経営の
立て
直しを
迫られている
日産自動車は
生産体制を
見直してコストを
削減するため、
神奈川県横須賀市に
ある主力工場「
追浜;おっぱま}
工場」での
車両の
生産を
2027年度">年度末に
終了し、
福岡県にある
子会社の
工場に
移管・
統合すると
発表しました。
日産自動車のイヴァン・エスピノーサ
社長は
15日午後5時から
本社で
会見を
開き、
神奈川県平塚市にある
子会社の
日産車体の「
湘南工場」でも
車両の
生産を
終了すると
発表しました。
Ông Ivan Espinosa, Chủ tịch tập đoàn Nissan Motor, đã tổ chức họp báo tại trụ sở chính vào lúc 5 giờ chiều ngày 15 và thông báo rằng công ty con Nissan Shatai cũng sẽ chấm dứt sản xuất xe tại Nhà máy Shonan ở thành phố Hiratsuka, tỉnh Kanagawa.
==【
速報中】エスピノーサ
社長会見==
日産自動車のイヴァン・エスピノーサ
社長は
15日午後5時から
本社で
会見を
開きました。
==【Tin nóng】Họp báo của Chủ tịch Espinosa==Chủ tịch Nissan Motor, ông Iván Espinosa, đã tổ chức họp báo tại trụ sở chính vào lúc 5 giờ chiều ngày 15.
「
第三者が
資産を
買いたいのであれば
検討の
余地がある」エスピノーサ
社長は「追浜;おっぱま}
工場の
将来図は、いろいろな
シナリオを
検討していて、
第三者が
資産を
買いたいのであれば
検討の
余地がある。
Nếu có bên thứ ba muốn mua tài sản thì vẫn có thể xem xét. Giám đốc Espinosa cho biết: Chúng tôi đang xem xét nhiều kịch bản khác nhau cho tương lai của nhà máy Oppama, và nếu có bên thứ ba muốn mua tài sản thì vẫn có thể cân nhắc.
ほかの
事業を
やるということも
考えられるかもしれないが、
現時点ではそういった
計画は
何も
決まっていない。
Có thể sẽ xem xét thực hiện các dự án khác, nhưng hiện tại vẫn chưa có kế hoạch nào được quyết định.
2027年度に
車両生産を
終了し、
資産の
使い
方を
変えて
いくことを
考えるということだ」と
述べました。
Ông cho biết: Chúng tôi đang xem xét việc kết thúc sản xuất xe vào năm tài chính 2027 và thay đổi cách sử dụng tài sản.
“ホンハイの
詳細は
報告できない”エスピノーサ
社長は、
記者から
台湾">
台湾の
大手電子機器メー
カー「ホンハイ
精密工業」と追浜;おっぱま}
工場を
共同で
利用する
案を
検討するなかで、
生産を
終了しないという
選択肢はなかったかを
問われ、「追浜;おっぱま}
工場の
将来の
活用方法については
複数のパートナーと
協議している。
</blockquote> Tôi không thể báo cáo chi tiết về Hon Hai <blockquote class=body-blockquote> Khi được phóng viên hỏi liệu có lựa chọn nào ngoài việc kết thúc sản xuất trong quá trình xem xét phương án sử dụng chung nhà máy Oppama với Hon Hai Precision Industry, một nhà sản xuất thiết bị điện tử lớn của Đài Loan, Chủ tịch Espinosa trả lời: Chúng tôi đang thảo luận với nhiều đối tác về phương án sử dụng nhà máy Oppama trong tương lai.
機密保持契約があるので、
詳細は
報告できないが、
今の
所合弁会社の
話や
委託生産の
話はしていない」と
述べました。
Do có hợp đồng bảo mật nên tôi không thể báo cáo chi tiết, nhưng hiện tại chúng tôi chưa bàn về việc thành lập công ty liên doanh hay sản xuất ủy thác.
「
代替">
代替案を
考えて
雇用を
守ろうとしている」エスピノーサ
社長は追浜;おっぱま}
工場について「
車両生産以外の
機能は
継続する。
Chủ tịch Espinosa nói về nhà máy Oppama: Chúng tôi đang cố gắng bảo vệ việc làm bằng cách xem xét các phương án thay thế và Các chức năng ngoài sản xuất xe sẽ được duy trì.
追浜;おっぱま}
地区の
従業員は
4000人ほどいて、
このうち2400人が
車両生産に
従事しているが、できるだけ
従業員の
受ける
影響を
最小限に
抑える。
Khu vực Oppama có khoảng 4.000 nhân viên, trong đó 2.400 người tham gia vào sản xuất xe, nhưng sẽ cố gắng giảm thiểu tối đa ảnh hưởng đến nhân viên.
まずは
2027年度まで
雇用を
継続する」と
述べました。
Trước tiên, ông cho biết sẽ tiếp tục duy trì việc làm cho đến năm tài chính 2027.
その上で「
代替案を
考えて
雇用を
守ろうとしている。
Trên cơ sở đó, họ đang cố gắng bảo vệ việc làm bằng cách suy nghĩ về các phương án thay thế.
たとえば、ほかの
生産工場に
異動するとか、
あるいはほかの
事業に
異動するということを
考えている。
Ví dụ, tôi đang nghĩ đến việc chuyển sang một nhà máy sản xuất khác, hoặc chuyển sang một lĩnh vực kinh doanh khác.
従業員に
対しては、
とにかく全力でサポートするし、
責任感を
持って
しっかりとサポートする。
Tôi sẽ hỗ trợ nhân viên hết mình và luôn hỗ trợ một cách chắc chắn với tinh thần trách nhiệm.
痛みを
伴う
活動なので、できるだけ
全力を
尽くしてサポートしていく」と
述べました。
Đây là một hoạt động kèm theo đau đớn, vì vậy tôi sẽ cố gắng hết sức để hỗ trợ hết mức có thể.
「
苦渋の
判断」エスピノーサ
社長は「この
決定は
特に追浜;おっぱま}
工場で
働く
従業員とっては
極めて
大きな
痛みを
伴う
改革で
私としても
会社としても
苦渋の
判断だ。
Đây là một quyết định vô cùng đau đớn, đặc biệt là đối với những nhân viên làm việc tại nhà máy Oppama, và cả tôi cũng như công ty đều đã phải đưa ra một lựa chọn đầy khó khăn.
しかし日産が
現在の
厳しい
状況から
脱し、
再び
成長軌道に
戻るためにやらなければならないと
判断した。
Tuy nhiên, Nissan đã xác định rằng họ phải làm điều này để thoát khỏi tình hình khó khăn hiện tại và quay trở lại quỹ đạo tăng trưởng.
追浜;おっぱま}
工場では
2027年度末に
車両生産を
終了するまで
お客様に
満足いただける
高品質な
車を
生産し
続ける」と
述べました。
Ông cho biết: Tại nhà máy Oppama, chúng tôi sẽ tiếp tục sản xuất những chiếc xe chất lượng cao làm hài lòng khách hàng cho đến khi kết thúc sản xuất xe vào cuối năm tài chính 2027.
日産社長 「
湘南工場」でも
車両の
生産終了と
発表日産自動車のイヴァン・エスピノーサ
社長は
15日午後5時から
本社で
会見を
開き、
神奈川県平塚市にある
子会社の
日産車体の「
湘南工場」でも
車両の
生産を
終了すると
発表しました。
Giám đốc điều hành Nissan, ông Ivan Espinosa, đã tổ chức họp báo tại trụ sở chính vào lúc 5 giờ chiều ngày 15 và thông báo rằng nhà máy Shonan của Nissan Shatai, công ty con đặt tại thành phố Hiratsuka, tỉnh Kanagawa, cũng sẽ chấm dứt sản xuất ô tô.
そのうえで「
国内においては
これ以上の
車両生産拠点の
削減や
統合は
行わない。
Trên cơ sở đó, trong nước sẽ không thực hiện thêm việc cắt giảm hoặc hợp nhất các cơ sở sản xuất xe nữa.
国外の
生産拠点については
今後、
決定がありしだい
適切な
タイミングで
皆さまにお
知らせしたい」と
述べました。
Về các cơ sở sản xuất ở nước ngoài, chúng tôi sẽ thông báo đến mọi người vào thời điểm thích hợp ngay sau khi có quyết định.
日産 追浜;おっぱま}
工場での
車両生産を
2027年度末に
終了すると
発表経営の
立て
直しを
迫られている
日産自動車は、
過剰な
生産体制を
見直すため、
神奈川県横須賀市にある追浜;おっぱま}
工場を
含めた
国内外の
7つの
工場の
削減に
向け
具体的な
検討を
進めてきました。これについて
日産は
15日、追浜;おっぱま}
工場での
車両の
生産を
2027年度末に
終了すると
発表しました。
Về vấn đề này, Nissan đã thông báo vào ngày 15 rằng sẽ chấm dứt sản xuất xe tại nhà máy Oppama vào cuối năm tài chính 2027.
この
工場では、
主力のコンパクトカー「
ノート」
などを
生産していますが、
今後、
車両の
生産は、
福岡県にある
子会社、「
日産自動車九州」の
工場に
移管・
統合するとしています。
Nhà máy này hiện đang sản xuất các dòng xe chủ lực như xe compact Note, nhưng trong thời gian tới, việc sản xuất xe sẽ được chuyển giao và hợp nhất vào nhà máy của công ty con Nissan Motor Kyushu tại tỉnh Fukuoka.
一方;いっぽう}、
工場の
敷地内には
自動運転や
電動化など
先端技術の
開発を
手がける
研究所や、
衝突試験場などがありますが、こうした
施設については、
今後も
事業を
継続する
方針です。
Mặt khác, trong khuôn viên nhà máy có các viện nghiên cứu phát triển các công nghệ tiên tiến như lái xe tự động và điện khí hóa, cũng như các trường thử nghiệm va chạm, nhưng đối với những cơ sở này, công ty có chủ trương tiếp tục duy trì hoạt động kinh doanh trong tương lai.
生産終了後の
工場の
活用方法については、
今後、
幅広い
選択肢を
検討するとしています。
Về phương án sử dụng nhà máy sau khi kết thúc sản xuất, phía công ty cho biết sẽ xem xét nhiều lựa chọn khác nhau trong thời gian tới.
追浜;おっぱま}
工場をめぐっては、EV=
電気自動車事業の
拡大を
目指している
台湾の
大手電子機器メーカー「ホンハイ
精密工業」が
共同で
利用する
案を
打診していました。
Liên quan đến nhà máy Oppama, tập đoàn sản xuất thiết bị điện tử lớn của Đài Loan là Hon Hai Precision Industry, công ty đang hướng tới việc mở rộng lĩnh vực kinh doanh xe điện EV, đã đề xuất phương án cùng sử dụng nhà máy này.
追浜;おっぱま}
工場は
1961年に
操業を
開始し、「
ブルーバード」や「マーチ」などの
主力車種を
生産してきましたが、
日産が
業績不振に
陥る
中で
工場の
稼働率の
低さが
課題となっていました。
Nhà máy Oppama bắt đầu hoạt động vào năm 1961 và đã sản xuất các dòng xe chủ lực như Bluebird và March, tuy nhiên, trong bối cảnh Nissan rơi vào tình trạng kinh doanh kém hiệu quả, tỷ lệ vận hành thấp của nhà máy đã trở thành một vấn đề nan giải.
日産によりますと、追浜;おっぱま}
工場の
従業員数は
およそ2400人で、
2027年度末までは
勤務を
継続し、その
後については
方針が
決まり
次第、
周知するとともに
労働組合との
協議を
始めるとしています。
Theo Nissan, số lượng nhân viên tại nhà máy Oppama vào khoảng 2.400 người, và họ sẽ tiếp tục làm việc cho đến hết năm tài chính 2027. Sau đó, khi có quyết định về phương hướng tiếp theo, công ty sẽ thông báo rộng rãi cũng như bắt đầu thảo luận với công đoàn.
追浜;おっぱま}
工場 会社初の「
乗用車専門工場」
神奈川県横須賀市の追浜;おっぱま}
工場は
会社として
初めての「
乗用車専門工場」として
1961年に
操業を
開始し「ブルーバード」や「マーチ」などの
主力車種を
生産してきました。
2010年には
電気自動車「リーフ」の
生産を
始めたほか、
2016年からは
主力のコンパクトカー「ノート」の
生産を
手がけています。
Năm 2010, ngoài việc bắt đầu sản xuất xe ô tô điện Leaf, từ năm 2016, công ty còn đảm nhiệm việc sản xuất mẫu xe compact chủ lực Note.
最新の
技術やノウハウを
海外の
工場に
展開するためのマザー
工場としての
役割を
担ってきました。
Chúng tôi đã đóng vai trò là nhà máy mẹ để triển khai các công nghệ và bí quyết mới nhất đến các nhà máy ở nước ngoài.
年間の
生産能力はおよそ
24万台ですが、
日産が
業績不振に
陥る
中で
工場の
稼働率の
低さが
課題となっていました。
Công suất sản xuất hàng năm vào khoảng 240.000 chiếc, tuy nhiên, trong bối cảnh Nissan rơi vào tình trạng kinh doanh kém hiệu quả, tỷ lệ vận hành thấp của nhà máy đã trở thành một vấn đề.
ことし
3月には
電気自動車「リーフ」の
生産を
終了し、
新型モデルは
栃木県の
工場に
移管することになっていて、
現在、
生産を
手がけるのはコンパクトカーだけです。
Vào tháng 3 năm nay, việc sản xuất xe ô tô điện Leaf sẽ chấm dứt và mẫu xe mới sẽ được chuyển sang nhà máy ở tỉnh Tochigi; hiện tại, nhà máy chỉ sản xuất các dòng xe cỡ nhỏ.
会社によりますと「追浜;おっぱま}
工場」の
従業員はおよそ
2400人となっています。
Theo công ty, số lượng nhân viên tại nhà máy Oppama là khoảng 2.400 người.
追浜;おっぱま}
工場の
従業員「
雇用がどう
なるか
心配」
日産自動車が
神奈川県横須賀市にある「追浜;おっぱま}
工場」での
車両の
生産を
2027年度末に
終了することについて、「追浜;おっぱま}
工場」で
清掃などの
仕事をしているという
40代の
女性は、「
覚悟はしていました。
まだ、
雇用がどうなるか
分からないので
それが
心配です。
Tôi lo lắng vì vẫn chưa biết tình hình việc làm sẽ như thế nào.
雇用契約を
終了するなら
仕事を
探さないといけないので
早く
知らせてほしいです」と
話していました。
Nếu chấm dứt hợp đồng lao động thì tôi phải tìm việc mới nên mong được thông báo sớm.
これまでの
経緯日産自動車は
世界的な
販売不振で、
昨年度1年間の
決算で、
6700億円余の
巨額の
最終赤字に
陥りました。
Nissan Motor đã rơi vào khoản lỗ ròng khổng lồ hơn 670 tỷ yên trong báo cáo tài chính năm ngoái do tình trạng kinh doanh ế ẩm trên toàn cầu.
このため、ことし
5月、
会社は
経営の
立て
直しに
向けて、
2027年度までに
グループ全体で
2万人を
削減するとともに
過剰な
生産体制を
見直すため、
世界で
7つの
工場を
削減する
方針を
示し、
国内の
工場も
検討対象とすることを
明かにしていました。その
計画案に
神奈川県横須賀市の追浜;おっぱま}
工場などが
含まれていることが
明かになり、
神奈川県は、
緊急の
会議を
開いて、
今後の
対応などを
協議するとともに
黒岩知事がエスピノーサ
社長と
面会し、
情報共有を
図るための
会議の
設置などを
求めました。
Việc nhà máy Oppama ở thành phố Yokosuka, tỉnh Kanagawa được đưa vào dự thảo kế hoạch đó đã được làm sáng tỏ, và tỉnh Kanagawa đã tổ chức một cuộc họp khẩn cấp để thảo luận về các biện pháp ứng phó trong thời gian tới. Đồng thời, Thống đốc Kuroiwa đã gặp gỡ Chủ tịch Espinosa và yêu cầu thiết lập một cuộc họp nhằm chia sẻ thông tin.
その
後、追浜;おっぱま}
工場をめぐってはEV=
電気自動車事業の
拡大を
目指している
台湾の
大手電子機器メーカー「ホンハイ
精密工業」と
共同で
利用する
案について
協議していることも
明かになっていましたが、
会社は
共同利用が
経営の
再建につながるのかどうか
慎重に
検討していました。