川崎市で、ストーカー
被害を
訴えたあと
行方不明になった
女性が
元交際相手の
自宅から
遺体で
見つかった
事件で、
警察は
女性を
殺害したとして
元交際相手を、12
日、
再逮捕しました。
Dans laffaire où une femme, portée disparue après avoir signalé des actes de harcèlement à Kawasaki, a été retrouvée morte au domicile de son ancien compagnon, la police a de nouveau arrêté ce dernier le 12, laccusant du meurtre de la femme.
元交際相手は
女性の
遺体を
遺棄した
などとしてすでに
起訴されていて、
警察は、
事件のいきさつをさらに
詳しく
調べることにしています。
Lancien compagnon a déjà été inculpé pour avoir abandonné le corps de la femme, et la police prévoit dapprofondir lenquête sur les circonstances de laffaire.