アメリカに
ある韓国の
自動車メーカーの
工場で
不法移民の
摘発により
拘束された
韓国人およそ300人について、
韓国政府は
釈放に
向けたアメリカ
側との
交渉を
終え、
今後、チャーター
機で
帰国させる
方針です。
Environ 300 Coréens, arrêtés lors dune opération contre des immigrés illégaux dans une usine dun constructeur automobile coréen aux États-Unis, seront rapatriés par vol charter après que le gouvernement coréen a terminé les négociations avec les autorités américaines en vue de leur libération.
韓国メディアはアメリカへの
投資が
萎縮する
可能性があるとも
伝え、
波紋が
広がっています。
Les médias sud-coréens rapportent également quil existe un risque de contraction des investissements vers les États-Unis, ce qui suscite de vives réactions.
アメリカ
南部ジョージア
州にある
韓国の
自動車メーカー、ヒョンデ(
現代自動車)
などの
電池工場で
4日、
不法移民の
取締により
韓国人およそ
300人を
含む
475人が、
正規の
手続きを
経ずに
入国したり、
滞在期限を
過ぎたりしていたなどとして
当局に
拘束されました。
Le 4, dans des usines de batteries appartenant à des constructeurs automobiles coréens tels que Hyundai, situées dans lÉtat de Géorgie, dans le sud des États-Unis, les autorités ont arrêté 475 personnes, dont environ 300 Coréens, pour être entrées sans procédure légale ou avoir dépassé la durée de séjour autorisée, dans le cadre dune répression contre limmigration illégale.
韓国政府の
関係者によりますと、
このうち韓国人の
釈放についてアメリカ
側と
協議し、
交渉を
終えたということで、すべての
手続きが
終わりしだい、チャーター
機で
帰国させる
方針だということです。
Selon des responsables du gouvernement sud-coréen, des négociations ont été menées avec la partie américaine concernant la libération des ressortissants sud-coréens, et les discussions sont désormais terminées. Dès que toutes les procédures seront achevées, il est prévu de les rapatrier par vol charter.
またチョ・ヒョン(
趙顕)
外相が
8日午後、アメリカへ
向かい、ルビオ
国務長官との
協議を
調整しているということです。
On rapporte également que le ministre des Affaires étrangères, Cho Hyun 趙顕, se rendra aux États-Unis dans laprès-midi du 8, et quil est en train de coordonner une réunion avec le secrétaire dÉtat Rubio.
韓国の
経済紙「
毎日経済新聞」によりますと、
今回の
事態を
受けてヒョンデ
自動車は、
社員のアメリカへの
出張を
取りやめる
対応を
取ったということで、
今後、
韓国企業によるアメリカへの
投資が
萎縮する
可能性があるとも
伝え、
波紋が
広がっています。
Selon le journal économique sud-coréen Maeil Business Newspaper, à la suite de cet incident, Hyundai Motor aurait annulé les déplacements de ses employés aux États-Unis. Il est également rapporté que cette situation pourrait entraîner un ralentissement des investissements des entreprises sud-coréennes aux États-Unis, ce qui suscite de vives réactions.