2005年、
アメリカ南部ルイジアナ
州などで
1800人以上が
犠牲になったハリケーン「カトリーナ」から
20年となり、
被災地の
人たちが
犠牲者を
追悼するとともに、
復興への
決意を
新たにしました。
2005년, 미국 남부 루이지애나주 등에서 1800명 이상이 희생된 허리케인 카트리나 발생 20년을 맞아, 피해 지역의 사람들이 희생자를 추모하고, 재건을 향한 결의를 새롭게 다졌습니다.
一方、
トランプ政権はFEMA=
連邦緊急事態管理庁を
効率化するとして
人員の
削減などを
進める
方針ですが、
災害支援の
遅れにつながりかねないと
懸念の
声もあがっています。
한편, 트럼프 행정부는 FEMA연방재난관리청의 효율화를 위해 인원 감축 등을 추진할 방침이지만, 재해 지원이 지연될 수 있다는 우려의 목소리도 나오고 있습니다.
ハリケーン「カトリーナ」から
20年2005年8月にアメリカ
南部を
襲ったハリケーン「カトリーナ」は、
強風や
洪水で
1800人以上が
犠牲になりました。
허리케인 카트리나 발생 20년 2005년 8월 미국 남부를 강타한 허리케인 카트리나는 강풍과 홍수로 1,800명 이상이 희생되었습니다.
20年前、「カトリーナ」が
上陸した
日にあたる
29日、
被害の
大きかったルイジアナ
州のニューオーリンズでは
犠牲者を
追悼する
式典が
行われました。
20년 전, 카트리나가 상륙한 날인 29일, 피해가 컸던 루이지애나주 뉴올리언스에서는 희생자들을 추모하는 행사가 열렸습니다.
ジャズ発祥の
音楽の
街、ニューオーリンズの
中心部はにぎわいを
取り
戻しているものの、
堤防が
決壊して
壊滅的な
被害が
出た
地域は
低所得者層が
多く、
放置された
空き
家が
目立ち、
復興に
向けた
取り
組みが
続いています。
재즈의 발상지인 음악의 도시, 뉴올리언스의 중심부는 활기를 되찾고 있지만, 제방이 붕괴되어 치명적인 피해를 입은 지역은 저소득층이 많고, 방치된 빈집이 두드러져 복구를 위한 노력이 계속되고 있습니다.
災害の
記憶をとどめるための
絵が
描かれた
堤防の
前では、
集まった
人たちが、
犠牲者に
黙とうをささげたあと、
音楽に
合わせて
踊りながら
地域を
練り
歩き、
復興への
決意を
新たにしていました。
재해의 기억을 간직하기 위해 그림이 그려진 제방 앞에서는, 모인 사람들이 희생자들에게 묵념을 바친 후, 음악에 맞춰 춤을 추며 지역을 돌면서 부흥에 대한 결의를 새롭게 다지고 있었습니다.
「カトリーナ」では、FEMA=
連邦緊急事態管理庁の
対応の
遅れに
批判が
集まって
行政や
地域の
災害対応が
見直される
きっかけとなりました。
카트리나에서는 FEMA연방재난관리청의 대응 지연에 비판이 집중되면서 행정과 지역의 재난 대응이 재검토되는 계기가 되었습니다.
トランプ
政権はFEMAを
効率化するとして
人員の
削減などを
進める
方針ですが、
災害支援の
遅れにつながりかねないと
懸念の
声もあがっていてアメリカの
災害史に
残る「カトリーナ」から
20年の
節目の
年に
災害対応をめぐる
議論が
改めて
活発になっています。
트럼프 행정부는 FEMA를 효율화한다며 인원 감축 등을 추진할 방침이지만, 재해 지원이 지연될 수 있다는 우려의 목소리도 나오고 있어, 미국 재해사에 남는 카트리나로부터 20년이 되는 해에 재해 대응을 둘러싼 논의가 다시 활발해지고 있습니다.
トランプ
政権 FEMAの
人員削減方針 アメリカで
災害時の
支援の
調整や
生活再建などの
対応にあたるFEMA=
連邦緊急事態管理庁は、ハリケーン「カトリーナ」で
対応が
遅れたとして
批判を
受けました。
一方、トランプ
政権はFEMAについて、「
国民が
最も
必要なときに
支援を
受けられていない」などとしてことし
1月、
これまでの
災害対応などを
検証するための
評議会を
立ち
上げました。
한편, 트럼프 행정부는 FEMA에 대해 국민이 가장 필요로 할 때 지원을 받지 못하고 있다며, 올해 1월 그동안의 재난 대응 등을 검증하기 위한 평의회를 발족시켰습니다.
評議会では
連邦政府から
各州に
災害時の
権限を
移行することや
人員の
削減や
組織の
効率化を
目指していて、ことし
11月16日までに
提言をまとめる
方針です。
평의회에서는 연방정부로부터 각 주로 재해 시의 권한을 이양하는 것과 인원 감축 및 조직의 효율화를 목표로 하고 있으며, 올해 11월 16일까지 제언을 정리할 방침입니다.
FEMA
一部職員「トランプ
政権 災害対応で
失敗招くお
それ」
FEMAの
一部の
職員は「カトリーナ」から
20年の
節目を
前に、
8月25日、
声明を
発表し、「カトリーナ」での
失敗を
2度と
繰り
返さないと
宣言した
上で、トランプ
政権の
方針は
今後の
災害対応でむしろさら
なる失敗を
招くおそれがあるとして、
人員の
削減や
減災のための
プログラムの
打ち
切りなどに
抗議する
書面を
議会下院に
提出しました。
FEMA 일부 직원 트럼프 행정부, 재해 대응에서 실패 초래 우려 FEMA의 일부 직원들은 카트리나 이후 20년을 앞두고 8월 25일 성명을 발표하여, 카트리나에서의 실패를 두 번 다시 반복하지 않겠다고 선언한 뒤, 트럼프 행정부의 방침이 앞으로의 재해 대응에서 오히려 더 큰 실패를 초래할 우려가 있다고 하며, 인원 감축이나 재해 경감 프로그램의 중단 등에 항의하는 문서를 하원에 제출했습니다.
このなかでは、トランプ
政権のもとでFEMAの
経験豊富な
職員が
解雇されたり、
職員の
辞職が
促されたりしていてことしに
入って
常勤の
職員の
3分の
1が
離職したとし、
その結果、
組織内で
培われてきた
技能や
他の
政府機関との
関係性が
失われたと
警告しています。
이 가운데 트럼프 행정부 하에서 FEMA의 경험 많은 직원들이 해고되거나 사직을 권유받는 일이 있었고, 올해 들어 상근 직원의 3분의 1이 이직했다고 하며, 그 결과 조직 내에서 쌓아온 기술과 다른 정부 기관과의 관계성이 상실되었다고 경고하고 있습니다.
これについて、アメリカの
メディアは、FEMAから
去った
職員は
およそ2000人にのぼると
伝えています。
이에 대해 미국 언론은 FEMA를 떠난 직원이 약 2,000명에 달한다고 전하고 있습니다.
また、
書面では、
7月、
南部テキサス
州で
130人以上が
犠牲になった
洪水では「FEMAの
存在意義を
疑い、
根拠なく
経費削減を
優先する
指導層によって
支援が
妨げられた」として、
災害対応にすでに
悪影響が
出ているとして
懸念を
表明しています。
또한, 서면에서는 7월 남부 텍사스주에서 130명 이상이 희생된 홍수에 대해 FEMA의 존재 의의를 의심하고, 근거 없이 비용 절감을 우선시하는 지도층에 의해 지원이 방해받았다고 하며, 재해 대응에 이미 악영향이 나타나고 있다고 우려를 표명하고 있습니다.
NHKの
インタビューに
応じたFEMAの
緊急管理スペシャリストのデクラン・クロウさんは、
署名したあと、
停職処分を
受けたということで、「トランプ
政権は
職員の
多くがFEMAに
残ることを
難しくする
政策を
打ち
出し、
被災者を
支援する
能力に
影響を
与えている。
NHK 인터뷰에 응한 FEMA의 긴급 관리 전문가 데클란 크로우 씨는, 서명한 후 정직 처분을 받았다고 하며, 트럼프 행정부는 많은 직원들이 FEMA에 남기 어렵게 하는 정책을 내놓아, 피해자를 지원하는 능력에 영향을 주고 있다고 말했습니다.
大規模な
災害が
発生してもFEMAは
効果的な
対応をとることはできないだろう」と
危機感を
訴えました。
대규모 재해가 발생하더라도 FEMA는 효과적으로 대응하지 못할 것이라고 위기감을 호소했습니다.
アメリカ
主要メディアは、こうしたFEMAをめぐる
混乱や
態勢の
縮小が、
災害対応の
遅れにつながりかねないと
懸念する
声を
伝えています。
미국 주요 언론은 이러한 FEMA를 둘러싼 혼란과 체제 축소가 재난 대응의 지연으로 이어질 수 있다는 우려의 목소리를 전하고 있습니다.
復興進んでいない
地区も
ハリケーン「カトリーナ」で
南部ルイジアナ
州のニューオーリンズは
市街地の
80%が
浸水の
被害を
受けました。
中でも
特に
大きな
被害が
出たのは、ミシシッピ
川や
運河に
囲まれ、
堤防が
決壊したロウワーナインス
地区です。
그 중에서도 특히 큰 피해가 발생한 곳은 미시시피강과 운하로 둘러싸여 있고, 제방이 붕괴된 로워 나인스 지구입니다.
災害後に
再建された
堤防には
地元の
若者たちが、
水没した
住宅の
屋根の
上で
救助を
待つ
人たちや
避難所で
身を
寄せ
合う
人たちの
姿など、カトリーナの
記憶をとどめるためのアート
作品を
描きました。
재해 이후에 재건된 제방에는 지역의 젊은이들이, 침수된 주택의 지붕 위에서 구조를 기다리는 사람들과 대피소에서 서로 기대어 있는 사람들의 모습 등, 카트리나의 기억을 남기기 위한 예술 작품을 그렸습니다.
今月23日に
行われた
完成を
祝う
式典では、
市の
担当者が「この
街が
今から
20年後により
強くなり
続けるのだと
心に
刻んでおこう」と
呼びかけました。
이번 달 23일에 열린 완공을 축하하는 기념식에서 시 관계자는 이 도시가 앞으로 20년 후에도 계속해서 더욱 강해질 것임을 마음에 새기자고 호소했습니다.
この
地区では
大勢の
住民が
長期の
避難を
余儀なくされました。
이 지역에서는 많은 주민들이 장기적인 대피를 강요당했습니다.
かつて
住宅が
建っていた
場所の
多くが
今も
空き
地となっていて、
外壁や
屋根が
壊れたまま
放置された
住宅も
目立つなど、
復興が
進んでいない
様子がうかがえます。
한때 주택이 있었던 곳의 많은 부분이 여전히 빈터로 남아 있고, 외벽이나 지붕이 부서진 채 방치된 주택도 눈에 띄는 등, 복구가 제대로 진행되지 않고 있는 모습이 엿보입니다.
地元の
非営利団体によりますと、
災害時におよそ
1万4000人いた
住民は
2023年の
時点で
5000人あまりにとどまっています。
지역 비영리 단체에 따르면, 재해 시 약 1만 4천 명이었던 주민은 2023년 시점에서 5천 명 남짓에 머물러 있습니다.
被災地で
住民支援するボランティア
ハリケーン「カトリーナ」の
被災地では、
住民を
支援するボランティアが
活動を
続けてきました。
ニューオーリンズのロウワーナインス
地区で
2007年から
住宅の
再建を
支援する
団体「ロウワーナイン・ドット・オーグ」によりますと、
住宅の
修理のための
行政の
支援額は
災害前の
資産価値に
基づいて
算出されたため、
低所得者層の
多いこの
地区では
多くの
住民が
修理費用を
工面できなかったということです。
뉴올리언스의 로워 나인스 지구에서 2007년부터 주택 재건을 지원하는 단체 로워 나인 닷 오그에 따르면, 주택 수리 비용에 대한 행정 지원금은 재해 이전의 자산 가치에 근거해 산출되었기 때문에 저소득층이 많은 이 지역에서는 많은 주민들이 수리 비용을 마련하지 못했다고 합니다.
団体はこれまでに
住宅およそ
100棟を
建設、
400棟以上の
修理を
手がけてきました。
이 단체는 지금까지 약 100채의 주택을 건설하고, 400채 이상의 수리를 담당해왔습니다.
なんとか
住めるだけの
最低限の
修理で
済ませた
住民も
多く、
団体には
今も
依頼が
相次いでいるということです。
어떻게든 살 수 있을 정도로 최소한의 수리만으로 끝낸 주민도 많아, 단체에는 지금도 의뢰가 잇따르고 있다고 합니다.
このうち
80歳の
女性は、
自宅の
床に
空いた
穴を
修理するための
経済的な
余裕がなく、
団体が
直して
くれるまで、
3週間、
放置せざるを
得なかったということです。
이 중 80세 여성은 집 바닥에 난 구멍을 수리할 경제적 여유가 없어, 단체가 고쳐줄 때까지 3주 동안 방치할 수밖에 없었다고 합니다.
今月23日には、ボランティアたちが
住宅の
塗装を
きれいにはいでラベンダー
色に
塗り
直すための
作業を
進めていて、
女性は「
彼らの
活動には
本当に
感謝しています」と
話していました。
이번 달 23일에는 자원봉사자들이 주택의 페인트를 깨끗이 벗겨내고 라벤더 색으로 다시 칠하는 작업을 진행하고 있었으며, 여성은 그들의 활동에 정말 감사하고 있습니다라고 말했습니다.
ローラ・ポール
代表は「
災害支援の
世界には、『
災害は
差別をしない』ということばがあります。
로라 폴 대표는 재난 지원의 세계에는 재난은 차별하지 않는다는 말이 있습니다.
ただ、
私たちが
常に
言うのは『
災害は
差別をしないが、
復興は
確実に
差別をする』ということです。
하지만 우리가 항상 말하는 것은 재해는 차별하지 않지만, 복구는 확실히 차별한다는 것입니다.
この
地域は、
残念ながらその
典型例です」と
説明した
上で、「
空き
地となっている
土地に
元の
住民たちが
戻ってくる
姿を
見たいのです」と
話していました。
이 지역은 안타깝게도 그 전형적인 사례입니다라고 설명한 뒤, 빈 터가 된 땅에 원래의 주민들이 다시 돌아오는 모습을 보고 싶습니다라고 말했습니다.
ボランティアの
役割増トランプ
政権がFEMAの
人員や
資金を
削減する
方針を
検討する
中で
復興だけでなく
初期の
災害対応でもボランティア
団体の
果たす
役割が
増しつつあります。
트럼프 행정부가 FEMA의 인력과 자금 삭감을 검토하는 가운데, 재해 복구뿐만 아니라 초기 재난 대응에서도 자원봉사 단체의 역할이 점점 커지고 있습니다.
そのひとつが、ルイジアナ
州のトッド・テレルさんがハリケーン「カトリーナ」で
被災したあとに
設立したボランティア
団体「ユナイテッド・ケイジャン・ネイビー」です。
그 중 하나가 루이지애나주의 토드 테렐 씨가 허리케인 카트리나로 피해를 입은 후에 설립한 자원봉사 단체 유나이티드 케이준 네이비입니다.
テレルさんは、
漁業関係者や
教会に
通う
人たちなどを
束ねて
自主的に
救助や
捜索、
避難した
人たちの
支援にあたり、
団体は
広く
名を
知られるようになりました。
테렐 씨는 어업 관계자나 교회에 다니는 사람들을 모아 자발적으로 구조와 수색, 그리고 피난한 사람들의 지원에 힘썼으며, 단체는 널리 이름을 알리게 되었습니다.
今では
他の
州でもハリケーンや
竜巻、
洪水、
山火事など
災害が
起きるたびに、
救助の
経験や
ボートや
重機の
運転などの
技能を
持った
メンバーを
即座に
派遣しています。
이제는 다른 주에서도 허리케인이나 토네이도, 홍수, 산불 등 재해가 발생할 때마다 구조 경험과 보트나 중장비 운전 등의 기술을 가진 멤버를 즉시 파견하고 있습니다.
ことし
7月に
南部テキサス
州で
130人以上が
犠牲になった
洪水では、
団体のメンバーや
現地で
募ったボランティアの
人たちが
川沿いにたまった
水を
抜くための
ポンプ車やがれきを
撤去するためのブルドーザーなどを
使って、
救助や
捜索の
一端を
担っていました。
올해 7월 남부 텍사스주에서 130명 이상이 희생된 홍수에서는, 단체의 구성원들과 현지에서 모집한 자원봉사자들이 강가에 고인 물을 빼내기 위한 펌프차나 잔해를 치우기 위한 불도저 등을 사용하여 구조와 수색의 일부를 담당하고 있었습니다.
「カトリーナ」の
際に
行政やボランティアの
支援拠点となったルイジアナ
州バトンルージュの
空港に
隣接した
倉庫には、
水や
食料からおむつ、
衣服、
おもちゃにいたるまで
企業や
個人から
寄付を
受けた
支援物資が
集められています。
루이지애나주 배턴루지의 공항에 인접한 창고에는 카트리나 때 행정과 자원봉사자들의 지원 거점이 되었으며, 물과 식료품에서부터 기저귀, 의류, 장난감에 이르기까지 기업과 개인으로부터 기부받은 지원 물자가 모아져 있습니다.
物資は
災害がないときは
子どもや
高齢者などを
対象にしたチャリティーイベントで
配布し、
足りないもののリストを
公開して
寄付を
募り、
常時、
入れ
替えているということです。
재해가 없을 때에는 물자는 아이들이나 노인 등을 대상으로 한 자선 행사에서 배포하고, 부족한 물품 목록을 공개하여 기부를 모금하며, 상시로 교체하고 있다고 합니다.
水難救助のためのボートや、ボランティアが
寝泊まり
できるキャンピング
カー、
土のうを
作る
機械などを
所有し、
小型の
飛行機や
ヘリコプター、
消防車などを
派遣する
態勢も
整えています。
수난 구조를 위한 보트나 자원봉사자가 숙박할 수 있는 캠핑카, 모래주머니를 만드는 기계 등을 보유하고 있으며, 소형 비행기나 헬리콥터, 소방차 등을 파견할 수 있는 체제도 갖추고 있습니다.
有力紙ニューヨーク・タイムズはこうした
初期の
災害対応にあたるボランティア
団体は
増加傾向にあるとした
上で、
今後、
地元当局や
他の
支援団体との
調整が
課題になると
論じています。
유력지 뉴욕타임스는 이러한 초기 재해 대응에 나서는 자원봉사 단체가 증가하는 추세라고 하면서, 앞으로는 지역 당국이나 다른 지원 단체와의 조율이 과제가 될 것이라고 논평하고 있습니다.
ボランティア
団体代表「
災害対応や
復興で
役割果たす」
トッド
代表は「
決して
平たんな
道ではありませんでした。
行政から『
出て
行け』とか、『
不要だ』と
言われたことが
何度もあります。
행정으로부터 나가라거나 필요 없다는 말을 여러 번 들은 적이 있습니다.
行政には
常に
役割がありますが、
私たちの
生活を
守るのはボランティアと
市民なのです」と
話し、
行政を
補完するボランティアの
重要性を
強調しました。
행정에는 항상 역할이 있지만, 우리의 삶을 지키는 것은 자원봉사자와 시민입니다라고 말하며, 행정을 보완하는 자원봉사자의 중요성을 강조했습니다.
そして「
私たちが
利用できる
資源をほかの
人々や
グループにも
広げて
いく。
그리고 우리가 이용할 수 있는 자원을 다른 사람들과 그룹에게도 넓혀 나가는
作り
出したものを
受け
継ぎ、
伝え、より
多くの
人に
参加してもらう。
만들어낸 것을 계승하고, 전하며, 더 많은 사람들이 참여할 수 있도록 한다.
それが
私たちの
使命です」と
話していました。
ルイジアナ
州立大学で
災害による
地域社会への
影響を
研究するケビン・スマイリー
氏は「カトリーナでは、
全米の
それぞれの
地域社会が
異常気象や
災害の
増加にどう
適応していくかが
浮き
彫りになりました。
루이지애나 주립대학교에서 재해가 지역사회에 미치는 영향을 연구하는 케빈 스마일리 씨는 카트리나 때는 미국 전역의 각 지역사회가 이상기후나 재해의 증가에 어떻게 적응해 나갈지가 뚜렷하게 드러났습니다.라고 말했습니다.
堤防を
作るだけでなく、
洪水に
対応できる
社会を
築く
必要があります」と
強調しました。
제방을 만드는 것뿐만 아니라, 홍수에 대응할 수 있는 사회를 구축할 필요가 있다고 강조했습니다.
そしてボランティアについて「
課題は
存在しますが、
支援したいという
人間の
根源的な
感情から、ボランティアの
組織化が
進んでいます。
그리고 자원봉사에 대해서는 과제는 존재하지만, 돕고 싶다는 인간의 근원적인 감정에서 자원봉사의 조직화가 진행되고 있습니다.
今後も、
災害対応や
復興で
大きな
役割を
果たしていくでしょう」と
述べ、
今後は
行政との
役割分担がいっそう
重要になると
指摘しています。
앞으로도 재해 대응과 복구에서 큰 역할을 하게 될 것이라고 말하며, 앞으로는 행정과의 역할 분담이 더욱 중요해질 것이라고 지적하고 있습니다.