長崎県佐世保市の
基地に
所属する
海上自衛隊の
護衛艦で
勤務していた
当時20歳の
自衛官が
自殺したのは、
上官のパワハラ
などが
原因だとして
両親が
国に
賠償などを
求めた
裁判は、
国側が
自衛官に
強い
心理的な
負荷をかけたことを
認めることなどで
和解が
成立しました。
나가사키현 사세보시의 기지에 소속된 해상자위대 호위함에서 근무하던 당시 20세의 자위관이 자살한 것은 상관의 직장 내 괴롭힘파워하라 등이 원인이라며 부모가 국가를 상대로 배상을 요구한 재판에서, 국가 측이 자위관에게 강한 심리적 부담을 준 것을 인정하는 등으로 화해가 성립되었습니다.
4年前、海上自衛隊佐世保基地に所属する護衛艦「あけぼの」の海士長だった西山大弥さん(当時20)が艦内で自殺し、両親はおととし、長時間の時間外労働に加え上官のパワハラが原因だったとして、国に7700万円余りの賠償などを求める訴えを起こしました。
4년 전, 해상자위대 사세보 기지에 소속된 호위함 아케보노의 해사장이었던 니시야마 히로야 씨당시 20세가 함내에서 자살했고, 부모는 재작년, 장시간의 초과 근무에 더해 상관의 갑질이 원인이라며 국가를 상대로 7,700만 엔이 넘는 배상 등을 요구하는 소송을 제기했습니다.
裁判では、喫煙や飲酒などの生活態度をめぐって
▽毎日「反省ノート」を書くよう指示されたり
▽無期限で上陸を禁止されたりしていたと、両親が主張したのに対し、国側は、
▽「反省ノート」を通じた指導の目的は正当で
▽上陸を禁止した事実はないなどとしていましたが、両親の弁護士によりますと、29日和解が成立したということです。
재판에서는 흡연이나 음주 등 생활 태도에 대해 ▽ 매일 ‘반성 노트’를 쓰도록 지시받거나 ▽ 무기한 상륙이 금지되는 등의 조치를 받았다고 부모가 주장한 반면, 국가 측은 ▽ ‘반성 노트’를 통한 지도 목적은 정당하며 ▽ 상륙을 금지한 사실도 없다고 했으나, 부모 측 변호사에 따르면 29일 화해가 성립되었다고 합니다.
和解の内容には、護衛艦の艦長が西山さんに強い心理的な負荷をかけたことを認めたうえで、遺憾と哀悼の意を表することや、隊員の自殺防止の取り組みを誓うこと、それに国側が両親に解決金を支払うことなどが盛り込まれたということです。
화해 내용에는 호위함 함장이 니시야마 씨에게 강한 심리적 부담을 준 것을 인정한 후, 유감과 애도의 뜻을 표명하는 것, 대원의 자살 방지 노력을 약속하는 것, 그리고 국가 측이 부모님께 해결금을 지급하는 것 등이 포함되었다고 합니다.
父親の賢二さん「息子の無念を晴らせた」
和解が成立したことについて亡くなった自衛官の父親の西山賢二さんは「息子の無念を晴らせたと思っています。
아버지인 켄지 씨는 아들의 한을 풀 수 있었다 화해가 성립된 것에 대해, 세상을 떠난 자위관의 아버지 니시야마 켄지 씨는 아들의 한을 풀 수 있었다고 생각합니다
きょうまでの
日々は、
私にとってはものすごく
長かったです」と
振り
返りました。
오늘까지의 나날은 저에게는 정말로 길었습니다라고 되돌아보았습니다.
そのうえで「あくまで裁判が終わっただけで、息子が亡くなったという事実はありますが、きょうを1つの区切りとして、息子に恥じない人生を歩んでいきたいと思います」と話していました。
그런 점을 감안하여 어디까지나 재판이 끝났을 뿐, 아들이 세상을 떠난 사실에는 변함이 없지만, 오늘을 하나의 마무리로 삼아 아들에게 부끄럽지 않은 삶을 살아가고 싶다고 말했습니다.