神戸市の
マンションで
24歳の
女性が
殺害された
事件で、
事件当日、
女性が
勤務先の
会社を
退社する
前から
逮捕された
容疑者と
よく似た
人物が
周辺にいたことが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
고베시의 맨션에서 24세 여성이 살해된 사건에서, 사건 당일 여성이 근무처 회사를 퇴근하기 전부터 체포된 용의자와 매우 닮은 인물이 주변에 있었다는 사실이 수사 관계자에 대한 취재를 통해 밝혀졌습니다.
その
後、
女性のあとをつけた
疑いがあり、
警察は
事件の
前の
行動をさらに
詳しく
調べています。
그 후, 여성을 뒤따른 혐의가 있어 경찰은 사건 이전의 행적을 더욱 자세히 조사하고 있습니다.
東京 新宿区の会社員谷本将志容疑者(35)は、今月20日、神戸市内のマンションのエレベーターの中で24歳の会社員の女性をナイフで刺して殺害した疑いが持たれています。
도쿄 신주쿠구의 회사원 타니모토 마사시35 용의자는 이달 20일, 고베시 내의 맨션 엘리베이터 안에서 24세 회사원 여성에게 칼로 찔러 살해한 혐의를 받고 있습니다.
これまでの調べで容疑者は、事件当日神戸市内の勤務先を午後6時半ごろに出た女性を、その付近からあとをつけた疑いがありますが、さらに、女性が会社を出る前から逮捕された容疑者とよく似た人物が周辺の防犯カメラに写っていたことが捜査関係者への取材で分かりました。
지금까지의 조사에서 용의자는 사건 당일 고베 시내의 직장에서 오후 6시 반쯤 퇴근한 여성을 그 부근에서 뒤쫓은 혐의가 있지만, 더 나아가 여성이 회사를 나오기 전부터 체포된 용의자와 매우 닮은 인물이 주변 방범 카메라에 찍혀 있었던 것이 수사 관계자에 대한 취재로 밝혀졌습니다.
その後、容疑者は、女性と同じ電車に乗るなどおよそ50分間にわたってつけ、女性の自宅があるマンションで襲ったとみられ警察は事件前の行動をさらに詳しく調べています。
그 후, 용의자는 여성과 같은 전철을 타는 등 약 50분 동안 따라다녔으며, 여성의 자택이 있는 아파트에서 습격한 것으로 보입니다. 경찰은 사건 전의 행동에 대해 더욱 자세히 조사하고 있습니다.
谷本容疑者は調べに対し、被害者の女性について「全く知らない人です」と供述し、2人に具体的な接点は確認されていないということで、警察は詳しいいきさつを調べています。
타니모토 용의자는 조사에서 피해 여성에 대해 전혀 모르는 사람입니다라고 진술했으며, 두 사람 사이에 구체적인 접점은 확인되지 않았다고 합니다. 경찰은 자세한 경위를 조사하고 있습니다.