横浜市の「
大川原化工機」をめぐる
冤罪事件で、
勾留中にがんが
見つかり、
無実が
明らかに
なる前に
亡くなった
元顧問の
遺族に
対し、
警視庁と
検察の
幹部が
25日、
直接謝罪しました。
在橫濱市「大川原化工機」冤罪事件中,被拘留期間發現罹患癌症,並於無罪證明之前去世的前顧問遺屬,於25日獲得警視廳及檢方高層的親自道歉。
横浜市の「
大川原化工機」の
社長など3人が
逮捕され、
その後、
無実が
明らかになった
冤罪事件で、
元顧問の
相嶋静夫さんは
勾留中にがんが
見つかりましたが
保釈が
認められず、
72歳で
亡くなりました。
橫濱市「大川原化工機」的社長等三人遭逮捕,後來證明無罪的冤案中,前顧問相嶋靜夫先生在被拘留期間被發現罹患癌症,但未獲准保釋,最終於72歲時去世。
25日は▽
警視庁の
鎌田徹郎副総監と▽
東京地方検察庁の
市川宏次席検事、
それに▽
最高検察庁の
小池隆公安部長が
横浜市内に
ある相嶋さんの
墓を
訪れ、
遺族が
見守る
中、
手を
合わせて
頭を
下げました。
25日,▽警視廳的鎌田徹郎副總監、▽東京地方檢察廳的市川宏次席檢察官,以及▽最高檢察廳的小池隆公安部長,一同前往位於橫濱市的相嶋先生的墳墓,在遺族的見證下,雙手合十並低頭致意。
相嶋さんの
妻は、
保釈請求が
認められない
中で
東京拘置所の
所長に
宛てて
治療を
受けられるよう
求めた
手紙を
読み
上げ、「
命だけは
助けて
下さい」などと
伝えていたと
幹部らに
訴えました。
相嶋先生的妻子在保釋申請未被批准的情況下,向東京拘留所所長寫信請求能夠接受治療,並在信中讀道:「請至少救救他的性命」等內容,向幹部們表達了訴求。
このあと
3人は
相嶋さんの
妻や
長男、
次男に
対して
深く
頭を
下げ、
違法な
逮捕や
起訴について「
深くおわび
申し
上げます。
之後,三人向相嶋先生的妻子、長子和次子深深鞠躬,對於非法逮捕及起訴表示「深感歉意」。
誠に
申し
訳ありませんでした」と
謝罪しました。
これに
対して
相嶋さんの
妻は、「
謝罪は
受け
入れますが
決して
許すことができません。
對此,相嶋先生的妻子表示:「我接受道歉,但絕對無法原諒。」
夫は
面会が
許されたときに『
何も
悪いことをしてないのに
何でこんな
目に
遭うのだろう』と
激怒していました」と
述べました。
「丈夫在被允許會面的時候說:『我明明什麼壞事都沒做,為什麼會遭遇這種事?』他非常憤怒。」
そのうえで
遺族は、
今月7日に
警視庁や
最高検察庁が
公表した
検証結果は
原因の
追及が
不十分で、
警察官や
検察官の
処分も
甘く
受け
入れられないとして、
再検討するよう
求めました。
在此基礎上,遺屬表示,對於本月7日警視廳及最高檢察廳公佈的檢證結果,認為對原因的追查不夠徹底,對警察官及檢察官的處分也過於寬鬆,無法接受,因此要求重新審議。
警視庁と
検察の
幹部は
25日午前、
相嶋さんの
墓を
訪れ、
遺族が
見守る
中、
手を
合わせて
頭を
下げました。
警視廳與檢察機關的高層於25日上午前往相嶋先生的墓地,在遺屬的見證下,雙手合十並低頭致意。
墓前では
相嶋さんの
妻が
相嶋さんががんと
診断されたあとに
拘置所の
所長宛てに
書いた
手紙を
読み
上げました。
在墳前,相嶋先生的妻子朗讀了相嶋先生被診斷出癌症後寫給拘留所所長的信。
手紙では「
夫は
拘置所のなかでは
日々衰弱し、
強度の
貧血を
起こし
顔面蒼白、
立つこともできない
状況です。
在信中寫道:「我丈夫在拘留所裡日漸虛弱,嚴重貧血,臉色蒼白,甚至無法站立。」
家族一同、
心配の
あまり夜も
眠ることができません。
このまま
夫は
見殺しにされて
しまうのかといてもたってもいられず
気が
狂いそうです」と
状況を
訴えた
上で、「
拘置所の
中で
検査、
治療を
受けさせて
下さい。
我實在無法坐視不管,感覺快要發瘋了,擔心丈夫就這樣被見死不救。」她訴說著現狀,並懇求道:「請讓他在拘留所內接受檢查和治療。」
外部の
病院に
行けるよう
お願いします。
命だけは
助けて
下さい。
家族一同切に
お願い
致します。
どうか、どうか
助けて
下さい」などと
適切な
治療を
受けられる
機会を
求めていました。
請求「請、請幫幫我」等語句,渴望能獲得適當的治療機會。
読み
上げたあと、
相嶋さんの
妻から「
自分がこのような
立場にたったらどうするか」などと
問われると、
東京地検の
市川 宏次席検事は(いちかわ・ひろし)「ご
家族の
気持ちを
考え、また、
自分の
身に
置き
換えて
考えますと、どれほどご
心痛であったか
言葉もございません。
在朗讀之後,相嶋先生的妻子問道:「如果換作是自己處於這樣的立場會怎麼辦?」東京地檢的市川宏次席檢察官(市川・宏次)回答說:「考慮到家屬的心情,也將自己置身於同樣的處境,實在無法用言語形容您們所承受的痛苦。」
手紙の
内容を
しっかり受け
止めて
収容されている
方々の
保釈請求などに
関しては
健康上の
留意ももちろんですが、よりいっそう
慎重につとめてまいりたい
思っています」と
答え、
頭を
下げました。
我會認真接受信中的內容,關於被收容者的保釋申請等事項,當然會注意健康狀況,但我想今後會更加謹慎地努力處理。」他這樣回答,並低下了頭。