ベトナムは、
1945年9月2日にフランスから
独立しました。
Le Vietnam a obtenu son indépendance de la France le 2 septembre 1945.
来年で80
年になります。
L’année prochaine marquera exactement 80 ans.
ハノイ市では
28日、
独立から80
年の
歴史を
紹介する
展覧会が
始まりました。
À Hanoï, une exposition présentant les 80 ans d’histoire depuis l’indépendance a débuté le 28.
国のいろいろな
役所や
地方の
政府、
企業などが、230
以上のブースを
出しています。
Plus de 230 stands sont exposés par des organismes nationaux, des collectivités locales et des entreprises de tout le pays.
国防省のブースでは、ベトナム
戦争のとき、チュオンソン
山脈を
越えて
南部に
物を
運んだ
道をVRで
見ることができます。
Au stand du ministère de la Défense, il est possible de vivre, grâce à la technologie de la réalité virtuelle VR, le trajet emprunté pour transporter des fournitures vers le sud en traversant la chaîne de montagnes Truong Son pendant la guerre du Vietnam.
財政省のブースでは、
独立から
今までの
歴史を
映像などで
見ることができます。
Au stand du ministère des Finances, vous pourrez découvrir lhistoire depuis lindépendance à travers des photos et des vidéos.
会場の
建物は、
今年の
8月にできました。
Le bâtiment où se tiendra cet événement a été achevé en août de cette année.
中の
広さは30
万4000m2あります。
La superficie intérieure est de 304 000 mètres carrés.
外でも
展示を
行っています。
Il y a également une zone d’exposition à l’extérieur.
展覧会は
9月5日まで
開いています。
Lexposition se tiendra jusquau 5 septembre.