15日に
午後、
福岡県久留米">
久留米市で
解体作業中の
建物が
崩れ、
作業員3人と
通行人1人のあわせて
4人が
巻き
込まれました。
15일 오후, 후쿠오카현 구루메시에서 해체 작업 중이던 건물이 무너져 작업원 3명과 행인 1명 등 총 4명이 휘말렸습니다.
警察によりますと、
作業員2人は
搬送時に
意識がなかったということで、
詳しい
状況を
調べています。
경찰에 따르면 작업원 2명은 이송 당시 의식이 없는 상태였으며, 자세한 상황을 조사하고 있습니다.
警察によりますと、
15日に
午後1時40分ごろ、
久留米市六ツ門町で「
解体工事中の
建物が
崩れた」と、
目撃した
人から
110番通報がありました。
경찰에 따르면, 15일 오후 1시 40분경 구루메시 무쓰몬마치에서 해체 공사 중인 건물이 무너졌다는 목격자의 신고가 112에 접수되었습니다.
2階建て
以上の
建物が
崩れたとみられ、
現場の
映像では、
1階部分がつぶれている
ほか、
歩道が
完全にふさがれているのが
分かります。
2층 이상 건물이 무너진 것으로 보이며, 현장 영상에서는 1층 부분이 주저앉은 것 외에도 인도가 완전히 막혀 있는 것이 확인됩니다.
警察によりますと、
この事故で
20代から
40代の
男性作業員3人が
建物の
下敷になったほか、
通行人の
50代の
男性1人も
巻き
込まれました。
경찰에 따르면, 이 사고로 20대에서 40대의 남성 작업원 3명이 건물에 깔렸고, 지나가던 50대 남성 1명도 휘말렸습니다.
この
うち作業員2人は
病院への
搬送時、
意識がなかったということです。
이 중 작업자 2명은 병원으로 이송될 때 의식이 없었다고 합니다.
当時は、
6人の
作業員で
建物の
解体作業にあたっていたということで、
警察がほかの
作業員から
話を
聞く
などして
詳しい
状況を
調べています。
당시에는 6명의 작업자가 건물 철거 작업에 참여하고 있었으며, 경찰이 다른 작업자들로부터 이야기를 듣는 등 자세한 상황을 조사하고 있습니다.
現場は、
久留米市の
中心部で、
西鉄久留米駅から
西に
およそ500メートルほどの
飲食店や
住宅などが
建ち
並ぶ
地域です。
현장은 구루메 시 중심부에 위치해 있으며, 니시테츠 구루메 역에서 서쪽으로 약 500미터 떨어진 음식점과 주택 등이 즐비한 지역입니다.
近くの
店舗に
勤める
女性「
倒れた
建物は
解体中だった」
倒壊した
建物の
近くの
店舗に
勤める
女性は「
倒れた
建物は
昔、
料理屋だった
建物で
解体中でした。
근처 가게에서 일하는 여성 무너진 건물은 해체 중이었다 무너진 건물 근처 가게에서 일하는 여성은 무너진 건물은 예전에 음식점이었던 건물로, 해체 중이었습니다.
中に
人が
閉じ
込められたという
話や
自転車に
乗って
信号待ちをしていた
人が
巻き
込まれたという
話を
聞きました。
사람이 안에 갇혔다는 이야기나, 자전거를 타고 신호를 기다리던 사람이 휘말렸다는 이야기를 들었습니다.
ガス漏れのお
それが
あるとして
消防などが
避難を
呼びかけているので、
店を
片づけて
避難しようと
思います」と
話していました。
가스 누출의 우려가 있어 소방서 등에서 대피를 권고하고 있기 때문에, 가게를 정리하고 대피하려고 합니다라고 말했습니다.
現場近くにあるカフェに
勤める
女性は「
音がした
10分後には
店の
前に
規制線が
張られて
びっくりしました」と
話していました。
현장 근처에 있는 카페에서 일하는 여성은 소리가 난 지 10분 후에는 가게 앞에 통제선이 쳐져 있어서 깜짝 놀랐어요라고 말했습니다.
倒壊した
建物の
近くに
住む
女性は「ズドーンという
初めて
聞くような
音がして
怖かったです。
무너진 건물 근처에 사는 여성은 쾅 하는 처음 듣는 소리가 나서 무서웠어요라고 말했습니다.
砂ぼこりも
見えました。
建物は
何年も
空き
家でした。
工事は
月">
今月から
始まり、
今月いっぱい続くと
聞いていました」と
話していました。
공사는 이번 달부터 시작되어 이번 달 내내 계속된다고 들었습니다고 말했습니다.
倒壊した
建物の
近くに
住む
80代の
男性は「
何かが
壁にぶつかったような
音がしたので、
最初は
事故かと
思いました。
무너진 건물 근처에 사는 80대 남성은 무언가가 벽에 부딪히는 소리가 나서 처음에는 사고인 줄 알았습니다.
近くでこうしたことがあってびっくりしました。
가까운 곳에서 이런 일이 있어서 깜짝 놀랐어요.
この
建物は
以前は
飲食店だったと
思いますが、ずいぶん
長い
間空き
家になっていました。
이 건물은 예전에는 음식점이었던 것 같은데, 꽤 오랫동안 빈집으로 남아 있었습니다.
つい
最近、
足場を
組んで
テントを
張っていたので、
工事をするのだと
思っていました」と
話していました。
최근에 비계를 설치하고 천막을 쳤기 때문에 공사를 하는 줄 알았다고 말했습니다.
崩れる
前の
建物は
現場をグーグルマップの「ストリートビュー」で
見ると、
崩れた
建物の
去年7月に
撮影されたとされる
画像が
確認できます。
무너지기 전의 건물은 현장을 구글 맵의 스트리트 뷰로 보면, 무너진 건물의 지난해 7월에 촬영된 것으로 보이는 이미지를 확인할 수 있습니다.
建物の
1階部分には
引き
戸のようなもののほか、
歩道に
沿って
大きな
窓が
並んでいます。
건물 1층에는 미닫이문 같은 것이 있을 뿐만 아니라, 인도를 따라 큰 창문들이 늘어서 있습니다.
また、
上の
階にも
数">
複数の
窓が
確認でき、
障子の
枠のようなものが
付いているところもあります。
또한, 위층에도 여러 개의 창문이 확인되며, 쇼지장지문 틀과 같은 것이 달려 있는 곳도 있습니다.
近所の
人によりますと
以前、この
建物には
飲食店が
入っていて、
少なくとも
過去数年は
営業していなかったということです。
이웃 사람들에 따르면, 이전에 이 건물에는 음식점이 들어와 있었으나, 적어도 지난 몇 년간은 영업을 하지 않았다고 합니다.