男性がヒグマに
襲われて
死亡した
北海道福島町で、
18日に
駆除されたクマについて
道がDNA
鑑定を
行ったところ、
男性の
衣類に
付着していたクマの
体毛と
一致しました。
在北海道福岛町,一名男子被棕熊袭击致死。道政府对18日被捕杀的熊进行了DNA鉴定,结果显示,这只熊的体毛与死者衣物上附着的熊毛一致。
4年前に町内で女性を死亡させたクマのDNAとも一致し、道はこのヒグマが2人を襲ったと断定しました。
与4年前在镇内致死女性的熊的DNA也一致,道政府断定这只棕熊袭击了两人。
月">今月12日、新聞配達中の52歳の男性がヒグマに襲われて死亡した北海道福島町では、18日、オスのヒグマ1頭が駆除され、道の研究機関がDNA鑑定を進めていました。
本月12日,在北海道福岛町,一名52岁的男性在送报途中被棕熊袭击致死。18日,一头雄性棕熊被捕杀,道内的研究机构正在推进DNA鉴定。
道は19日午後、鑑定の結果、駆除されたクマの体毛と、男性の衣類に付着していたクマの体毛や現場周辺で採取された体毛のDNAが一致したと発表しました。
道路于19日下午宣布,经鉴定,被捕杀的熊的体毛与男性衣物上附着的熊毛以及在现场周边采集到的体毛的DNA一致。
また駆除されたクマと4年前に町内の70代の女性を死亡させたクマのDNAも一致したということです。
此外,被捕杀的熊与四年前在镇内致死一名70多岁女性的熊的DNA也一致。
これを受けて道は、駆除されたヒグマが、今回死亡した男性と4年前に死亡した女性の2人を襲ったと断定しました。
鉴于此,警方断定被捕杀的棕熊袭击了此次死亡的男性和四年前死亡的女性两人。
道は福島町に出していたヒグマ警報を解除した上で、引き続きクマの出没などに注意するよう呼びかけています。
在解除针对福岛町发布的棕熊警报后,道政府仍呼吁大家继续注意熊的出没等情况。
4年前 当時77歳の女性が襲われた状況
4年前の2021年7月2日、福島町白符のやぶの中で、前日に農作業のため自宅を出たまま行方が分からなくなっていた当時77歳の女性が遺体で見つかりました。
4年前,也就是2021年7月2日,在福岛町白符的灌木丛中,一名当时77岁的女性在前一天外出做农活后失踪,最终被发现时已成为遗体。
今月12日に男性がヒグマに襲われて死亡した現場からは南に3キロほど離れた場所でした。
本月12日,一名男子在被棕熊袭击致死的现场,距离这里向南大约3公里的地方。
北海道立総合研究機構の現地調査で、女性の遺体にささの葉などがかけられていたほか、ヒグマの体毛が付着していたことから警察や道は、ヒグマに襲われて死亡した可能性が極めて高いと結論づけました。
根据北海道综合研究机构的现场调查,由于在女性遗体上覆盖有竹叶等物品,并且附着有棕熊的体毛,警方和北海道政府得出结论,认为该女性极有可能是被棕熊袭击致死的。
当時、福島町は現場付近に注意を呼びかける看板を設置したほか、ハンターを増やして警戒を強めていましたが、ヒグマは見つからず駆除には至っていませんでした。
当时,福岛町除了在事发附近设置了提醒注意的告示牌,还增加了猎人加强警戒,但并未发现棕熊,也未能将其捕杀。
町の住民は
20代女性
「安心はしましたが、4年前にも女性が死亡する事案がありながら、再び犠牲者を出してしまったことは残念です。
镇上的居民是一名20多岁的女性:“虽然感到安心,但4年前也发生过女性死亡的事件,如今再次出现受害者,令人遗憾。”
住宅地への
出没は
以前から
確認されていたので、やりようもあったと
思うし
本来なら
先手を
打って
対策を
講じてほしかったです」
80代男性
「駆除されてよかったという気持ちはありますが、ヒグマを寄せつけないためにも草刈りなど日頃から対策をしていたら今回の事案は防げたかもしれないという気持ちが拭えないです」
70代男性
「毎日、ヒグマへの恐怖から周囲を警戒しながら仕事をしていたので、この1週間、気持ちも休まりませんでした。
由于此前已经确认有进入住宅区的情况,我认为其实是有办法应对的,本来应该提前采取对策。」80多岁男性表示:「虽然觉得被捕杀了也好,但如果平时就通过割草等措施加以防范,也许这次的事件本可以避免,这种想法还是挥之不去。」70多岁男性表示:「每天都因为害怕棕熊而警惕周围工作,这一周精神也一直得不到放松。」
これで
少しは
安心できると
思います」
「ゴミに餌付いたクマ作らない対策を」
ヒグマの生態に詳しい酪農学園大学の佐藤喜和教授は「少なくとも2件の人身事故を起こしていた個体が確実に駆除されたということになるので、住民にとっては安心の材料になる。
我认为这样可以让大家稍微安心一些。“要采取措施,防止熊被垃圾吸引。”熟悉棕熊生态的酪农学园大学佐藤喜和教授表示:“至少已经确认造成两起人身事故的个体被确实捕杀了,这对居民来说是一个安心的因素。”
住民が
非常に
不安な
期間を
過ごし、
現場に
出動していた
人たちも
眠れない
日々が
続いていた
状況なので、まずは
ほっとしたところだと
思う」と
話しました。
居民们度过了一段非常不安的时期,现场出动的人们也持续着难以入眠的日子,所以我认为大家首先是松了一口气。
そのうえで、4年が経過して同じクマが再び人を襲った今回のケースについて「短い期間に繰り返し人を襲うような過去のケースもあり、近年だと、2年連続で襲ったという事故は確認されているが、4年という期間を空けた事例はなかった。
在此基础上,关于这次时隔四年同一只熊再次袭击人的案例,“过去也有在短时间内反复袭击人的案例,近年来也确认过连续两年发生袭击事故,但隔了四年再度发生的事例则没有。”
この
個体が
特に
人を
襲おうと
思って
襲っているわけではなく、たまたま
ばったり人に
出会ってしまったというケースではないか」と
指摘しました。
这并不是说这只个体特别想袭击人类才袭击的,而是指出这可能是偶然碰巧遇到了人类的情况。
そして、近くでごみ箱がヒグマに荒らされたとみられる複数の痕跡が見つかっていたことを踏まえ「クマが出没する原因となるゴミや、クマが身を隠せるやぶが広がっているという問題も残っているので、今後も引き続き適切に管理していくことが重要だ。
基于附近发现了多个垃圾桶疑似被棕熊破坏的痕迹,“由于导致熊出没的垃圾,以及熊可以藏身的灌木丛还在扩展,这些问题依然存在,因此今后继续进行妥善管理也非常重要。”
山には
まだたくさんのクマがいるのでゴミに
餌付いたクマを
作らないような
対策をして
欲しい」と
話していました。
因为山里还有很多熊,所以希望能采取措施,不要让熊因垃圾而被引诱。
。