北海道福島町で、
今月12日と
4年前に
相次いで
人を
襲って
死亡させたヒグマが
駆除されましたが、
町は
ほかにも
市街地に
出てくるクマがいるお
それが
あるとして、
引き
続き
対策を
取ることにしています。
本月12日和4年前在北海道福岛町接连袭击并致人死亡的棕熊已被捕杀,但该町认为还有其他熊可能会出现在市区,因此将继续采取应对措施。
今月12日、
新聞配達中の
52歳の
男性がヒグマに
襲われて
死亡した
北海道福島町では、
18日、オスのヒグマ
1頭が
駆除され、
道はDNA
鑑定の
結果、
男性を
襲ったクマだと
断定しました。
本月12日,在北海道福岛町,一名52岁的男子在送报途中被棕熊袭击身亡。18日,当地捕杀了一只雄性棕熊。经过DNA鉴定,北海道方面确认这就是袭击该男子的熊。
さらに、
このヒグマは
4年前に
町内の
70代の
女性を
死亡させたクマだったことも
明らかになっています。
此外,这只棕熊还被确认是四年前在镇内致使一名七十多岁女性死亡的那只熊。
人を
襲ったヒグマが
駆除されたことを
受けて、
道は
初めて
出していた「ヒグマ
警報」を
解除しましたが、
町はほかにも
市街地に
出てくるヒグマがいるおそれがあるとして、パトロールを
継続するとともに、
草刈りや、
監視カメラの
設置などの
対策を
進めることにしています。
由于袭击人的棕熊已被捕杀,北海道首次发布的“棕熊警报”已被解除,但该町认为还有其他棕熊可能会出现在市区,因此将继续进行巡逻,同时推进割草和安装监控摄像头等对策。
また、
今回の
被害を
受けて、
町は
管理する
一部の
施設を
閉鎖していますが、
状況を
見ながら
再開を
検討するとともに、
延期されているイベントについては
主催者に
開催の
可否を
判断してもらうとしています。
此外,受此次受害影响,镇上一些由政府管理的设施已被关闭,但将根据情况考虑重新开放。对于延期的活动,主办方将自行决定是否举办。
そして、
市街地でゴミが
相次いでヒグマに
荒らされていたとみられることから、
引き
続き
住民に
対してゴミ
出しのルールの
徹底を
呼びかけて
いくことにしています。
由于市区接连发生垃圾被棕熊翻找的情况,因此将继续呼吁居民严格遵守垃圾投放的规定。