国連の
防災機関の
トップは、
アフリカなどで
洪水や
干ばつによる
被害が
経済成長の
足かせと
なる中、
日本が
持つ
防災の
知見や
工夫を
世界と
共有することの
重要性が
増しているとの
認識を
示しました。
Người đứng đầu cơ quan phòng chống thiên tai của Liên Hợp Quốc cho biết, trong bối cảnh thiệt hại do lũ lụt và hạn hán đang trở thành trở ngại cho tăng trưởng kinh tế ở châu Phi và các khu vực khác, tầm quan trọng của việc Nhật Bản chia sẻ kiến thức và sáng kiến về phòng chống thiên tai với thế giới ngày càng gia tăng.
UNDRR=国連防災機関のカマル・キショー機関長は、横浜市で開かれたTICAD=アフリカ開発会議に出席するため日本を訪れ、26日、都内でNHKのインタビューに応じました。
Ông Kamal Kishore, người đứng đầu Cơ quan Phòng chống Thiên tai của Liên Hợp Quốc UNDRR, đã đến thăm Nhật Bản để tham dự Hội nghị Quốc tế về Phát triển Châu Phi TICAD được tổ chức tại thành phố Yokohama, và vào ngày 26, đã trả lời phỏng vấn của NHK tại Tokyo.
このなかでキショー氏は、アフリカでは気候変動によって干ばつや洪水などの災害が深刻化していることに触れ「何百万人もの人々が影響を受け、経済成長の大きな妨げとなっている。
Ông Kishou đề cập rằng ở châu Phi, các thảm họa như hạn hán và lũ lụt đang trở nên nghiêm trọng hơn do biến đổi khí hậu, hàng triệu người đang bị ảnh hưởng và đây là một trở ngại lớn đối với tăng trưởng kinh tế.
あらゆる面で
対処しなければアフリカで
持続可能な
開発目標を
達成することは
非常に
難しくなる」と
述べました。
Ông nói: Nếu không giải quyết trên mọi phương diện, việc đạt được các Mục tiêu Phát triển Bền vững ở châu Phi sẽ trở nên vô cùng khó khăn.
今回の訪問中、キショー氏は日本の治水対策について知ろうと、首都圏の5つの川から水を取り込んで氾濫を防ぐ世界最大級の地下放水路を視察しました。
Trong chuyến thăm lần này, ông Kishore đã tìm hiểu về các biện pháp phòng chống lũ lụt của Nhật Bản bằng cách tham quan hệ thống đường hầm thoát nước ngầm lớn nhất thế giới, nơi lấy nước từ 5 con sông ở khu vực thủ đô để ngăn ngừa lũ lụt.
視察を受けて「都市の洪水のリスクを減らすという世界がいま議論を始めた問題に、日本は100年も前から取り組んできた。
Sau khi khảo sát, chúng tôi nhận thấy rằng Nhật Bản đã bắt đầu giải quyết vấn đề mà thế giới hiện nay mới bắt đầu thảo luận, đó là giảm thiểu rủi ro lũ lụt ở các đô thị, từ hơn 100 năm trước.
日本の
防災は
技術だけでなく、
人々にも
根ざしているのが
特徴で、
学校や
地域の
人々が
災害に
備えている」と
述べ、
日本が
積み
重ねてきた
知見や
工夫を
世界と
共有することの
重要性が
増しているとの
認識を
示しました。
Đặc điểm của phòng chống thiên tai ở Nhật Bản không chỉ nằm ở công nghệ mà còn ăn sâu vào ý thức của người dân, khi các trường học và cộng đồng địa phương đều chủ động chuẩn bị đối phó với thảm họa. Ông cũng bày tỏ quan điểm rằng việc chia sẻ những kiến thức và sáng kiến mà Nhật Bản đã tích lũy với thế giới ngày càng trở nên quan trọng.