カナダのブリティッシュコロンビア
大学で、グレッグ・モロニー
先生は
珍しい
手術をしました。
Le Dr Greg Moloney a réalisé une opération rare à lUniversité de la Colombie-Britannique au Canada.
この
手術は、
患者さんの
歯を使って
目の
手術をするものです。
Cette opération consiste à utiliser une dent du patient pour réaliser une intervention chirurgicale sur lœil.
ブレント・チャップマンさんは13
歳のとき、
薬を飲んだあとに
体に
強い
反応が
出て、
目も
大きなけがをしました。
Lorsque Brent Chapman avait 13 ans, il a eu une réaction sévère après avoir pris un médicament, ce qui a causé de graves lésions à ses yeux.
その
後、
左目を
失い、
右目もほとんど
見えなくなりました。
Par la suite, il a perdu son œil gauche et il ne voyait presque plus de l’œil droit.
20
年間、チャップマンさんは
何度も
手術を
受けましたが、
視力は
戻りませんでした。
Pendant 20 ans, M. Chapman a subi de nombreuses opérations, mais sa vue ne sest jamais rétablie.
しかし、
今年、モロニー
先生はチャップマンさんの
歯を使って
目に
新しいレンズを
入れる
手術をしました。
Cependant, cette année, le Dr Maloney a réalisé une opération au cours de laquelle il a greffé une nouvelle lentille dans lœil de M. Chapman en utilisant sa dent.
この
手術は「トゥース・イン・アイ」と
呼ばれています。
Cette opération est appelée « dent dans l’œil ».
まず、
歯を
抜いて、その中にレンズを
入れます。
Tout dabord, le médecin extrait une dent, puis insère une lentille à lintérieur de cette dent.
そして、
歯とレンズを
目に
移植します。
Ensuite, la dent et la lentille sont transplantées dans lœil.
この
方法は、
普通の
角膜移植ができない
人のための
特別な
手術です。
Cette méthode est une opération spéciale destinée aux personnes pour qui une greffe de cornée classique n’est pas possible.
手術はとても
難しく、
世界でもできる
医者は
少ないです。
Cette opération est extrêmement difficile et il n’y a que très peu de médecins dans le monde capables de la réaliser.
しかし、
成功すれば、また
見ることができるようになります。
Cependant, si lopération réussit, le patient pourrait retrouver la vue.
チャップマンさんは
手術のあと、20
年ぶりに
街の
景色を
見ることができました。
Après lopération, M. Chapman a pu voir le paysage urbain pour la première fois en vingt ans.
今、かれは
旅行をしたいと
思っています。
Actuellement, jai envie de voyager.
特に
日本に
行きたいそうです。
En particulier, il sagit daller au Japon.
チャップマンさんは「
世界を
見ることができて、とても
幸せです」と
話しています。
M. Chapman a déclaré : « Je suis très heureux de pouvoir voir le monde. »