20日は
北日本から
西日本にかけて
高気圧に
覆われて
晴れ、
各地で
日中の
最高気温が
35度以上の
猛暑日と
なる見込みで、
熱中症への
対策を
徹底してください。
Vào ngày 20, từ Bắc Nhật Bản đến Tây Nhật Bản sẽ có áp cao bao phủ nên trời quang đãng, dự báo nhiệt độ cao nhất ban ngày ở nhiều nơi sẽ vượt quá 35 độ C, vì vậy hãy thực hiện đầy đủ các biện pháp phòng chống say nắng.
一方、
北海道では
前線の
影響で
大気の
状態が
不安定となって
20日昼前にかけて
激しい
雨が
降るお
それがあり、
川の
増水や
氾濫に
警戒が
必要です。
Mặt khác, do ảnh hưởng của rãnh áp thấp, tình trạng không khí ở Hokkaido trở nên bất ổn và có khả năng mưa lớn kéo dài đến trước trưa ngày 20. Cần cảnh giác với tình trạng nước sông dâng cao và nguy cơ lũ lụt.
20日は
北日本から
西日本の
広い
範囲で
高気圧に
覆われて
晴れ、
各地で
気温が
上がる
予想です。
Ngày 20, một vùng rộng lớn từ miền Bắc đến miền Tây Nhật Bản sẽ nằm dưới áp cao và trời sẽ nắng, dự báo nhiệt độ sẽ tăng lên ở nhiều nơi.
日中の
最高気温は、
埼玉県熊谷市と
前橋市、
兵庫県豊岡市で
37度山形市や
甲府市、
福井市、
京都市、
福岡県久留米市で
36度、
新潟市や
大阪市、
鳥取県米子市で
35度などと
猛烈な
暑さが
予想されている
ほか、
東京の
都心や
名古屋市で
33度などと
予想されています。
Nhiệt độ cao nhất vào ban ngày dự kiến sẽ rất gay gắt, với 37 độ C tại thành phố Kumagaya và Maebashi của tỉnh Saitama, thành phố Toyooka của tỉnh Hyogo; 36 độ C tại các thành phố Yamagata, Kofu, Fukui, Kyoto và Kurume của tỉnh Fukuoka; 35 độ C tại các thành phố Niigata, Osaka và Yonago của tỉnh Tottori. Ngoài ra, nhiệt độ dự kiến cũng sẽ đạt khoảng 33 độ C tại trung tâm Tokyo và thành phố Nagoya.
熱中症の
危険性が
極めて
高くなるとして、
山形県、
茨城県、
群馬県、
埼玉県、
山梨県、
新潟県、
石川県、
京都府、
広島県、
島根県、
香川県、
愛媛県、
長崎県、
熊本県に
熱中症警戒アラートが
発表されています。
Cảnh báo nguy cơ say nắng cực kỳ cao đã được ban bố tại các tỉnh Yamagata, Ibaraki, Gunma, Saitama, Yamanashi, Niigata, Ishikawa, Kyoto, Hiroshima, Shimane, Kagawa, Ehime, Nagasaki và Kumamoto.
適切にエアコンを
使用し、
水分や
塩分を
補給するとともに、
屋外の
作業ではこまめに
休憩をとるなど
熱中症の
対策を
徹底してください。
Hãy sử dụng điều hòa một cách hợp lý, bổ sung đầy đủ nước và muối khoáng, đồng thời hãy nghỉ ngơi thường xuyên khi làm việc ngoài trời để phòng tránh say nắng một cách triệt để.
北海道は
昼前にかけて
雨また、
前線に
向かって
暖かく
湿った
空気が
流れ
込んでいるため、
北海道では
大気の
状態が
不安定となり、
断続的に
雨が
強まっています。
Do không khí ấm và ẩm đang tràn về phía mặt trận, thời tiết ở Hokkaido trở nên bất ổn và mưa ngày càng nặng hạt từng đợt cho đến trước trưa.
20日昼前にかけて
1時間に
30ミリの
激しい
雨が
降るところが
ある見込みで、
前線の
動向や
雨雲の
発達の
程度によっては、
警報級の
大雨となるおそれがあります。
Dự báo sẽ có nơi mưa to với lượng mưa khoảng 30mm mỗi giờ cho đến trước trưa ngày 20, và tùy vào diễn biến của dải hội tụ cùng mức độ phát triển của mây mưa, có khả năng xảy ra mưa lớn ở mức cảnh báo.
気象庁は
川の
増水や
氾濫に
警戒し、
土砂災害や
低い
土地の
浸水に
十分注意するよう
呼びかけています。
Cơ quan Khí tượng kêu gọi cảnh giác với mực nước sông dâng cao và nguy cơ lũ lụt, đồng thời hết sức chú ý đến sạt lở đất và ngập úng ở những vùng đất thấp.