アフガニスタン
東部で
日本時間の
9月1日未明に
発生したマグニチュード6。
9월 1일 일본 시간 새벽에 아프가니스탄 동부에서 발생한 규모 6의 지진
0の
地震について、
現地で
実権を
握るイスラム
主義勢力タリバンの
暫定政権は
これまでに
622人が
死亡し、
1500人以上がけがをしたと
明らかにしました。
0의 지진에 대해 현지에서 실권을 쥐고 있는 이슬람주의 세력 탈레반의 임시 정권은 지금까지 622명이 사망하고 1500명 이상이 부상했다고 밝혔습니다.
USGS=アメリカの地質調査所によりますと、日本時間の1日未明、アフガニスタン東部を震源とする地震がありました。
USGS에 따르면, 일본 시간으로 1일 새벽, 아프가니스탄 동부를 진원으로 하는 지진이 발생했습니다.
震源の深さは8キロ、地震の規模を示すマグニチュードは6。
진원의 깊이는 8킬로미터, 지진의 규모를 나타내는 마그니튜드는 6입니다.
0と
推定されています。
アフガニスタンで実権を握るタリバン暫定政権の内務省によりますと、この地震でこれまでに、東部クナール州で610人、東部ナンガルハル州で12人の合わせて622人が死亡したということです。
탈레반 임시정부 내무부에 따르면, 아프가니스탄에서 실권을 쥐고 있는 탈레반 임시정부 내무부에 따르면, 이번 지진으로 지금까지 동부 쿠나르 주에서 610명, 동부 낭가르하르 주에서 12명, 합계 622명이 사망했다고 합니다.
また、けがをした人の数も、2つの州で合わせて1500人以上に上っています。
또한 부상자 수도 두 주에서 합쳐 1500명 이상에 달하고 있습니다.
地元のメディアは、被災地では倒壊した住宅に閉じ込められた人たちの救出活動が続いていると伝えていて、犠牲者はさらに増えるおそれがあります。
현지 언론은 피해 지역에서 무너진 주택에 갇힌 사람들의 구조 활동이 계속되고 있으며, 희생자가 더 늘어날 우려가 있다고 전하고 있습니다.
アフガニスタンでは、おととし、2023年10月にも西部を震源とするマグニチュード6。
2023년 10월에도 아프가니스탄에서는 서부를 진원으로 하는 규모 6의 지진이 있었습니다.
3の
地震が
発生し、
1400人以上が
死亡しています。
3규모의 지진이 발생하여 1,400명 이상이 사망했습니다.
ロイター通信は、地震の発生後、アフガニスタン東部のジャララバードにある軍事基地を撮影したとする映像を配信しました。
로이터 통신은 지진 발생 후 아프가니스탄 동부 잘랄라바드에 있는 군사 기지를 촬영했다고 하는 영상을 보도했습니다.
ヘリコプターが基地に到着すると、イスラム主義勢力タリバンの兵士や住民が集まり、担架に人を乗せて車まで運んでいます。
헬리콥터가 기지에 도착하자, 이슬람주의 세력 탈레반의 병사들과 주민들이 모여 들것에 사람을 태워 차량까지 옮기고 있습니다.
林官房長官「犠牲者に哀悼の誠をささげる」
林官房長官は午後の記者会見で「多数の死傷者や甚大な被害が発生していることに深い悲しみを覚える。
림 관방장관 희생자들에게 애도의 뜻을 표한다 림 관방장관은 오후 기자회견에서 다수의 사상자와 막대한 피해가 발생한 것에 깊은 슬픔을 느낀다고 말했다.
犠牲になった
方々に
心から
哀悼の
誠をささげるとともに、ご
遺族や
被災者にお
見舞いを
申し上げる」と
述べました。
희생되신 분들께 진심으로 애도의 뜻을 표하며, 유가족과 피해자 여러분께 위로의 말씀을 전합니다.
その上で「現時点で邦人被害の情報には接していないが、政府としては引き続き現地の情勢を注視しながら邦人の安全確保に努めていく。
그런 점을 바탕으로 현 시점에서 일본인 피해에 대한 정보는 접하지 못했지만, 정부로서는 계속해서 현지 정세를 주시하면서 일본 국민의 안전 확보에 노력하겠다고 말했다.
また、アフガニスタンの
国民との
連帯を
表明するとともに、
人道状況の
改善のため
引き続き
取り組んでいく」と
述べました。
또한, 아프가니스탄 국민과의 연대를 표명하며, 인도적 상황의 개선을 위해 계속해서 노력해 나가겠다고 말했습니다.