一部の
物質が
有害とされる
有機フッ素化合物「PFAS」について、
農林水産省は
国産のコメや
牛肉など14品目を
対象に
調査を
行った
結果、
平均的な
食生活で
これらの
食品を
食べても
国の
食品安全委員会が
示した
目安を
上回ることはなく「
健康影響が
生じる
状況にはない」とする
試算を
公表しました。
일부 물질이 유해하다고 여겨지는 유기 플루오르화합물PFAS에 대해, 일본 농림수산성은 국산 쌀과 소고기 등 14개 품목을 대상으로 조사한 결과, 평균적인 식생활에서 이러한 식품을 섭취해도 국가 식품안전위원회가 제시한 기준을 초과하지 않아 건강에 영향을 미치는 상황은 아니다라는 시산을 공개했습니다.
有機フッ素
化合物の「PFAS」は
一部の
物質で
有害性が
指摘されていて、
このうち「PFOS」と「PFOA」の
2つについて
国の
食品安全委員会は、
毎日摂取しても
問題がないとされる
量の
目安を
示しています。
유기 플루오르화합물인 PFAS는 일부 물질에서 유해성이 지적되고 있으며, 이 중 PFOS와 PFOA 두 가지에 대해 국가 식품안전위원회는 매일 섭취해도 문제가 없는 것으로 여겨지는 양의 기준을 제시하고 있습니다.
農林水産省は、
28日に
開かれた
有識者の
会議で、
昨年度行った
国産の
農産物などに
含まれるPFASの
調査結果を
公表しました。
농림수산성은 28일에 열린 전문가 회의에서, 지난해 실시한 국산 농산물 등에 포함된 PFAS 조사 결과를 공개했습니다.
それによりましてと、
調査の
対象となったのは、
▽コメやキャベツなどの
農産物4品目▽
牛肉や
牛乳、それに
卵などの
畜産物5品目▽マイワシやアユなどの
水産物5品目の
あわせて
14品目で、
それぞれ30点以上を
調査しました。
調査結果をもとにPFASの
摂取量を
試算したところ、
平均的な
食生活でこれらの
食品を
食べても
毎日の
摂取量の
目安を
上回ることはなく「
健康影響が
生じる
状況にないと
考えられる」としています。
조사 결과를 바탕으로 PFAS의 섭취량을 추정한 결과, 평균적인 식생활에서 이러한 식품을 섭취하더라도 일일 섭취 기준을 초과하지 않아 건강에 영향을 미치는 상황은 아니라고 판단된다고 하고 있습니다.
そのうえで
一部の
食品では、
含まれる
量にばらつきがあったことから、
農林水産省はさらなる
実態の
把握や
原因の
調査を
進めることにしていて、
今年度は
新たに
23品目を
追加して
調査を
続けるとしています。
또한 일부 식품에서는 함유량에 편차가 있었기 때문에, 농림수산성은 실제 상황 파악과 원인 조사를 더욱 진행하기로 했으며, 올해는 새롭게 23개 품목을 추가하여 조사를 계속할 예정입니다.