戦時中に
毒ガス兵器を
生産していた
旧日本軍の
製造所に関する記録が
新たに
見つかりました。
전시 중에 독가스 무기를 생산했던 구 일본군의 제조소에 관한 기록이 새롭게 발견되었습니다.
軍に
動員されて
作業に
当たった
工員たちが
毒ガスで
被災していたこと
などが
記されていて、
調査した
研究者は「
記録の
存在が
もっと早く
確認されていれば
当時働いていた
人たちの
救済措置が
早く
始まった
可能性がある」と
指摘しています。
군에 동원되어 작업에 종사했던 노동자들이 독가스에 의해 피해를 입었다는 내용 등이 기록되어 있으며, 조사한 연구자는 기록의 존재가 좀 더 일찍 확인되었다면 당시 일하고 있던 사람들에 대한 구제 조치가 더 빨리 시작되었을 가능성이 있다고 지적하고 있습니다.
見つかったのは、旧日本陸軍が戦時中に毒ガス弾などの生産を行っていた福岡県北九州市の「曽根製造所」に関する報告書で、太平洋戦争が始まった1941年度分の記録がまとめられています。
발견된 것은 구 일본 육군이 전쟁 중에 독가스탄 등의 생산을 했던 후쿠오카현 기타큐슈시의 소네제조소에 관한 보고서로, 태평양 전쟁이 시작된 1941년도 분의 기록이 정리되어 있습니다.
それによりますと
▽軍から動員されて作業に当たった「工員」の数は1941年6月時点では305人でしたが、翌年の3月には847人と3倍近くに増えたことが記されています。
그에 따르면 ▽ 군에서 동원되어 작업에 투입된 공원의 수는 1941년 6월 시점에는 305명이었으나, 다음 해 3월에는 847명으로 거의 3배 가까이 증가한 것으로 기록되어 있습니다.
また
▽製造後の検査に合格した毒ガス兵器の数は、1941年6月までの3か月がおよそ10万発だったのに対し、同じ年の12月までの3か月ではおよそ16万発に増加していて、生産を強化していたことがうかがえます。
또한 제조 후 검사에 합격한 독가스 무기의 수는 1941년 6월까지의 3개월 동안 약 10만 발이었던 반면, 같은 해 12월까지의 3개월 동안에는 약 16만 발로 증가하여 생산이 강화되고 있었음을 알 수 있습니다.
一方で
▽皮膚をただれさせる「びらん剤」や、くしゃみや吐き気を引き起こす「くしゃみ剤」などが原因で、けがや病気になった工員が複数報告されているほか
▽毒ガス弾からガスが噴出したり漏えいしたりする事故が相次いでいたことなどが記録されていました。
한편, 피부를 헐게 하는 비란제나 재채기와 구토를 유발하는 재채기제 등으로 인해 다치거나 병에 걸린 공원工員이 여러 명 보고된 것 외에도, 독가스탄에서 가스가 분출되거나 누출되는 사고가 잇따랐던 사실 등이 기록되어 있었습니다.
戦後、曽根製造所の元工員たちの中には呼吸器疾患などの健康被害を訴える人が多くいましたが、国は製造所に関する公的な記録がほとんど残っておらず事実確認が難しいなどとして、1993年に医療費の負担などを開始するまでおよそ50年にわたって救済の対象としませんでした。
전후, 소네제조소의 전직 노동자들 중에는 호흡기 질환 등 건강 피해를 호소하는 사람이 많았으나, 국가는 제조소에 관한 공식적인 기록이 거의 남아 있지 않아 사실 확인이 어렵다는 이유 등으로 1993년에 의료비 부담 등을 시작하기까지 약 50년 동안 구제 대상에 포함시키지 않았습니다.
報告書は戦後、厚生労働省が保管し、2018年度に国立公文書館に移管していて、閲覧できるようになったのはおととしからでした。
보고서는 전후에 후생노동성이 보관하고 있었으며, 2018년도에 국립공문서관으로 이관되어, 열람이 가능해진 것은 재작년부터였습니다.
報告書を発見し内容を分析した明治学院大学国際平和研究所の松野誠也 研究員は「報告書がもっと早く確認されていれば当時働いていた人々の証言を裏付ける物的資料として救済措置が早く始まった可能性がある」と指摘しています。
보고서를 발견하고 내용을 분석한 메이지가쿠인대학 국제평화연구소의 마츠노 세이야 연구원은 “보고서가 좀 더 일찍 확인되었다면, 당시 일했던 사람들의 증언을 뒷받침하는 물적 자료로서 구제 조치가 더 빨리 시작되었을 가능성이 있다”고 지적하고 있습니다.
厚生労働省は「資料の中身を確認できていないためコメントできない」としています。
보건노동성은 자료의 내용을 확인할 수 없기 때문에 논평할 수 없다고 밝혔습니다.
北九州市「曽根製造所」とは
旧日本陸軍は第1次世界大戦で毒ガスが使用され始めたことをきっかけに、1914年から毒ガスに関する調査研究を開始し、1929年には広島県の大久野島で毒ガスの生産を本格的に始めました。
기타큐슈시 ‘소네제조소’란 구 일본 육군이 제1차 세계대전에서 독가스가 사용되기 시작한 것을 계기로, 1914년부터 독가스에 관한 조사 연구를 시작하였고, 1929년에는 히로시마현 오쿠노시마에서 본격적으로 독가스 생산을 시작하였습니다.
1937年には、大久野島で生産した毒ガスを砲弾などに充填(じゅうてん)するため、福岡県北九州市に「曽根製造所」を開設します。
1937년에는 오쿠노시마에서 생산한 독가스를 포탄 등에 충전하기 위해, 후쿠오카현 기타큐슈시에 소네제조소를 개설합니다.
およそ5万坪の敷地には、7棟の建物などが配置され、皮膚をただれさせる「イペリット」や、窒息性のある「ホスゲン」などの毒ガスを砲弾や爆弾に詰める作業が行われました。
약 5만 평의 부지에는 7동의 건물 등이 배치되어 있었으며, 피부를 헐게 하는 이페리트나 질식성이 있는 포스겐 등의 독가스를 포탄이나 폭탄에 채우는 작업이 이루어졌습니다.
戦後は陸上自衛隊の訓練場として使用されてきましたが、現在は閉鎖されています。
전후에는 육상자위대의 훈련장으로 사용되어 왔으나, 현재는 폐쇄되어 있습니다.
防衛省防衛研究所によりますと、「曽根製造所」をめぐっては、毒ガス兵器の生産能力などを示す記録は見つかっているものの、工員たちがどのような作業に従事していたかや、毒ガスの漏えい事故が起きていたことを示す記録は確認されていなかったということです。
국방성 방위연구소에 따르면, 소네제조소에 관해서는 독가스 무기의 생산 능력 등을 나타내는 기록은 발견되었으나, 작업원들이 어떤 작업에 종사하고 있었는지나 독가스 누출 사고가 발생했다는 것을 보여주는 기록은 확인되지 않았다고 합니다.
元工員たちの証言
曽根製造所で働いていた元工員たちは戦後になって毒ガスが原因とみられる後遺症に苦しめられ、1989年にはおよそ300人の元工員たちが「毒ガス傷害者互助会」を結成し、国に補償を求める活動を始めました。
전직 공원들의 증언 소네 제조소에서 일했던 전직 공원들은 전후에 독가스가 원인으로 보이는 후유증에 시달렸으며, 1989년에는 약 300명의 전직 공원들이 독가스 상해자 상호부조회를 결성해 국가에 보상을 요구하는 활동을 시작했습니다.
互助会の会長を務めた岡田清さんは当時の取材に、「高齢者になるにしたがって後遺症がかさみ、心臓やぜんそくなどガスが原因ではなかろうかとみられる重症患者がいて、その人たちも入退院を繰り返して、家庭の経済を大きく圧迫している状態だ」と訴えていました。
상부상조회의 회장을 맡았던 오카다 키요시 씨는 당시 취재에서 고령자가 됨에 따라 후유증이 쌓이고, 심장이나 천식 등 가스가 원인일 것으로 보이는 중증 환자들이 있어, 그 사람들도 입퇴원을 반복하며 가정의 경제를 크게 압박하는 상태다고 호소했습니다.
また、1991年に放送されたNHKの番組には、当時、曽根製造所で働いていた人たちの証言が記録されています。
또한, 1991년에 방송된 NHK 프로그램에는 당시 소네제조소에서 일하고 있던 사람들의 증언이 기록되어 있습니다.
製造所が開設された1937年から8年間、毒ガスを砲弾に詰める作業を行っていた畠山治郎さんは「当時は毒ガスを予防するようなことは考えておらず、せきが出る、のどが痛くなる、目が赤く充血するくらいで、直接苦痛を感じないから、何とも思っていなかった」と証言していました。
1937년에 공장이 설립된 이후 8년 동안 독가스를 포탄에 주입하는 작업을 했던 하타케야마 지로 씨는 당시에는 독가스를 예방할 생각은 하지 않았고, 기침이 나오거나 목이 아프거나 눈이 빨갛게 충혈되는 정도였기 때문에 직접적인 고통을 느끼지 않아 아무렇지 않게 생각했다고 증언했습니다.
戦後になって慢性的な気管支炎に苦しめられたという畠山さんは、「友達の中には早くに亡くなった人もいるし、すまないなという気持ちもあります」と話していました。
전후에 만성 기관지염으로 고생했다는 하타케야마 씨는 친구들 중에는 일찍 세상을 떠난 사람도 있고, 미안한 마음도 있습니다라고 말했습니다.
また、製造所の事務所で働いていたという男性は、毒ガス弾を製造していることを口外してはならないと命令されていたと証言し、「戦時中はもちろん戦後もこういうことは一切お互い言うまいぞということで別れたのです。
또한, 제조소 사무실에서 일했던 한 남성은 독가스탄을 제조하고 있다는 사실을 외부에 발설해서는 안 된다는 명령을 받았다고 증언하며, 전시 중은 물론 전후에도 이런 일은 절대 서로 말하지 말자고 약속하며 헤어졌습니다.라고 말했습니다.
国際条約に
反して
作っていたという
恥部ですから
徹底的に
証拠隠滅しています」と
語っていました。
국제조약을 위반해서 만들었다는 치부이기 때문에 철저하게 증거를 인멸하고 있습니다라고 말했습니다.