自民党の
森山幹事長は「
両院議員総会」で、
参議院選挙の
敗北の
責任を
取りたいとして
幹事長を
退任し、
進退を
石破総理大臣に
預ける
考えを
示しました。
자민당의 모리야마 간사장은 양원 의원 총회에서 참의원 선거 패배의 책임을 지고 간사장직을 사임하며, 거취를 이시바 총리에게 맡기겠다는 뜻을 밝혔습니다.
また鈴木総務会長と
小野寺政務調査会長も
石破総理大臣に
辞任する
意向を
伝えました。
또한 스즈키 총무회장과 오노데라 정무조사회장도 이시바 총리대신에게 사임 의사를 전달했습니다.
森山幹事長「選挙結果の責任を取る」
自民党の森山幹事長は「両院議員総会」のあと記者会見し、総会の場で幹事長を退任し、進退を石破総理大臣に預ける考えを示したことを明らかにしました。
모리야마 간사장 선거 결과의 책임을 지겠다 자민당의 모리야마 간사장은 양원 의원 총회 후 기자회견을 열고, 총회 자리에서 간사장직을 사임하고, 진퇴를 이시바 총리에게 맡길 생각을 밝혔다고 밝혔습니다.
森山氏は総会で「先の参議院選挙では目標とした結果を残すことができなかった。
모리야마 씨는 총회에서 지난 참의원 선거에서는 목표로 했던 결과를 내지 못했다고 말했다.
選挙の
責任者は
幹事長で
ある私であり、
選挙結果の
責任を
取るべく
幹事長の
職を
退任させていただきたい。
선거의 책임자는 간사장인 저이며, 선거 결과에 대한 책임을 지기 위해 간사장 직을 사임하고자 합니다.
私の
進退については
任命権者である
石破総裁にお
預けする」と
述べたとしています。
제 진퇴에 대해서는 임명권자인 이시바 총재에게 맡기겠다고 말한 것으로 전해졌습니다.
そのうえで森山氏は近く石破総理大臣に「進退伺い」を提出するとしたうえで、党則に基づいて後任が決まるまでは幹事長を務めることになるという認識を示しました。
그런 가운데 모리야마 씨는 곧 이시바 총리에게 진퇴의사를 제출할 것이며, 당규에 따라 후임이 정해질 때까지는 간사장 직을 맡게 될 것이라는 인식을 나타냈습니다.
そして「
自民党が
国民政党として
皆さんの
信頼を
取り
戻して
いくのかということに
尽きる。
그리고 자민당이 국민정당으로서 여러분의 신뢰를 되찾을 수 있을지에 달려 있다
そのことが
最も
大事なことだ。
一党員として
国会に
議席を
置く
者として
党の
信頼回復、
発展に
微力を
尽くしたい」と
述べました。
당원으로서, 국회에 의석을 둔 사람으로서 당의 신뢰 회복과 발전을 위해 미력이나마 힘을 다하고 싶다고 말했습니다.
鈴木総務会長 小野寺政務調査会長 辞意を首相に伝える
また鈴木総務会長と小野寺政務調査会長も執行部の1人として参議院選挙の敗北の責任を取りたいとして「両院議員総会」のあと石破総理大臣に辞任する意向を相次いで伝えました。
스즈키 총무회장과 오노데라 정무조사회장도 집행부의 일원으로서 참의원 선거 패배의 책임을 지고 싶다며, 양원 의원 총회 후 이시바 총리대신에게 잇따라 사임 의사를 전달했습니다.
小野寺氏は記者団に対し「政策の責任者の1人として選挙結果についてしっかり責任を取るべきと考えていた。
오노데라 씨는 기자단에게 정책 책임자 중 한 사람으로서 선거 결과에 대해 확실히 책임을 져야 한다고 생각했다고 말했다.
石破総理大臣から
反応はなかったが
私の
意思を
伝えた」と
述べました。
이시바 총리로부터 반응은 없었지만, 제 의사를 전달했다고 말했습니다.
木原選対委員長 石破首相に辞表を提出
自民党の木原選挙対策委員長は参議院選挙の総括が正式にまとまったことを受けて、執行部の1人として敗北の責任をとりたいとして「両院議員総会」のあと、石破総理大臣に辞表を提出しました。
기하라 선거대책위원장은 이시바 총리에게 사표를 제출 자민당의 기하라 선거대책위원장은 참의원 선거의 총괄이 공식적으로 정리된 것을 받아들여, 집행부의 일원으로서 패배의 책임을 지고 싶다며 양원 의원 총회 후 이시바 총리에게 사표를 제출했습니다.