ヨーロッパに
初めて
派遣された
航空自衛隊のF15
戦闘機がドイツの
空軍基地を
訪問し、
双方の
トップは
安全保障面での
地域を
越えた
連携の
重要性を
強調しました。
Chiếc tiêm kích F15 của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản, lần đầu tiên được cử đến châu Âu, đã đến thăm căn cứ không quân của Đức, và lãnh đạo hai bên đã nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hợp tác xuyên khu vực trong lĩnh vực an ninh.
航空自衛隊千歳基地所属のF15戦闘機2機は23日、ドイツ北東部ラーゲの空軍基地に着陸しました。
Hai chiếc máy bay chiến đấu F15 thuộc căn cứ Không quân Chitose của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản đã hạ cánh tại căn cứ không quân Lage ở đông bắc nước Đức vào ngày 23.
F15戦闘機は防衛交流を通じて各国との協力の強化につなげようと派遣され、今月14日から来月1日までの日程でアメリカ、カナダ、イギリスに続いてドイツを訪問しました。
Máy bay chiến đấu F15 đã được cử đi nhằm tăng cường hợp tác với các quốc gia thông qua giao lưu quốc phòng, và sau khi đến Mỹ, Canada, Anh, đã tiếp tục đến thăm Đức từ ngày 14 tháng này đến ngày 1 tháng sau.
航空自衛隊の戦闘機がヨーロッパやカナダに派遣されたのは今回が初めてで、隊員たちはドイツ空軍の歓迎を受けたあと、部隊どうしで意見を交わして交流しました。
Đây là lần đầu tiên máy bay chiến đấu của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản được cử sang châu Âu và Canada, sau khi nhận được sự chào đón từ Không quân Đức, các thành viên trong đơn vị đã trao đổi ý kiến và giao lưu với nhau.
またドイツ空軍でNATO=北大西洋条約機構の即応部隊としてヨーロッパ東部の警戒にあたる戦闘機「ユーロファイター」の訓練の様子も公開されました。
Ngoài ra, hình ảnh huấn luyện của máy bay chiến đấu Eurofighter thuộc lực lượng không quân Đức, đóng vai trò là lực lượng phản ứng nhanh của NATO để cảnh giác ở khu vực Đông Âu, cũng đã được công bố.
現地を訪れている航空自衛隊トップの森田雄博航空幕僚長は「ヨーロッパ、大西洋、インド太平洋の安全保障は不可分であり、相互に連関している。
Tư lệnh Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản, ông Morita Takehiro, người đang có mặt tại địa phương, cho biết: An ninh ở châu Âu, Đại Tây Dương và Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương là không thể tách rời và có mối liên hệ lẫn nhau.
ドイツとの
防衛協力や
交流を
深化させていきたい」と
話しました。
Tôi muốn làm sâu sắc thêm sự hợp tác và giao lưu quốc phòng với Đức.
ドイツ空軍トップのホルガー・ノイマン空軍総監は「アジア、ヨーロッパ、北米という地域を越えてルールに基づく社会と民主主義を守っていくためにともに力を合わせることでわれわれは一致している」と話していました。
Tổng Tư lệnh Không quân Đức, ông Holger Neumann, đã nói: Chúng tôi thống nhất cùng nhau hợp tác để bảo vệ xã hội dựa trên luật lệ và nền dân chủ, vượt qua các khu vực như châu Á, châu Âu và Bắc Mỹ.
専門家「ドイツ 米の予測不可能な要素認識でパートナー模索」
ドイツ政府は3年前に空軍の戦闘機「ユーロファイター」を日本に派遣し、航空自衛隊と初めての共同訓練を行うなど、ここ数年、日本との安全保障の協力を重視する姿勢を示しています。
Chuyên gia: Đức tìm kiếm đối tác do nhận thức về yếu tố khó lường của Mỹ Chính phủ Đức đã cử máy bay chiến đấu Eurofighter của không quân đến Nhật Bản cách đây 3 năm và tiến hành huấn luyện chung đầu tiên với Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản, cho thấy trong những năm gần đây, Đức coi trọng hợp tác an ninh với Nhật Bản.
ヨーロッパとアジアの安全保障政策に詳しいシンクタンク、ヨーロッパ外交問題評議会の客員研究員、エリー・ポールカンプ氏は航空自衛隊の戦闘機を迎えるドイツ側のねらいについて「目的は相互運用性を向上させ、お互いの戦術や能力に対する理解を深めることだ。
Mục tiêu của phía Đức khi đón tiếp các máy bay chiến đấu của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản là nâng cao khả năng tương tác và tăng cường hiểu biết về chiến thuật cũng như năng lực của nhau, theo ông Elie Paulkamp, nghiên cứu viên khách mời tại Hội đồng Quan hệ Đối ngoại Châu Âu, một tổ chức nghiên cứu am hiểu về chính sách an ninh của Châu Âu và Châu Á.
今回の
自衛隊の
訪問は
両国の
協力関係が
理論ではなく、
実践的な
内容で
満たされていることを
示している」と
話しています。
Chuyến thăm lần này của Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản cho thấy quan hệ hợp tác giữa hai nước không chỉ dừng lại ở lý thuyết mà còn được làm phong phú bằng những nội dung thực tiễn.
また「日本とドイツは現在の安全保障は単に地域を限定して捉えることはできず、ヨーロッパとインド太平洋地域が相互に関連していると理解している」と述べ、両国はロシアによるウクライナ侵攻が続くヨーロッパと、中国が覇権主義的な動きを強めるインド太平洋地域の安全保障が結びついていると捉えているとしています。
Ngoài ra, ông còn phát biểu rằng Nhật Bản và Đức hiểu rằng an ninh hiện nay không thể chỉ giới hạn trong một khu vực, mà châu Âu và khu vực Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương có mối liên hệ lẫn nhau, đồng thời cho biết hai nước này xem xét rằng an ninh của châu Âu, nơi Nga vẫn tiếp tục xâm lược Ukraine, và khu vực Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương, nơi Trung Quốc đang gia tăng các hành động bá quyền, có mối liên kết chặt chẽ với nhau.
そしてドイツが日本との連携を求める理由の一つにアメリカのトランプ政権の出方もあると指摘し「ドイツはアメリカの予測不可能な要素を強く認識し、新たなパートナーを積極的に模索している」とした上で「日本は価値観を共有するパートナーだ。
Một trong những lý do khiến Đức tìm kiếm sự hợp tác với Nhật Bản là do cách ứng xử của chính quyền Trump ở Mỹ, đồng thời nhấn mạnh rằng Đức nhận thức rõ yếu tố khó lường từ phía Mỹ và đang tích cực tìm kiếm các đối tác mới, và Nhật Bản là đối tác có chung các giá trị.
規範や
基準を
共有し、ルールに
基づく
秩序を
守ろうと
努めている」と
述べ、
今後も
協力を
重視していくとの
見方を
示しました。
Ông nói rằng chúng tôi đang nỗ lực chia sẻ các chuẩn mực và tiêu chuẩn, cũng như duy trì trật tự dựa trên các quy tắc, đồng thời bày tỏ quan điểm sẽ tiếp tục coi trọng sự hợp tác trong tương lai.
日本政府“同志国とも連携強化図ることが重要”
日本政府は、北朝鮮がロシアとの軍事協力を深めるなど複雑で厳しい安全保障環境に直面する中、同盟国であるアメリカ以外に同志国とも連携強化を図ることが重要で、今回の派遣は意義があるとしています。
Chính phủ Nhật Bản cho rằng trong bối cảnh môi trường an ninh ngày càng phức tạp và nghiêm trọng, như việc Triều Tiên tăng cường hợp tác quân sự với Nga, việc tăng cường hợp tác không chỉ với đồng minh là Mỹ mà còn với các quốc gia cùng chí hướng là rất quan trọng, và cho rằng việc cử phái đoàn lần này có ý nghĩa to lớn.
外務省関係者は「ロシアによるウクライナ侵攻以降、北朝鮮とロシアが軍事協力を行うなど、ヨーロッパの情勢は日本やアジアにとって一事ではなくなっている」との認識を示しました。
Các quan chức Bộ Ngoại giao bày tỏ quan điểm rằng: Kể từ sau khi Nga xâm lược Ukraine, Triều Tiên và Nga đã tiến hành hợp tác quân sự, do đó tình hình châu Âu không còn là vấn đề riêng của Nhật Bản hay châu Á nữa.
その上で「トランプ政権下でも日米同盟が基軸であることに変わりはないが、今回の派遣は同志国とのネットワークを重層的に構築し、抑止力を強化する上で重要な取り組みだ」としています。
Trên cơ sở đó, ông cho biết: Dưới chính quyền Trump, liên minh Nhật-Mỹ vẫn là trụ cột không thay đổi, nhưng việc cử phái đoàn lần này là một nỗ lực quan trọng nhằm xây dựng mạng lưới nhiều tầng với các quốc gia đồng minh và tăng cường năng lực răn đe.
また防衛省関係者は「ウクライナ侵攻によってヨーロッパ側の危機感も高まり、欧州とインド太平洋は安全保障上、不可分な関係だと 理解されてきた」と指摘しています。
Ngoài ra, một quan chức Bộ Quốc phòng cũng chỉ ra rằng: “Cuộc xâm lược Ukraine đã làm gia tăng cảm giác khủng hoảng ở phía châu Âu, và ngày càng được hiểu rằng châu Âu và Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương có mối quan hệ không thể tách rời về an ninh.”
自衛隊 ヨーロッパ各国の軍隊との連携強化
自衛隊はこのところ、ヨーロッパ各国の軍隊との連携を強化しています。
Gần đây, Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản đang tăng cường hợp tác với các lực lượng quân đội của các nước châu Âu.
先月下旬から今月初めにかけてはイギリス海軍の空母「プリンス・オブ・ウェールズ」が東京に寄港しました。
Từ cuối tháng trước đến đầu tháng này, tàu sân bay Prince of Wales của Hải quân Anh đã ghé cảng Tokyo.
寄港前には西太平洋で自衛隊などと共同訓練を行い、この際、海上自衛隊の護衛艦が空母などイギリスの艦艇を守る「武器等防護」の任務を行いました。
Trước khi cập cảng, các lực lượng như Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản đã tiến hành huấn luyện chung ở Tây Thái Bình Dương, trong đó tàu hộ vệ của Lực lượng Phòng vệ Biển Nhật Bản đã thực hiện nhiệm vụ bảo vệ vũ khí và các trang thiết bị để bảo vệ các tàu chiến của Anh như tàu sân bay.
この任務は安全保障関連法に基づくものでイギリス軍に対しては初めてでした。
Nhiệm vụ này dựa trên luật liên quan đến an ninh và đây là lần đầu tiên đối với quân đội Anh.
共同訓練にはイギリスのほか、スペインとノルウェーの艦艇も参加しました。
Ngoài Anh, các tàu chiến của Tây Ban Nha và Na Uy cũng tham gia vào cuộc huấn luyện chung.
このほか、昨年度以降、確認できただけでも日本やその周辺で▽陸上自衛隊はイギリスとフランスの陸軍と、▽海上自衛隊はイギリス、イタリア、オランダ、ドイツ、フランスの海軍と、▽航空自衛隊はイタリア、スペイン、ドイツ、フランスの空軍と共同訓練を行っています。
Ngoài ra, chỉ tính từ năm ngoái đến nay, theo những gì đã xác nhận được, Lực lượng Phòng vệ Mặt đất Nhật Bản đã tiến hành huấn luyện chung với Lục quân Anh và Pháp; Lực lượng Phòng vệ Biển đã huấn luyện chung với Hải quân Anh, Ý, Hà Lan, Đức, Pháp; và Lực lượng Phòng vệ Trên không đã huấn luyện chung với Không quân Ý, Tây Ban Nha, Đức, Pháp.
また、▽自衛隊と他国の軍隊の相互訪問を円滑にすることを目的に共同訓練を行う際の武器・弾薬の取り扱いなどをあらかじめ取り決める円滑化協定をイギリスと締結しているほか、▽食料や燃料、弾薬などを提供し合えるようにするACSA=物品役務相互提供協定をイギリス、イタリア、ドイツ、フランスと締結しています。
Ngoài ra, nhằm mục đích tạo điều kiện thuận lợi cho các chuyến thăm lẫn nhau giữa Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản và quân đội các nước khác, Nhật Bản đã ký kết thỏa thuận thuận lợi hóa với Vương quốc Anh, trong đó quy định trước về việc xử lý vũ khí, đạn dược khi tiến hành huấn luyện chung. Bên cạnh đó, Nhật Bản cũng đã ký kết ACSA - Hiệp định cung cấp vật tư và dịch vụ lẫn nhau về thực phẩm, nhiên liệu, đạn dược, v.v... với Anh, Ý, Đức và Pháp.