22年まえ、
滋賀県東近江市の
病院で
患者が
死亡したことをめぐり、
殺人の
罪で
懲役12年の
判決を
受け、
服役後の
審">
再審=やり
直しの
裁判で
無罪になった
元看護助手が
訴えた
裁判で、
大津地方裁判所は、「
警察が
否認の
調書を
作らずう
その供述を
強く
誘導したことは
法">
違法だ」として
県に
3100万円余りの
賠償を
命じる
判決を
言い
渡しました。
22년 전, 시가현 히가시오미시의 병원에서 환자가 사망한 사건과 관련해 살인죄로 징역 12년의 판결을 받고 복역한 뒤 재심다시 하는 재판에서 무죄가 된 전 간호조무사가 제기한 재판에서, 오쓰 지방재판소는 경찰이 부인을 기록한 조서를 만들지 않고 거짓 진술을 강하게 유도한 것은 불법이라며 현에 3,100만 엔이 넘는 배상금을 명령하는 판결을 내렸습니다.
滋賀県東近江市の湖東記念病院の看護助手だった西山美香さん(45)は、2003年に入院患者が死亡したことをめぐり、殺人の罪で懲役12年の判決を受け、服役したあとに再審=やり直しの裁判で無罪が確定しました。
시가현 히가시오미시의 고토 기념병원에서 간호조무사로 일하던 니시야마 미카 씨45는 2003년에 입원 환자가 사망한 사건과 관련해 살인죄로 징역 12년의 판결을 받고 복역했으나, 재심 즉 다시 진행된 재판에서 무죄가 확정되었습니다.
そして「
警察と
検察の
違法な
捜査で
苦痛を
受けた」として
県と
国に
賠償を
求める
訴えを
起こしました。
그리고 경찰과 검찰의 불법 수사로 고통을 받았다며 현과 국가를 상대로 배상을 요구하는 소송을 제기했습니다.
17日の
判決で
大津地方裁判所の
池田聡介裁判長は、
警察の
取り
調べについて「
西山さんが
否認しても
調書を
作らず、
一貫して
自白しているように
見せかけつつ、うその
供述を
強く
誘導した」
などと
指摘しました。
17일 판결에서 오쓰 지방재판소의 이케다 사토스케 재판장은 경찰의 심문에 대해 니시야마 씨가 부인해도 조서를 작성하지 않고, 일관되게 자백하고 있는 것처럼 보이게 하면서 거짓 진술을 강하게 유도했다고 지적했습니다.
また「たんが
詰まって
死亡した
可能性が
あるという
医師の
所見が
書かれた
捜査報告書を
検察に
送らなかったことで、
西山さんは
適切な
判決を
受けられなくなった」と
指摘しました。
또한 가래가 막혀 사망했을 가능성이 있다는 의사의 소견이 적힌 수사보고서를 검찰에 보내지 않은 것으로 인해, 니시야마 씨는 적절한 판결을 받을 수 없게 되었다고 지적했습니다.
その
上で「
人権を
保障し、
真相を
明らかにするという
刑事訴訟法の
的">
目的に
反し、
違法な
捜査だ」として
滋賀県に
3100万円余りの
賠償を
命じる
判決を
言い
渡しました。
그런 점에서 인권을 보장하고 진상을 밝힌다는 형사소송법의 목적에 반하며, 불법적인 수사다라며 시가현에 약 3,100만 엔의 배상을 명령하는 판결을 내렸습니다.
一方、
検察については「
西山さんの
自白を
信用できると
認めたことは
当時の
捜査資料から
合理性があった」などとして
国への
訴えは
退けました。
한편, 검찰에 대해서는 니시야마 씨의 자백을 신뢰할 수 있다고 인정한 것은 당시의 수사 자료로부터 합리성이 있었다라며 국가에 대한 소송은 기각했습니다.
判決について
滋賀県の
三月">日月知事は「
内容を
精査した
上で、
今後の
対応を
検討したい」とする
コメントを
発表しました。
시가현의 미쓰키 히지리 지사는 판결에 대해 내용을 면밀히 검討한 후, 향후 대응을 검토하고 싶다고 하는 논평을 발표했습니다.
また、
滋賀県警察本部の
木林誠監察官室長は「
判決の
内容を
精査した
上で
今後の
対応を
検討して
いく」とコメントしています。
또한 시가현경찰본부의 키바야시 마코토 감찰관실장은 판결 내용을 면밀히 검토한 후 향후 대응을 검토하겠다고 논평했습니다.
一方、
大津地方検察庁の
中山博晴次席検事は「
基本的に
国の
主張が
認められたものと
考えている」とコメントしています。
한편, 오쓰지방검찰청의 나카야마 히로하루 차석검사는 기본적으로 국가의 주장이 인정된 것으로 생각한다고 논평했습니다.
これまでの
経緯2003年5月、
滋賀県東近江市にある
湖東記念病院で、
当時、
72歳の
男性患者が
死亡しているのが
見つかりました。
2003년 5월, 시가현 히가시오미시에 위치한 고토 기념병원에서 당시 72세 남성 환자가 사망한 채 발견되었습니다.
当初、「
患者の
人工呼吸器のチューブが
外れていた」という
証言があったことから、
警察は
業務上過失致死の
疑いで
捜査を
始めました。
처음에는 환자의 인공호흡기 튜브가 빠져 있었다는 증언이 있었기 때문에, 경찰은 업무상 과실치사 혐의로 수사를 시작했습니다.
その
1年余りあと、
病院の
看護助手だった
西山美香さんが
殺人の
疑いで
警察に
逮捕されました。
1년 남짓 후, 병원의 간호조무사였던 니시야마 미카 씨가 살인 혐의로 경찰에 체포되었습니다.
「
人工呼吸器のチューブを
外した」と
自白したことが
きっかけでした。
인공호흡기 튜브를 뺐다고 자백한 것이 계기였습니다.
裁判で
西山さんは「
精神状態が
不安定">
不安定でうその
自白をした」として、
無罪を
主張しましたが、
1審の
大津地裁は「
捜査段階の
供述は
詳細かつ
具体的で
信用性が
極めて
高い」として
懲役12年を
言い
渡し、
2007年5月、
最高裁で
確定しました。
재판에서 니시야마 씨는 정신 상태가 불안정해서 거짓 자백을 했다고 무죄를 주장했지만, 1심 오쓰 지방법원은 수사 단계의 진술이 구체적이고 신뢰성이 매우 높다며 징역 12년을 선고했고, 2007년 5월에 대법원에서 확정되었습니다.
西山さんは
和歌山刑務所に
服役していた
2010年9月、
1度目の
再審請求を
行い、
最高裁まで
争いましたが、
認められませんでした。
2010년 9월, 니시야마 씨는 와카야마 교도소에 복역 중이던 때 첫 번째 재심 청구를 했지만, 대법원까지 다퉜음에도 불구하고 받아들여지지 않았습니다.
西山さんはその
後も
無実を
訴え
続け、
2017年8月に
刑期を
終えて
出所した
4か月後、
大阪高裁が
2度目の
再審請求で
認める
決定をしました。
서야마 씨는 그 후에도 계속해서 무죄를 주장했고, 2017년 8월에 형기를 마치고 출소한 지 4개월 후, 오사카 고등법원이 두 번째 재심 청구를 받아들이는 결정을 내렸습니다.
そして、
5年前の
2020年、
大津地裁は、
患者は
不整脈などが
原因で
死亡した
可能性があり、
自白についても「
西山さんが
知的障害などで
迎合的な
特性があることを
利用して
捜査側の
描くストーリーに
沿う
虚偽の
供述を
不当に
誘導した
疑いが
強い」などとして
無罪を
言い
渡しました。
그리고 5년 전인 2020년, 오쓰 지방법원은 환자가 부정맥 등으로 인해 사망했을 가능성이 있으며, 자백에 대해서도 니시야마 씨가 지적 장애 등으로 순응적인 특성이 있다는 점을 이용해 수사 측이 그리는 스토리에 맞추어 허위 진술을 부당하게 유도했을 의혹이 크다며 무죄를 선고했습니다.
検察側が
控訴しなかったため
判決は
確定し、その
後、
西山さんは
違法な
捜査で
長期間拘束されたとして、
滋賀県と
国に
賠償を
求める
訴えを
起こしました。
검찰 측이 항소하지 않았기 때문에 판결이 확정되었고, 그 후 니시야마 씨는 불법 수사로 오랜 기간 구금되었다며 시가현과 국가를 상대로 손해배상을 청구하는 소송을 제기했습니다.
。