14
日午前、
東京 世田谷区の
住宅で、
胸に
刺し
傷のある
女性が
倒れているのが
見つかり、
その後、
死亡しました。
Vào sáng ngày 14, tại một ngôi nhà ở quận Setagaya, Tokyo, một người phụ nữ được phát hiện nằm gục với vết đâm ở ngực và sau đó đã tử vong.
警視庁は、
夫とみられる70
代の
容疑者を
逮捕し、
殺人の
疑いで
詳しいいきさつを
調べています。
Cảnh sát thủ đô đã bắt giữ nghi phạm khoảng 70 tuổi, được cho là chồng nạn nhân, và đang điều tra chi tiết vụ việc với nghi ngờ giết người.
14日午前11時すぎ、世田谷区上北沢の住宅で、「首を絞めて妻を殺した」と110通報がありました。
Vào khoảng hơn 11 giờ sáng ngày 14, đã có cuộc gọi 110 báo rằng tôi đã siết cổ vợ đến chết tại một ngôi nhà ở Kamikitazawa, quận Setagaya.
警察官が駆けつけると、女性が1階の寝室の布団の上で倒れているのが見つかり、病院に搬送されましたがまもなく死亡しました。
Khi cảnh sát đến nơi, họ phát hiện một người phụ nữ ngã gục trên chăn đệm trong phòng ngủ tầng một, được đưa đến bệnh viện nhưng đã tử vong không lâu sau đó.
女性には胸に複数の刺し傷や、首を絞められた痕があったということで、警視庁は、通報してきた自営業の倉部豊彦容疑者(72)を殺人未遂の疑いで、その場で逮捕しました。
Theo thông tin, trên ngực người phụ nữ có nhiều vết đâm và có dấu vết bị siết cổ, vì vậy Sở Cảnh sát Thủ đô đã bắt giữ tại chỗ nghi phạm Kurabe Toyohiko 72 tuổi, một người kinh doanh tự do đã gọi điện báo cảnh sát, với nghi ngờ cố ý giết người.
亡くなったのは、倉部容疑者の60代の妻とみられています。
Người được cho là đã qua đời là vợ của nghi phạm Kurabe, khoảng 60 tuổi.
警視庁によりますと、調べに対し容疑を認めたうえで、「妻と運営していた不動産鑑定士の事務所を閉めることになり、手続きをせかされていた。
Theo cảnh sát Tokyo, nghi phạm đã thừa nhận hành vi trong quá trình điều tra và cho biết: Do phải đóng cửa văn phòng thẩm định bất động sản mà tôi điều hành cùng vợ, nên tôi đã bị thúc giục hoàn tất các thủ tục.
作業できていないことが
発覚するのが
怖かった」
などと
供述しているということです。
Anh ấy được cho là đã khai rằng tôi sợ bị phát hiện là không làm việc được.
警視庁は、容疑を殺人に切り替えて詳しいいきさつを調べています。
Cảnh sát thủ đô đang chuyển đổi nghi vấn sang tội giết người và điều tra chi tiết về diễn biến vụ việc.