大リーグのオールスター
ゲームを
前に
恒例のレッド
カーペットショーが
行われナショナルリーグの
1番・
指名打者で
先発出場するドジャースの
大谷翔平選手は
夫婦そろって
参加し、
紺色の
スーツ姿で、
笑顔で
ファンの
声援にこたえました。
在大联盟全明星赛前,照例举行了红毯秀。将以国家联盟第一棒、指定打击手身份首发出场的道奇队大谷翔平选手与妻子一同出席,身穿藏青色西装,笑容满面地回应了粉丝们的欢呼。
ことしのオールスターゲームはアトランタに
あるブレーブスの
本拠地で
行われ、
大谷選手が
先発出場する
ほか、ピッチャーで
選出されたドジャースの
山本由伸投手とエンジェルスの
菊池雄星投手は
登板間隔が
影響して
試合には
出場せず
ベンチから
試合を
見守ります。
今年的全明星赛将在亚特兰大勇士队的主场举行,大谷选手将作为先发出场。此外,被选为投手的道奇队的山本由伸投手和天使队的菊池雄星投手由于轮换间隔的影响,将不会参加比赛,而是在替补席上观战。
試合の
約6時間前にはオールスター
選手たちの
披露目と
なる恒例のレッドカーペットショーが
行われ、
球場の
前の
道に
敷かれたカーペットに
選手や
その家族が
華やかな
衣装で
登場しました。
在比赛开始前大约6小时,举行了惯例的红毯秀,作为全明星选手们的亮相活动。选手及其家人身着华丽服装,出现在球场前道路铺设的红毯上。
5年連続の
出場となる
大谷選手は
全体で
最初に
登場し、
紺色の
ダブルのスーツに
水色の
シャツ、
白いスニーカーを
合わせて
妻の
真美子さんとともに
手をつないで
歩きました。
大谷选手连续第五次出场,他第一个登场,身穿藏青色双排扣西装,搭配浅蓝色衬衫和白色运动鞋,与妻子真美子牵手同行。
真美子さんは
鮮やかな
桃色の
ドレス姿で、
大谷選手に
因りますとジョージア
州特産の
桃をイメージして
選んだということです。
真美子身穿鲜艳的桃色连衣裙,据大谷选手透露,这是以佐治亚州特产的桃子为灵感挑选的。
大谷選手は「
衣装は
妻のカラーに
合わせて
選びました。
試合前のちょっとした
楽しみなので
楽しんでいきたい」と
笑顔で
話しました。
这只是赛前的一点小乐趣,所以我想好好享受一下,他笑着说道。
2年連続のホームランが
期待される
試合に
向けては「
トップで
打つと
思うので
積極的に
行ければと
思う」と
意気込んでいました。
他对即将迎来连续两年本垒打备受期待的比赛表示:“我应该会在打线前段出场,所以希望能够积极进攻。”
また山本投手は
白いダブルのスーツに
黒いパンツを
合わせて
登場し、
菊池投手は
家族3人でそろってエンジェルスカラーの
赤のコーディネートでレッドカーペットを
歩きました。
山本投手身穿白色双排扣西装搭配黑色裤子登场,菊池投手则与家人三人一起身着天使队代表色红色的服装走上了红毯。
ことしのオールスターゲームは
日本時間の
16日午前9時開始予定で、NHKではBSで
午前8時から
中継します。
今年的全明星赛预计将于日本时间16日上午9点开始,NHK将在BS频道从上午8点开始进行直播。
ドジャース
山本由伸「
野球少年のような
気持で
楽しむ」
大リーグでは
初めてのオールスターゲームとなる
山本投手は「
なかなかできない
経験ですごく
楽しんでいるし、
盛り
上がっていて
びっくりした。
道奇队的山本由伸表示:“我要像棒球少年一样享受这段时光。”这是山本投手首次参加大联盟全明星赛,他说:“这是非常难得的经历,我非常享受,也被现场的热烈气氛所震撼。”
せっかくのレッドカーペットなので、ふだんなかなか
着られないようなものを
選んだ」と
白いダブルのスーツを
選んだ
衣装について
話しました。
因为是难得的红毯机会,所以我选择了平时很难穿的白色双排扣西装。
試合はベンチから
見る
予定ですが「
大谷選手のホームランに
期待したい。
我打算在替补席上观看比赛,希望大谷选手能击出本垒打。
とにかく楽しんで、
すごいプレーが
たくさん出ると
思うので
野球少年のような
気持で
楽しめたら」と
目を
輝かせていました。
总之要尽情享受,我觉得会有很多精彩的表现,如果能像棒球少年一样怀着那样的心情去享受就好了——他眼中闪烁着光芒这样说道。
エンジェルス
菊池雄星「
家族3人で
歩くことができてうれしい」
2回目のレッドカーペットショーとなった
菊池投手は「
前回のオールスターでは
息子が
2歳だったが、
今回は
6歳なので
しっかり記憶に
残ると
思う。
天使队的菊池雄星表示:“能够和家人三人一起走,非常高兴。”这是菊池投手第二次参加红毯秀,他说:“上一次全明星赛时,儿子才2岁,这次已经6岁了,我想这次会成为他深刻的回忆。”
家族3人で
歩くことができてうれしい」と
顔をほころばせて
話しました。
そのうえで
試合の
楽しみを
聞かれると「パワーや
スピードを
間近に
感じて、
今後につなげていきたい。
在被问及比赛的乐趣时,他表示:“能够近距离感受到力量和速度,希望今后能将其运用下去。”
学ぶこともあると
思うし、
この経験を
自信にして
今後の
野球人生や
シーズン後半に
生かしていきたいと
思う」と
話していました。
我认为这次也学到了一些东西,希望能把这次的经验转化为自信,今后在我的棒球生涯和赛季后半段加以运用。