元衆議院議員の
石川知裕さんが
6日朝、
東京都内の
病院で
亡くなりました。
M. Tomohiro Ishikawa, ancien membre de la Chambre des représentants, est décédé dans un hôpital de Tokyo dans la matinée du 6.
52歳でした。
石川さんは北海道足寄町出身で、立憲民主党の小沢一郎氏の秘書を務め、2007年に衆議院比例代表北海道ブロックで繰り上げ当選し、2009年と2012年の衆議院選挙でも当選しました。
M. Ishikawa est originaire de la ville dAshoro, à Hokkaidō. Il a été secrétaire de M. Ichirō Ozawa du Parti démocrate constitutionnel, a été élu à la Chambre des représentants par le biais du bloc de représentation proportionnelle dHokkaidō en 2007, et a également été élu lors des élections à la Chambre des représentants en 2009 et 2012.
しかし、小沢氏の政治資金をめぐる事件で2010年に逮捕され、3期目の途中の2013年に辞職し、その後、執行猶予付きの有罪判決が確定しました。
Cependant, il a été arrêté en 2010 dans le cadre dune affaire liée aux fonds politiques de M. Ozawa, puis il a démissionné en 2013 au cours de son troisième mandat. Par la suite, une condamnation avec sursis est devenue définitive.
北海道知事選挙や参議院選挙、そして去年の衆議院選挙に立候補するなど、政治活動を継続する一方で、去年、大腸がんを公表し、闘病を続けていました。
Tout en poursuivant ses activités politiques, telles que sa candidature à lélection du gouverneur de Hokkaido, à lélection de la Chambre des conseillers et à lélection de la Chambre des représentants lannée dernière, il avait annoncé lan dernier être atteint dun cancer colorectal et continuait à se battre contre la maladie.
妻は立憲民主党の石川香織衆議院議員です。
Ma femme est Kaori Ishikawa, députée de la Chambre des représentants du Parti constitutionnel démocrate.
関係者によりますと、石川さんは6日朝、東京都内の病院で亡くなりました。
Selon des sources proches, M. Ishikawa est décédé le matin du 6 dans un hôpital de Tokyo.
52歳でした。