原材料価格の
高騰などを
背景に
9月、
値上げされる
食品は
去年の
同じ
月より
0.6%
多い
1422品目に
上ることが
分かりました。
値上げされる
品目の
数が
前年を
上回るのは
9か
月連続となります。
가격이 인상되는 품목 수가 전년을 웃도는 것은 9개월 연속입니다.
民間の
調査会社「
帝国データバンク」が
国内の
主な
食品メーカー195社を
対象に
行った
調査によりますと、
9月値上げされる
食品は
去年の
同じ
月と
比べて
0.6%
多い
1422品目でした。
値上げされる
食品の
数が
前年を
上回るのは、ことし
1月以降、
9か
月連続です。
올해 1월 이후 9개월 연속으로 가격이 인상되는 식품의 수가 전년을 웃돌고 있습니다.
主な
品目では
ソースやマヨネーズなどの「
調味料」が
427品目と
最も
多く、
次いで
冷凍食品などの「
加工食品」が
338品目、チョコレートなどの「
菓子」が
291品目などとなっています。
주요 품목으로는 소스나 마요네즈 등의 ‘조미료’가 427개 품목으로 가장 많고, 그 다음으로 냉동식품 등의 ‘가공식품’이 338개 품목, 초콜릿 등의 ‘과자’가 291개 품목 등으로 나타났습니다.
一方、
食品メーカーがことし
11月までに
値上げすると
公表した
食品は
2万品目を
超え、
去年1年間の
実績を
6割上回っています。
한편, 식품 제조업체가 올해 11월까지 가격 인상을 발표한 식품은 2만 개 품목을 넘어, 지난해 1년간의 실적을 60% 이상 웃돌고 있습니다.
値上げの
要因としては、
原材料価格の
高騰や
光熱費の
上昇による
生産コストの
増加の
ほか、
物流費の
上昇などが
あるとしています。
가격 인상의 요인으로는 원자재 가격의 급등과 광열비 상승에 따른 생산비 증가 외에도 물류비 상승 등이 있다고 합니다.
調査会社では「
去年までの
値上げは
原油価格の
高騰や
円安などが
要因となっていて、
一時的なものだとみられていたが、ことしは
ドライバー不足による
物流費の
上昇や
賃上げによる
労務費の
上昇など
内的要因によるものにシフトしていて、
値上げは
長期化する
可能性が
高い」としています。
조사회사는 작년까지의 가격 인상은 원유 가격 급등이나 엔저 등이 원인으로 일시적인 것으로 여겨졌지만, 올해는 운전사 부족에 따른 물류비 상승이나 임금 인상에 따른 인건비 상승 등 내부 요인으로 전환되고 있어, 가격 인상은 장기화될 가능성이 높다고 말했습니다.
林官房長官「
物価高対策 党派を
超えた
協議を
呼びかけ
結論を」
林官房長官は
閣議のあとの
記者会見で「
石破総理大臣は
自民党総裁として
足元の
物価高対策については『
成長への
投資を
加速し
賃上げを
進めるのが
基本だが
物価上昇を
上回る
賃上げが
実現するまでの
間は
選挙戦での
議論を
踏まえ
財政に
対する
責任も
考えながら
党派を
超えた
協議を
呼びかけ、
結論を
得たい』と
述べている。
림 관방장관 물가 상승 대책, 당파를 초월한 협의를 촉구하고 결론을 림 관방장관은 각의 후 기자회견에서 이시바 총리는 자민당 총재로서 현재의 물가 상승 대책에 대해 성장을 위한 투자를 가속하고 임금 인상을 추진하는 것이 기본이지만, 물가 상승을 상회하는 임금 인상이 실현될 때까지는 선거전에서의 논의를 바탕으로 재정에 대한 책임도 고려하면서, 당파를 초월한 협의를 촉구하고 결론을 얻고 싶다고 말했다고 밝혔다.
政府としてはこうした
点も
踏まえ
検討を
進めて
いく」と
述べました。
정부로서는 이러한 점도 감안하여 검토를 진행하겠다고 말했습니다.