台風">
台風15号の
影響で、
静岡県牧之原市や
吉田町などでは
建物の
壁が
崩れたり、
トラックが
横転したりするなど、
突風によるとみられる
被害が
相次ぎました。
태풍 15호의 영향으로 시즈오카현 마키노하라시와 요시다마치 등에서는 건물 벽이 무너지고 트럭이 전복되는 등 돌풍에 의한 것으로 보이는 피해가 잇따랐습니다.
焼津市や
宮崎県西都市などでは、けが
人もでています。
야이즈시와 미야자키현 사이토시 등에서는 부상자도 발생하고 있습니다.
各地の
被害をまとめました。
静岡県では、台風15号の影響で、牧之原市や吉田町、焼津市では突風によるとみられる建物などの被害が相次ぎました。
시즈오카현에서는 태풍 15호의 영향으로, 마키노하라시와 요시다마치, 야이즈시에서 돌풍으로 인한 것으로 보이는 건물 등의 피해가 잇따랐습니다.
NHKのヘリコプターが午後2時40分ごろに牧之原市内の上空から撮影した映像では、広い範囲で複数の住宅の屋根が剥がれ、道路に散乱している様子が確認されました。
NHK 헬리콥터가 오후 2시 40분경 마키노하라 시내 상공에서 촬영한 영상에서는 넓은 범위에 걸쳐 여러 주택의 지붕이 벗겨져 도로에 흩어져 있는 모습이 확인되었습니다.
建物の壁も大きく崩れているほか、農業用のハウスの一部が飛ばされ、骨組みがむき出しになっているのもわかります。
건물의 벽도 크게 무너져 있으며, 농업용 하우스의 일부가 날아가 골조가 드러나 있는 것도 볼 수 있습니다.
さらに、
近くの
路上では
大型のトラックが
横転し、
道路をふさいでいます。
또한, 근처 도로에서는 대형 트럭이 전복되어 도로를 막고 있습니다.
静岡 吉田町 倉庫壊れ消火活動も
また、牧之原市に隣接する吉田町で午後3時20分すぎに撮影した映像では、倉庫のような建物が潰れ、消防が消火活動を行っている様子が確認されました。
시즈오카 요시다쵸 창고 파손 및 진화 활동 또한, 마키노하라시에 인접한 요시다쵸에서 오후 3시 20분경에 촬영된 영상에서는 창고로 보이는 건물이 무너지고 소방관들이 진화 활동을 하고 있는 모습이 확인되었습니다.
すぐ脇には2台の車が焼けた状態になっていて、そのうちの1台は横倒しになっていたほか、周辺にある複数の住宅では屋根瓦がはがれていました。
바로 옆에는 두 대의 차량이 불에 타 있는 상태였고, 그 중 한 대는 옆으로 넘어져 있었으며, 주변에 있는 여러 주택의 지붕 기와가 벗겨져 있었습니다.
静岡 焼津でも突風 1人けが
また、けが人も出ていて、焼津市の藤守地区では農業用ハウスが突風で飛ばされ、警察によりますと、ハウスの中で作業をしていたいちご農家の40代の男性1人が顔の骨を折るけがをしたということです。
시즈오카 야이즈에서도 돌풍, 1명 부상 또한 부상자도 발생했으며, 야이즈시의 후지모리 지역에서는 농업용 하우스가 돌풍에 날아가 경찰에 따르면 하우스 안에서 작업하던 딸기 농가의 40대 남성 1명이 얼굴 뼈가 부러지는 부상을 입었다고 합니다.
男性は
病院に
搬送された
際、
意識はあったということです。
남성은 병원으로 이송될 때 의식이 있었다고 합니다.
県内では割れたガラスの破片でけがをした人がいるという情報も寄せられているということで、警察と消防が被害の状況の確認を進めています。
도내에서는 깨진 유리 조각으로 다친 사람이 있다는 정보도 접수되어, 경찰과 소방이 피해 상황의 확인을 진행하고 있습니다.
NHKのヘリコプターが午後4時ごろに静岡県焼津市を撮影した映像では農業用ハウスを覆うシートが大きく破れ、壊れている様子が確認されました。
NHK 헬리콥터가 오후 4시경 시즈오카현 야이즈시를 촬영한 영상에서는 농업용 하우스를 덮고 있던 시트가 크게 찢어지고 파손된 모습이 확인되었습니다.
また、プレハブ小屋がいくつも倒れていました。
또한, 여러 개의 조립식 창고가 쓰러져 있었습니다.
その
近くでは
農業用ハウスの
上に
飛ばされたとみられる
小屋のようなものを
クレーン車を
使って
取り
除く
作業をしていました。
그 근처에서는 농업용 하우스 위로 날아간 것으로 보이는 작은 오두막 같은 것을 크레인 차량을 이용해 치우는 작업을 하고 있었습니다.
宮崎 西都 1人けが 住宅被害も
宮崎県によりますと、5日午前10時現在、台風15号の影響で西都市で1人がけがをしました。
미야자키현에 따르면, 5일 오전 10시 현재 태풍 15호의 영향으로 사이토시에서 1명이 다쳤으며, 주택 피해도 발생했습니다.
けがの
程度は
軽いということです。
住宅の被害も出ていて、日向市と門川町で床上浸水と床下浸水がそれぞれ1棟ずつあり、あわせて4棟となっています。
주택 피해도 발생하여, 휴가시와 문천가와마치에서 각각 1채씩의 침수바닥 위 침수 및 바닥 아래 침수가 발생해, 총 4채가 피해를 입었습니다.
静岡 浜松 倒木で1人けが
浜松市によりますと、5日午前9時前、浜松市中央区の県道で長さ15メートルほどの木が倒れ、軽自動車が衝突する事故があり、60代の女性1人が軽いけがをしたということです。
시즈오카 하마마쓰, 쓰러진 나무로 1명 부상 하마마쓰시에 따르면, 5일 오전 9시 전, 하마마쓰시 주오구의 현도에서 길이 약 15미터의 나무가 쓰러져 경자동차가 충돌하는 사고가 있었고, 60대 여성 1명이 가벼운 부상을 입었다고 합니다.
茨城 日立 車が横転 突風か
消防によりますと、5日午後1時40分ごろ茨城県日立市のJR大甕駅付近で通行人から「駐車場の車が横転している」と通報がありました。
이바라키 히타치 차량이 전복 강풍 때문인가 소방당국에 따르면, 5일 오후 1시 40분경 이바라키현 히타치시 JR오오미카역 부근에서 행인으로부터 주차장의 차량이 전복되어 있다는 신고가 있었습니다.
消防が現場を確認したところ、駅の西口の駐車場で乗用車と軽乗用車のあわせて2台が横転していたということです。
소방당국이 현장을 확인한 결과, 역 서쪽 출구의 주차장에서 승용차와 경차 등 총 2대가 전복되어 있었다고 합니다.
車に
人は
乗っておらず、けが
人はいないということです。
차에는 사람이 타고 있지 않았고, 부상자는 없는 것으로 전해졌습니다.
戸">水戸地方気象台によりますと現場近くではこの時間帯に竜巻などの突風が発生したとみられます。
미토 지방기상대에 따르면, 현장 근처에서는 이 시간대에 토네이도 등 돌풍이 발생한 것으로 보입니다.
静岡 愛知 岐阜 計1万4000戸余で停電
中部電力パワーグリッドによりますと、台風の影響で5日午後1時の時点で、静岡県と愛知県、それに岐阜県ではあわせて1万4000戸あまりが停電しているということです。
시즈오카, 아이치, 기후에서 총 1만 4,000가구 이상이 정전 주부전력 파워그리드에 따르면, 태풍의 영향으로 5일 오후 1시 시점에서 시즈오카현과 아이치현, 그리고 기후현에서 합쳐서 1만 4,000가구 이상이 정전 상태라고 합니다.
県別では、静岡県が牧之原市や菊川市、浜松市などであわせておよそ1万2760戸、愛知県が豊川市や新城市、東栄町であわせておよそ1340戸、岐阜県が恵那市でおよそ350戸となっています。
현별로는 시즈오카현이 마키노하라시, 키쿠카와시, 하마마쓰시 등에서 합쳐서 약 1만 2760가구, 아이치현이 도요카와시, 신시로시, 토에이정에서 합쳐서 약 1340가구, 기후현이 에나시에서 약 350가구가 되고 있습니다.
静岡空港で雨漏り発生
静岡県空港管理課によりますと、静岡空港では、大雨の影響で空港の2階で雨漏りが発生しているほか、周辺の道路が冠水したという報告があるということです。
시즈오카현 공항관리과에 따르면, 시즈오카 공항에서는 집중호우의 영향으로 공항 2층에서 빗물이 새는 현상이 발생했으며, 주변 도로가 침수되었다는 보고도 있다고 합니다.
飛行機の離着陸に影響はないということですが、県が引き続き情報の収集を進めています。
비행기의 이착륙에는 영향이 없다고 하지만, 현이 계속해서 정보를 수집하고 있습니다.
また、空港に設置されているNHKのカメラからは、駐車場にある車のタイヤの高さまで水位が上がっている様子が確認できました。
또한, 공항에 설치된 NHK 카메라에서는 주차장에 있는 차량의 타이어 높이까지 수위가 올라간 모습이 확인되었습니다.
JR静岡駅付近 雨激しく
5日午後1時半ごろ、静岡市にあるJR静岡駅のバスターミナル付近で撮影された映像では、雨が激しい音を立てながら降っていて、屋根から滝のように流れ落ちる様子が確認できます。
JR시즈오카역 부근, 비가 거세게 내림 5일 오후 1시 반경, 시즈오카시에 있는 JR시즈오카역 버스터미널 부근에서 촬영된 영상에서는, 비가 거센 소리를 내며 내리고 있고, 지붕에서 폭포처럼 흘러내리는 모습이 확인됩니다.
愛知 西尾 道路が冠水
5日午前10時半ごろ、愛知県西尾市で撮影された映像では、茶色く濁った水で道路が冠水し、トラックのタイヤが見えなくなるくらいの高さまで水位が上がっている様子が確認できます。
아이치 니시오 도로 침수 5일 오전 10시 30분경, 아이치현 니시오시에서 촬영된 영상에서는 갈색으로 흐려진 물로 도로가 침수되어 트럭의 타이어가 보이지 않을 정도로 수위가 올라간 모습을 확인할 수 있습니다.
撮影した男性は「雨はずっと降り続いていましたが、特に午前10時ごろから激しくなり、道路が冠水していました」と話していました。
촬영한 남성은 비는 계속 내리고 있었지만, 특히 오전 10시경부터 심해져 도로가 침수되었습니다고 말했습니다.
愛媛 内子町 農業用ハウスなどが焼ける火事 落雷か
4日午後10時50分ごろ、愛媛県内子町宿間で「雷のあと畑で火が見える」と近くに住む人から消防に通報がありました。
에히메 우치코쵸 농업용 하우스 등에서 불이 나는 화재, 낙뢰가 원인일까 4일 오후 10시 50분경, 에히메현 우치코쵸 슈쿠마에서 번개가 친 뒤 밭에서 불이 보인다며 인근 주민이 소방서에 신고했습니다.
消防が
現地に
到着したときには
火は
消えていましたが、
農業用ハウスと
農業用の
機械の
一部が
焼けていたということで、
消防は
落雷で
出火した
可能性もあるとみて
調べています。
소방대가 현장에 도착했을 때에는 불이 이미 꺼져 있었지만, 농업용 하우스와 농업용 기계 일부가 불에 탔다고 하며, 소방당국은 낙뢰로 인해 화재가 발생했을 가능성도 있다고 보고 조사하고 있습니다.
この火事によるけが人はいないということです。
愛媛県内は台風15号の影響で、大気の状態が不安定となっていて現場付近には雷注意報が出されていました。
태풍 15호의 영향으로 에히메현 내는 대기가 불안정한 상태였고, 현장 부근에는 뇌우 주의보가 발령되어 있었습니다.
プロ野球 開始時間遅れ
5日夜、京セラドーム大阪で行われるプロ野球のオリックス対日本ハムの試合は、台風の影響で日本ハムの球場への到着が遅れているため、開始時間を1時間15分遅らせ、午後7時15分から行うと発表されました。
프로야구 시작 시간 지연 5일 밤, 교세라 돔 오사카에서 열리는 프로야구 오릭스 대 니혼햄의 경기는 태풍의 영향으로 니혼햄의 구장 도착이 늦어지고 있기 때문에, 시작 시간을 1시간 15분 늦추어 오후 7시 15분부터 진행한다고 발표되었습니다.