空を
見てください。
Veuillez lever les yeux vers le ciel.
晴れた
日は
青く
見えますが、
夕方には
赤やオレンジ
色に
変わります。
Par temps clair, le ciel apparaît bleu, mais au coucher du soleil, il prend des teintes rouges ou orangées.
この
理由を
説明します。
Je vais expliquer la raison de cela.
太陽の
光の
中には、
赤や
青、
緑などいろいろな
色があります。
La lumière du soleil contient différentes couleurs telles que le rouge, le bleu et le vert.
青い
光は、
空気の
中でとても
散らばりやすい
性質があります。
La lumière bleue a la particularité d’être très facilement diffusée dans l’air.
昼間は、
空のどこを
見ても
青い
光がたくさん
届くので、
空は
青く
見えます。
Pendant la journée, où que l’on regarde dans le ciel, beaucoup de lumière bleue nous parviennent, c’est pourquoi le ciel paraît bleu.
夕方になると、
太陽は
沈んでいきます。
Le soir, le soleil se couche progressivement.
光が
空気の
中を
通る
時間が
長くなるので、
青い
光はほとんど
散らばってしまいます。
Comme la lumière passe plus longtemps dans latmosphère, la plupart de la lumière bleue est diffusée.
残った
赤やオレンジの
光が
届くので、
夕方の
空は
赤く
見えます。
Le ciel du soir apparaît rouge parce que la lumière rouge et orange parvient à nos yeux.
きれいな
青空や
夕焼けを
見ることができるのは、
光と
空気のおかげです。
Cest grâce à la lumière et à lair que nous pouvons admirer un beau ciel bleu ou un coucher de soleil éclatant.