アメリカでは、EV=
電気自動車を
購入した
際の
税制優遇の
措置が
9月末で
廃止されるのを
前に、
駆け
込みで
購入する
動きもみられています。
미국에서는 EV, 즉 전기자동차를 구매할 때 적용되는 세제 우대 조치가 9월 말에 폐지되기 전에 서둘러 구매하려는 움직임도 보이고 있습니다.
アメリカでは
一定の
条件を
満たしたEVを
購入した
場合、
最大で
7500ドル、
日本円にして
およそ110万円の
税制優遇を
受けられますが、
トランプ政権は
今月末でこの
措置を
廃止します。
미국에서는 일정 조건을 충족하는 전기차EV를 구입할 경우, 최대 7,500달러일본 엔화로 약 110만 엔의 세제 혜택을 받을 수 있지만, 트럼프 행정부는 이 조치를 이달 말로 폐지합니다.
これを
前に
駆け
込みで
購入する
動きもみられていて、ニューヨーク
州に
ある日系の
自動車メーカーの
販売店では、
8月のEVの
売り
上げ
台数が
去年の
同じ
月より
6割あまり増えたということです。
이에 앞서 서둘러 구매하는 움직임도 보이고 있으며, 뉴욕주에 있는 일본계 자동차 제조업체의 대리점에서는 8월 EV 판매 대수가 지난해 같은 달보다 60% 이상 증가했다고 합니다.
店を
訪れた
47歳の
客は「EVを
買おうとは
決めていましたが、
税制優遇の
廃止が
購入の
決め
手になったのは
間違いありません。
가게를 방문한 47세 손님은 전기차를 사기로는 이미 결정했지만, 세제 혜택 폐지가 구매를 결정하게 된 결정적인 이유임은 틀림없습니다.
手ごろな
価格で
購入できました」と
話していました。
저렴한 가격에 구매할 수 있었습니다고 말했습니다.
自動車販売店でゼネラルマネージャーを
務めるブライアン・ベンストック
さんは「EVは
店舗全体の
販売台数を
伸ばしてくれています。
브라이언 벤스톡 씨는 자동차 판매점에서 제너럴 매니저로 근무하면서 EV가 매장 전체의 판매 대수를 늘려주고 있습니다고 말했습니다.
税制優遇の
措置がなくなっても
できるだけEVの
販売を
促進していきたい」と
話していました。
세제 우대 조치가 없어져도 가능한 한 전기차EV 판매를 촉진하고 싶다고 말했습니다.
EVの
需要は
中長期的には
伸びるとみられていますが、
措置の
廃止に
伴って
10月以降は
一時的に
減速することも
予想され、
自動車メーカー
各社は
生産する
車種の
絞り
込み
など戦略の
見直しを
進めています。
중장기적으로는 전기차EV 수요가 증가할 것으로 보이지만, 조치의 폐지에 따라 10월 이후에는 일시적으로 둔화될 것으로 예상되며, 각 자동차 제조사들은 생산 차종의 축소 등 전략 재검토를 진행하고 있습니다.