京醫科大學客座教授濱田篤郎表示,這種變異病毒與之前的病毒相比,傳染力稍強,但在導致重症的比例等方面,似乎並無明顯差異。
濱田客員教授は現在の流行状況について「新型コロナは例年、夏と冬に2回流行のピークがあり、お盆休みなどで人の動きが活発になったため患者が増えたとみられる」と分析したうえで「これから学校が新学期を迎えて再び人の動きが活発になるので来月中旬ごろまで患者の増加が続くおそれがある」としてマスクの着用や換気といった感染対策を呼びかけています。
濱田客座教授針對目前的流行情況分析說:「新冠疫情通常每年在夏季和冬季會有兩次流行高峰,這次因為盂蘭盆節假期等原因,人流變得活躍,導致患者增加。」並指出:「接下來學校將迎來新學期,人員流動再次活躍,因此患者人數可能會持續增加到下個月中旬左右。」他呼籲大家配戴口罩、加強通風等防疫措施。